Télécharger Imprimer la page

Moto Morini CORSARO 1200 Manuel D'atelier page 45

Publicité

7.
DISPOSITIFS
ELECTRIQUES
7.1 CONTROLE DES
DISPOSITIFS LUMINEUX
• Introduire la clé de démarrage dans
le commutateur et la tourner sur "ON".
• Dès l'instant où l'on positionne la clé
de contact de OFF sur ON, le tableau
de bord effectue un contrôle général
de toutes ses fonctions. Au bout de
trois secondes, il affiche la
visualisation standard de marche.
Vérifier ensuite le fonctionnement
correct des voyants du tableau de
bord, en tournant la clé de "ON" en
avant :
vérifier l'allumage des deux feux
de position avant, du feu de
position arrière, des feux de
croisement ou de route (selon la
position du commutateur des feux)
et des voyants du tableau de bord.
REMARQUE - Si on allume le tableau
de bord sans démarrer le
moteur, au bout de quelques
secondes, les feux de croise-
ment et de route s'éteignent
automatiquement.
REMARQUE - Pour visualiser toutes
les fonctions du commutateur
à clé, consulter :
• En mettant l'interrupteur (A) sur
"OFF", le moteur s'arrête, mais
l'installation électrique reste activée.
• Vérifier le fonctionnement des
indicateurs d'urgence (avant et
arrière) en intervenant sur
l'interrupteur (B). Vérifier aussi que
le voyant sur le tableau de bord
clignote correctement.
Vérifier le fonctionnement
correct :
• de l'"intermittence" en intervenant
sur le bouton (1),
• du klaxon en pressant le bouton
(2),
• des indicateurs de direction en
intervenant sur le commutateur (3),
• des feux de croisement/de route
en intervenant sur l'interrupteur (4).
REMARQUE - En vérifiant les divers
dispositifs d'éclairage, véri-
fier aussi que les comman-
des du guidon fonctionnent
normalement.
• Vérifier le fonctionnement du feu
"stop", en tirant le levier (droit) du
frein avant et en appuyant sur la
pédale du frein arrière.
7.
ELEKTRISCHE
EINHEITEN
7.1 KONTROLLE
LICHTEINHEITEN
• Den Zündschlüssel in den
Schlüsselschalter einstecken und
auf "ON" drehen.
• Beim Umschalten des Zündschlüssels
von OFF auf ON führt das Armaturenbrett
einen allgemeinen Check-up aller
Funktionen durch. Nach drei Sekunden
erscheint die Standardbetriebsanzeige.
Die ordnungsgemäße Funktionsweise
der Kontrolleuchten am Cockpit
prüfen, indem man den Schlüssel auf
"ON" und weiter dreht:
Das Einschalten beider vorderen
und hinteren Standlichter, der
Abblend- oder Fernlichter (je nach
der Position des Lichtschalters) und
der Kontrolleuchtem am Cockpit
prüfen.
ANM. - Läuft einigen Sekunden
nach Einschalten der
Schalttafel der Motor nicht
an, schalten sich die
Abblend- und Fernlichter
automatisch aus.
ANM. - Um alle Funktionen des
Schlüsselschalters anzuzeigen,
folgendes nachschlagen:
• Den Schalter (A) auf "OFF" drücken: der
Motor schaltet sich aus, die elektrische
Anlage bleibt aber weiterhin aktiv.
• Die ordnungsgemäße Funktionsweise
der Notanzeigen (vorne und hinten)
prüfen, indem man den Schalter (B)
betätigt. Ausserdem prüfen, ob die
Kontrolleuchte am Cockpit richtig
blinkt.
Prüfen, ob folgende Funktionen
ordnungsgemäß funktionieren:
• "Blinken", indem man auf den Knopf
(1) drückt.
• Akustischer Signalgeber, indem
man auf den Knopf (2) drückt.
• Richtungsanzeiger", indem man
den Wählschalter (3) betätigt.
• Fern- und Abblendlichter, indem
man den Schalter (4) betätigt.
ANM. - Bei der Kontrolle der
verschiedenen
Lichteinheiten ist auch die
regelmäßige Funktionsweise
der Steuerungen am
Lenker zu prüfen.
• Die ordnungsgemäße Funktionsweise
des Stopplichtes prüfen, indem man den
Hebel (re.) der Vorderradbremse und das
Pedal der Hinterradbremse betätigt.
29
11/06
7.
DISPOSITIVOS
ELECTRICOS
7.1 CONTROL DISPOSITIVOS
LUMINOSOS
• Introducir la llave de encendido en
el conmutador y girarla en "ON".
• Al posicionar la llave de encendido
de OFF a ON la instrumentación
efectúa un chequeo general de todas
las funciones. Tras tres segundos se
colocará en la visualización estándar
de marcha.
Comprobar el correcto funciona-
miento de los testigos en el cua-
dro de instrumentos girando la lla-
ve de "ON" hacia adelante:
comprobar que se enciendan ambas
luces de estacionamiento, delante-
ra y trasera, las luces de cruce o de
carretera (según cual sea la posición
del conmutador de luces) y los te-
stigos del cuadro de instrumentos.
NOTA - Si transcurren algunos segun-
dos tras el encendido del cua-
dro sin que el motor se ponga
en marcha, las luces de cru-
ce y de carretera se desacti-
varán automáticamente.
NOTA - Para visualizar todas las fun-
ciones del conmutador de lla-
ve, consultar:
• Pulsar el interruptor (A) en "OFF", el
motor se apaga mas la instalación
eléctrica permanece activa.
• Comprobar el funcionamiento de los
indicadores de emergencia (delan-
teros y traseros) actuando sobre el
interruptor (B). Comprobar también
que el testigo en el cuadro de instru-
mentos parpadee correctamente.
Comprobar el correcto funcionamien-
to de:
• "parpadeo" actuando sobre el botón
(1),
• avisador acústico pulsando el botón
(2),
• indicadores de dirección actuan-
do sobre el conmutador (3),
• luces de cruce/carretera actuando
sobre el interruptor (4).
NOTA - Al controlar los varios dispo-
sitivos de alumbrado, verificar
también el normal funciona-
miento de los mandos en el
manillar.
• Comprobar el funcionamiento de la luz
de "stop", tirando la palanca (der) del
freno delantero y pisando el pedal del
freno trasero.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Corsaro 1200 veloce