• Svitare il dado (D) di fissaggio per-
no ruota.
• Sfilare moderatamente il perno ruo-
ta, per liberare i pattini (B) di ten-
sionamento catena.
• Spingere in avanti la ruota.
• Liberare la catena appoggiandola
nella parte terminale del forcello-
ne.
• Rimuovere il dado (D).
• Sfilare il perno ruota e rimuovere
la ruota posteriore.
D
130
• Rimuovere la catena dal
pignone.
• Inserire la prima marcia.
• Svitare la vite (V).
• Rimuovere il pignone.
V
48
NOTA - Ulteriori informazioni per
il rimontaggio sono
deducibili:
6
82
• Allentare la vite della fascetta
(A) di fissaggio collettore di
scarico anteriore e spostarla.
• Allentare la vite della fascetta
(B) di fissaggio collettore di
scarico centrale.
• Svitare le viti (V3) di fissaggio
collettore di scarico anteriore.
V
3
25
F. 99/l
V
F. 99/m
F. 99/n
V
3
F. 99/o
108 11/06
• Loosen the nut (D) fixing the
wheel spindle.
• Extract the wheel spindle with
care in order to release the chain
B
tensioning sliding shoe (B).
• Push the rear wheel.
• Release the chain by placing it
on the swing arm end.
D
• Remove the nut (D).
• Extract the wheel spindle and
remove the rear wheel.
• Remove the chain from the
sprocket.
• Engage the first gear.
• Slacken the screw (V).
• Remove the sprocket.
NOTE - For further information on
reassembly:
• Slacken the screw of the clamp
(A) securing the front exhaust
manifold and place it elsewhere.
• Slacken the screw of the clamp
(B) securing the central exhaust
manifold.
A
• Undo the screws (V3) securing
the front exhaust manifold.
6