Ne pas culbuter le réservoir
s'il contient plus de 5 litres
d'essence car, cette dernière
risque de s'écouler par les
tubes d'évent.
Eviter les flammes libres, ne pas
provoquer d'étincelles et ne pas
fumer pendant les interventions
sur le réservoir à essence.
• Dévisser les vis (V2).
• Culbuter le réservoir.
• Dévisser la vis (V) et déposer la
bobine.
• Dévisser et extraire la bougie (C).
Den Tank nicht auf den Kopf
stellen, wenn mehr als 5 Liter
Benzin darin enthalten sind,
da das Benzin aus den
Entlüftungsschläuchen
herausfließen könnte.
Wenn Arbeiten am Benzintank
ausgeführt werden, auf offene
Flammen achten, nicht rauchen
und keine Funken verursachen.
• Die Schrauben (V2) lösen.
• Den Tank auf den Kopf stellen.
• Die Schraube (V) lösen und die
Spule entfernen.
• Die Zündkerze (C) ausschrauben
und entfernen.
21
11/06
No volcar el depósito si éste
contiene más de 5 litros de
gasolina, ya que podría salir de
los tubos de ventilación.
Evitar llamas libres, no pro-
vocar chispas y no fumar du-
rante las tareas concernientes
el depósito de gasolina.
• Aflojar los tornillos (V2).
• Volcar el depósito.
• Aflojar el tornillo (V) y quitar la
bobina.
• Aflojar y extraer la bujía (C).
5