Télécharger Imprimer la page

Moto Morini CORSARO 1200 Manuel D'atelier page 333

Publicité

Utiliser exclusivement des
semelles d'origine.
37.1.2 Réinstallation
• Positionner la tôle d'étanchéité des
semelles (A) avec la flèche tournée
vers le haut.
• Insérer les axes anti-fuite des
semelles.
• Insérer les goupilles (B) et tourner les
axes (A) de sorte que les oeillets des
goupilles soient tournés vers le haut.
• Réinstaller le groupe étrier sur le
motocycle.
• Actionner plusieurs fois le levier des
freins afin d'ajuster les semelles
sous l'action de la pression du liquide
pour freins.
Lorsque vous remettrez le
motocycle à son propriétaire,
après avoir remplacé les
semelles des freins, il faut
prévenir ce dernier d'utiliser
les freins avec modération
pendant les 100 prochains
kilomètres, afin de consentir
l'ajustage correct du matériel
de friction des semelles.
Ausschließlich Original-
Bremsbeläge verwenden.
37.1.2 Wiedereinbau
• Das Halteblech der Bremsbeläge (A),
mit dem Pfeil nach oben gerichtet
positionieren.
• Die Haltebolzen der Bremsbeläge
hindurchführen.
• Sicherungssplint (B) einführen und
die Bolzen (A) so drehen, dass die
Splintösen nach oben gerichtet sind.
• Die Bremszange im Motorrad
wiedereinbauen.
• Den Bremshebel mehrmals
betätigen, um die Bremsbeläge
unter dem Bremsflüssigkeitsdruck
einzufahren.
Nachdem die Bremsbeläge
ausgewechselt wurden, ist bei
der Übergabe des Motorrades
den Inhaber darauf
hinzuweisen, die Bremsen im
Laufe der nächsten 100 Km.
vorsichtig zu betätigen, um
das problemlose Einlaufen
der Bremsbeläge zu
gewährleisten.
163 11/06
Utilizar exclusivamente
pastillas originales.
37.1.2 Remontaje
• Colocar la placa de soporte pastillas
(A), con la flecha hacia arriba.
• Insertar los pernos de soporte
pastillas.
• Insertar los pasadores (B) y girar los
pernos (A) de modo que los ojos de
los pasadores estén cara arriba.
• Volver a montar el grupo pinza sobre
la moto.
• Accionar repetidamente la palanca
de los frenos para poder adaptar
las pastillas bajo la acción de la
presión del líquido frenos.
Tras sustituir las pastillas
de los frenos, avisar al pro-
prietario, al entregarle la
motocicleta, que utilice los
frenos con moderación du-
rante los próximos 100 km
para permitir el correcto ro-
daje del material de fricción
de las pastillas.
6

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Corsaro 1200 veloce