7.
ERRORI DIAGNOSTICATI DALLA
LAMPADA DI AVVERTIMENTO
7.
ERREURS
DIAGNOSTIQUÉES PAR
LE VOYANT
D'AVERTISSEMENT
IL MOTORE
NON FUNZIONA CORRETTAMENTE - LA LAMPADA DI AVVERTIMENTO è
THE ENGINE
LE MOTEUR
NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT - LE VOYANT D'AVERTISSEMNT
DER MOTOR
EL MOTOR
NELLE PAGINE SEGUENTI VERRANNO DESCRITTE:
LE TIPOLOGIE DI ERRORI SEGNALATI DALLA DIAGNOSI CENTRALINA CONTROLLO MOTORE (LAMPADA DI AVVERTIMENTO),
RILEVABILI DETTAGLIATAMENTE DALLO STRUMENTO DI DIAGNOSI ESTERNO
RICERCA DELLA CAUSA DEGLI ERRORI
SOLUZIONE DEGLI ERRORI
THE FOLLOWING PAGES CONTAIN THE DESCRIPTION OF:
THE TYPE OF ERRORS SIGNALLED BY THE ENGINE ECU DIAGNOSTICS (WARNING LIGHT) THAT CAN BE DETECTED BY THE
OUTSIDE DIAGNOSTICS EQUIPMENT
TROUBLESHOOTING
CORRECTION OF THE ERRORS
DANS LES PAGES QUI SUIVENT, SONT DECRITES :
LES TYPOLOGIES D'ERREURS SIGNALEES PAR LE DIAGNOSTIC DU BOITIER ELECTRONIQUE DU CONTROLE MOTEUR (VOYANT
D'AVERTISSEMENT), POUVANT ETRE RELEVEES AVEC PRECISION AU MOYEN DE L'INSTRUMENT EXTERNE,
LA PROCEDURE DE RECHERCHE DE LA CAUSE A L'ORIGINE DES ERREURS,
LA PROCEDURE DE RESOLUTION DES ERREURS.
IN DEN NACHSTEHENDEN SEITEN WIRD FOLGENDES BESCHRIEBEN:
DIE VON DER DIAGNOSE DER STEUEREINHEIT DER MOTORKONTROLLE SIGNALISIERTEN (WARNLAMPE) FEHLERTYPEN, DIE VOM
EXTERNEN DIAGNOSEGERÄT IM DETAIL ERFASST WERDEN
SUCHE FEHLERURSACHE
FEHLERBEHEBUNG
EN LAS PAGINAS SIGUIENTES SE DESCRIBEN:
LOS TIPOS DE ERROR SEÑALADOS POR EL DIAGNOSTICO CENTRALITA CONTROL MOTOR (LUZ DE AVISO) E INDICADOS
DETALLADAMENTE POR EL INSTRUMENTO DE DIAGNOSTICO EXTERIOR
BUSQUEDA DE LA CAUSA DE LOS ERRORES
RESOLUCION DE LOS ERRORES
UNA VOLTA RILEVATO ED IDENTIFICATO L'ERRORE, PRIMA DI PROCEDERE CON LA RICERCA DELLA SOLUZIONE DELLO STESSO,
PASSARE a KEY-OFF
ATTENDERE POWER-LATCH (15 sec.)
STACCARE I CONNETTORI DI COLLEGAMENTO ALLA ECU
ONCE THE ERROR HAS BEEN IDENTIFIED IN ORDER TO CORRECT IT BEFORE CONTINUING IT IS IMPORTANT TO
TURN THE KEY OFF
WAIT FOR THE POWER-LATCH (15 sec.)
DISCONNECT THE ECU CONNECTORS
APRES AVOIR DETECTE ET IDENTIFIE L'ERREUR, AVANT DE PROCEDER A LA RECHERCHE DU REMEDE, IL FAUT
PASSER à KEY-OFF (clé sur OFF)
ATTENDRE LE TEMPS NECESSIRE A LA SAISIE DES DONNEES (15 sec.)
DESOLIDARISER LES CONNECTEURS DE RACCORDEMENT A L'UCM (Unité Centrale Moteur)
NACH ERFASSUNG UND IDENTIFIZIERUNG DES FEHLERS, IST VOR BEHEBUNG DESSELBEN FOLGENDES AUSZUFÜHREN:
Auf KEY-OFF UMSCHALTEN
auf POWER-LATCH WARTEN (15 Sek.)
DIE VERBINDER FÜR DEN ANSCHLUSS AN ECU ABTRENNEN
TRAS HABER DETECTADO E IDENTIFICADO EL ERROR, ANTES DE PROCEDER CON LA BUSQUEDA DE LA RESOLUCION DEL MISMO,
PASAR a KEY-OFF
ESPERAR POWER-LATCH (15 seg.)
DESACOPAR LOS CONECTORES DE CONEXION A LA ECU
7.
SUCHE UND BEHEBUNG
DER VON DER WARNLAMPE
DIAGNOSTIZIERTEN
FEHLER
DOES NOT WORK PROPERLY - THE WARNING LIGHT is
FUNKTIONIERT NICHT RICHTIG - DIE WARNLAMPE ist
NO FUNCIONA CORRECTAMENTE - LA LUZ DE AVISO está
Descrizione
ERRORE
AZIONI
29
7.
ERRORS INDICATED BY THE
WARNING LIGHT
7.
ERROR description - Description ERREUR
FEHLERBESCHREIBUNG - Descripción ERROR
INTERVENTIONS - ACTIONS
EINGRIFFE - ACCIONES
11/06
9
ERRORES
DIAGNOSTICADOS
POR LA LUZ DE
AVISO
ACCESA
ON
EST ALLUME
EINGESCHALTET
ENCENDIDA