3.6 "SERRAGE" DU GUIDON
• Vérifier que les vis sont correctement
serrées (V4).
4.
REGLAGES
4.1
DIRECTION - CONTROLE DU
JEU
• Positionner le motocycle de manière
à ce que la roue avant soit soulevée
du sol.
• Tourner le guidon plusieurs fois dans
les deux sens, en évaluant le degré
de fluidité sans jeu.
• Procéder au réglage, en cas de
fluidité excessive ou de résistance
à la rotation.
REMARQUE - Il existe un autre sy-
stème de contrôle du
jeu :
• Saisir avec les mains les deux gaines
de la fourche et essayer de les
déplacer énergiquement vers l'avant
et vers l'arrière.
4.1.1 Réglage
En présence de jeu, régler les coussinets
et récupérer le jeu proprement dit, en
procédant comme suit :
• Déposer le guidon.
• Déposer la tête de direction (tête
supérieure).
• Déposer l'écrou supérieur (A) et
serrer l'écrou inférieur (B). Puis,
revisser l'écrou supérieur et le serrer.
Les écrous sont serrés d'origine :
3.6 "BEFESTIGUNG" LENKER
• Sicherstellen, dass die Schrauben
(V4) richtig angezogen sind.
4.
EINSTELLUNGEN
4.1
LENKSTANGE –
KONTROLLE LENKERSPIEL
• Das Motorrad so positionieren, dass
das Vorderrad vom Boden angehoben
ist.
• Die Lenkstange mehrmals in beiden
Richtungen drehen und dabei den
spielfreien Bewegungsgrad bewerten.
• Falls beim Drehen Härtestellen bzw.
ein zu "elastischer" Lauf festgestellt
wird, die Einstellung vornehmen.
ANM. - Ein weiteres System zur
Prüfung des Spieles ist
folgendes:
• Die Gabelholme mit beiden Händen
greifen und kräftig vor- und rückwärts
bewegen.
4.1.1 Einstellung
Falls Spiel vorhanden ist, die
Einstellung der Lager vornehmen und
das Spiel wie folgt herausholen:
• Den Lenker ausbauen.
• Den Lenkkopf (oberer Kopf)
ausbauen.
• Die obere Nutmutter (A) entfernen
und die untere Nutmutter (B)
festziehen. Nun die obere Nutmutter
einschrauben und festziehen.
Die Nutmutter sind werkseitig wie
folgt festgezogen:
17
11/06
3.6 "APRIETE" MANILLAR
• Comprobar que los tornillos (V4)
estén correctamente apretados.
4.
REGULACIONES
4.1 DIRECCION - CONTROL DEL
JUEGO
• Colocar la motocicleta de modo que
la rueda delantera esté levantada del
suelo.
• Girar el manillar varias veces en
ambos sentidos, comprobando el
grado de movimiento sin juego.
• Si se nota resistencia al movimien-
to o bien un movimiento excesivo,
efectuar la regulación.
NOTA - Otro posible sistema para
controlar el juego es el si-
guiente:
• Agarrar con las manos ambos vásta-
gos de la horquilla e intentar mover-
los hacia adelante y atrás, enérgica-
mente.
4.1.1 Ajuste
Si se nota juego, efectuar el ajuste de
los cojinetes para poder recuperarlo,
actuando de la manera siguiente:
• Quitar el manillar.
• Quitar el cabezal de dirección (ca-
bezal superior).
• Quitar la tuerca ranurada superior (A)
y apretar la tuerca ranurada inferior
(B). Volver a enroscar la tuerca ranu-
rada superior y apretarla.
Las tuercas ranuradas se han apre-
tado en fábrica: