• Insérer à fond la tête supérieure.
• En maintenant la tête supérieure
dans sa position, tourner dans les
deux sens et pousser vers le haut
chacune des deux tiges de la
fourche en position de butée dans
les logements respectifs de la tête
même.
• Graisser et serrer la tête de direction
(V).
• Serrer la vis (V) au couple
indiqué.
• Serrer les vis (V2 - F. 130/a) au couple
indiqué.
• Visser et serrer (en séquence
croisée) les vis (V6) de fixation de
la crosse inférieure.
• Den oberen Lenkkopf bis zum
Anschlag einführen.
• Den oberen Lenkkopf in Stellung
halten, in beide Richtungen drehen
und jeden Gabelholm nach oben
bis zum Anschlag in den
entsprechenden Sitz im Kopf
selber hineindrücken.
• Die Lenkschraube (V) einschmieren
und einschrauben.
• Die Schraube (V) dem vorgegebenen
Anziehdrehmoment entsprechend
festziehen.
• Die Schrauben (V2 - F. 130/a) dem
vorgegebenen Anziehdrehmoment
entsprechend festziehen.
• Die Schrauben (V6) zur Befestigung
des unteren Kreuzkopfes (überkreuz)
einschrauben und festziehen.
197 11/06
• Insertar a tope el cabezal superior.
• Manteniendo en posición el
cabezal superior, girar en ambos
sentidos, y empujar hacia arriba,
cada uno de los vástagos de la
horquilla, insertándolos a tope
dentro de los respectivos asientos
en el cabezal mismo.
• Engrasar y apretar el tornillo del
cabezal de dirección (V).
• Apretar el tornillo (V) según el par
de apriete indicado.
• Apretar los tornillos (V2 - F. 130/a)
según el par de apriete indicado.
• Enroscar y apretar (en diagonal) los
tornillos (V6) de fijación del soporte
inferior.
6