Télécharger Imprimer la page

Moto Morini CORSARO 1200 Manuel D'atelier page 381

Publicité

Une inclinaison majeure de la
tige pour consentir
l'écoulement complet de
l'huile, implique aussi la sortie
de l'entretoise (support de
ressort inférieur).
• Déposer l'entretoise (support de
ressort inférieur), en maintenant
toujours la tige de fourche au-
dessus du récipient de
récupération de l'huile.
• Bouger énergiquement et plusieurs
fois de suite la tige dans les deux
sens, pour faciliter l'écoulement
complet de l'huile du tube.
43.1.4 Enlèvement
pompe
• Remettre la tige dans l'étau et serrer
la vis à 6 pans centrale (V) de fixation
du piston de pompe.
Wird der Holm ein klein wenig
mehr geneigt, kommt
zusammen mit dem Öl auch
das Distanzstück (untere
Federstütze) heraus.
• Das Distanzstück (untere
Federstütze) entfernen und dabei
das Standrohr immer über den
Ölsammelbehälter halten.
• Das Rohr mehrmals heftig in beide
Richtungen bewegen, damit das
Öl aus dem Standrohr besser
herausfließen kann.
43.1.4 Entfernung der
Pumpe
• Das Standrohr in den
Schraubstock einspannen und die
mittlere Sechskantschraube (V)
zur Befestigung des
Pumpenelements lösen.
211 11/06
Inclinando un poco más el
vástago, para permitir el
vaciado completo del aceite,
saldrá también el distanciador
(soporte de muelle inferior).
• Quitar el distanciador (soporte de
muelle inferior), manteniendo
siempre la barra de horquilla sobre
el recipiente colector de aceite.
• Mover la barra repetidamente y
con fuerza en ambos sentidos para
facilitar la salida del aceite de la
barra de horquilla.
43.1.4 Desmontaje del grupo de
bombeo
• Volver a colocar la barra de
horquilla en la mordaza y aflojar el
tornillo de cabeza hexagonal
central (V), de fijación bombeador.
6

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Corsaro 1200 veloce