31. POMPA ACQUA (liquido refrigerante)
NOTA - La rimozione del coperchio pompa (descrizione
del presente paragrafo) consente l'accesso esclu-
sivamente alla guarnizione (2) del coperchio stes-
so ed alla girante (3) della pompa.
Le operazioni di seguito descritte, sono quindi in-
dirizzate alla ispezione ed eventuale sostituzione
di questi componenti.
• Svitare le viti (V6) e rimuovere il
coperchio pompa (1).
V
6
8
NOTA - Ad ogni ispezione del-
la pompa acqua, è con-
sigliabile sostituire la
guarnizione (2).
31.1 SPURGO ARIA (circuito di
raffreddamento)
Questa operazione va
eseguita a motore freddo.
• Rimuovere il tappo (A) e riempire
al massimo il radiatore di liquido:
ECO PERMANENT
V
6
1
F. 107
V
6
1
F. 107/a
F. 108
140 11/06
31. WATER PUMP (Coolant)
NOTE - After removing the pump cover guard (see the pre-
vious paragraph) it is possible to reach the gasket
(2) of the cover guard and pump impeller (3).
Please find below the instructions to be followed
to inspect and/or replace the mentioned compo-
nents.
2
3
31.1 BLEEDING THE AIR
(from the cooling circuit)
A
• Undo the two screws (V6) and
remove the pump cover guard
(1).
NOTE - We suggest replacing
the gasket (2) every
time the water pump is
inspected.
Carry out this operationn
only at cold engine.
• Remove the plug (A) and top up
the radiator with coolant:
ECO PERMANENT
6