• Scollegare il connettore (A) della
sonda LAMBDA.
• Recidere la fascetta (1).
• Scollegare il connettore (B) del
cavo sensore velocità.
• Scollegare il connettore (C) del
cavo interruttore di stop.
• Sfilare il cavo dell'interruttore stop (interruttore rimane
solidale alla pompa freno).
• Recidere le fascette (D).
• Svitare le viti (V) e rimuovere i fermatubi.
• Sfilare il cavo (E) del sensore velocità facendolo passare
dalla parte inferiore destra del forcellone (il sensore velo-
cità rimane solidale al supporto pinza freno posteriore).
• Rimuovere il gruppo di trasmissione idraulica del freno
posteriore, completo di pinza, serbatoio e pompa.
F. 99/e
F. 99/c
1
B
C
F. 99/d
• Pull out the stop switch cable (the switch still integral to
the brake master cylinder).
• Cut the clamps (D).
• Slacken the screws (V) and remove the hose clamps.
• Extract the speed sensor cable (E) from the lower right
part of the swing arm (the speed sensor still integral to
the rear brake clipper support).
• Remove the hydraulic transmission unit of the rear brake,
the brake clipper, the reservoir and the master cylinder.
D
V
104 11/06
• Disconnect the connector (A) of
the LAMBDA sensor.
• Cut the clamp (1).
• Disconnect the connector (B) from
the speed sensor cable.
• Disconnect the connector (C) from
the stop switch cable.
D
E
6