14. GRUPPO SCARICO
Prima di operare sul gruppo gas di scarico, attendere
il raffreddamento di tutti i componenti ed indossare
comunque, guanti protettivi.
Per rimuovere i componenti del gruppo di scarico, è neces-
sario rimuovere preventivamente:
• pedana destra passeggero e protezione
anticalore.
NOTA - Occorre inoltre rimuovere il gruppo porta targa
completo di indicatori di direzione posteriori.
14.1 GRUPPO PORTA
TARGA
• Scollegare i connettori (A).
• Svitare le viti (V4) e rimuovere il
gruppo porta targa completo.
V
4
6
14.2 SILENZIATORI
• Svitare le quattro viti superiori
(V2) poste all'interno del vano
tecnico
.
Prestare la massima atten-
zione a non fare cadere le
viti durante la loro rimo-
zione, in quanto potrebbe
risultare molto difficoltoso
il loro recupero.
V
2
25
• Rimuovere la pedana destra del
passeggero svitando le due viti
(V).
14. EXHAUST SYSTEM UNIT
always wear safety gloves.
To remove the exhaust system unit, first remove:
6
80
NOTE - It is then necessary to remove the number plate
A
F. 60
F. 61
F. 62
52
11/06
Before carrying out any operation on the exhaust
system wait for all the components to cool down and
• passenger footpeg and right hand heat
protection.
holder along with the rear direction indicators.
14.1 NUMBER PLATE HOLDER
UNIT
• Disconnect the connectors (A).
• Undo the screws (V4) and remove
the whole number plate hoder unit.
V
4
14.2 EXHAUST PIPE ENDS
• Slacken the four upper screws
(V2) located inside the
technical compartment
Pay attention not to drop
the screws when
removing them as it may
be very difficult to find
them.
V
2
V
• Remove the right-hand
passenger footboard by
unscrewing the two screws (V).
6
.