• Graisser avec de la graisse
universelle le logement du bras
oscillant et les deux cages de
roulement (A) (M080.00004.400).
• Insérer les cages de roulement
(avec l'impression tournée vers
l'extérieur) entre l'outil (3) et le bras
oscillant.
• Visser l'outil jusqu'à obtention de la
position de butée des cages de
roulement.
• Insérer les bagues n° 4 dans les
outils n° 3.
• Insérer dans les outils les deux
bagues d'étanchéité
(M040.00007.400), avec
l'impression tournée vers
l'extérieur.
• Insérer à fond les deux bagues
d'étanchéité, en vissant l'outil n° 3
dans sa position de butée.
• Graisser l'intérieur des coussinets
avec de graisse universelle et
insérer la bague (G)
(M050.00009.401) dans le
logement de fixation de la
suspension arrière.
• Positionner l'amortisseur dans le
bras oscillant.
• Graisser le filet de
la vis (V) de fixation
de l'amortisseur
(M060.00014.401)
et insérer la vis.
• Visser l'écrou (H) (M020.00011.401).
• Positionner le culbuteur (B) que vous
aurez assemblé préalablement.
• Graisser le filetage
de l'axe du culbuteur
(I) (M060.00003.401)
et insérer l'axe.
• Visser l'écrou autobloquant corre-
spondant (M020.00032.401) et le
serrer au couple : 45 Nm.
• Die Schwingenaufnahme und beide
Nadellager (A) (M080.00004.400) mit
Normalfett einschmieren.
• Die Nadellager (mit der Bezeichnung
nach Aussen gerichtet) zwischen der
Vorrichtung (3) und der Schwinge
einlegen.
• Die Vorrichtung einschrauben und
die Nadellager bis zum Anschlag
bringen.
• Die Ringe Nr.4 in die Vorrichtungen
Nr.3 einlegen.
• Beide Dichtringe (M040.00007.400)
mit der Bezeichnung nach Aussen
gerichtet, in die Vorrichtungen
einlegen.
• Beide Dichtringe, durch
Einschrauben der Vorrichtung Nr. 3
bis zum Anschlag, tief einführen.
• Die Innenseite der Lager mit
Normalfett einschmieren und die
Buchse (G) (M050.00009.401) in
die Aufnahme zur Befestigung der
hinteren Radaufhängung einlegen.
• Das Federbein in die Schwinge
legen.
• Das Gewinde der
Schraube (V) zur
Befestigung des
Federbeines
(M060.00014.401)
einschmieren und
einlegen.
• Die Mutter (H) (M020.00011.401)
einschrauben.
• Den vormontierten Kipphebel (B)
positionieren.
• Das Gewinde des
Kipphebelbolzens (I)
(M060.00003.401)
einschmieren und
einlegen.
• Die entsprechende selbstsichernde
Mutter (M020.00032.401)
einschrauben und dem
vorgegebenen Anziehdrehmoment
entsprechend festziehen: 45 Nm.
121 11/06
• Engrasar con grasa genérica el
alojamiento en el monobrazo y los
dos rodamientos de agujas (A)
(M080.00004.400).
• Introducir los rodamientos de
agujas (con la marcación de cara
al exterior) entre la herramienta (3)
y el monobrazo.
• Enroscar la herramienta hasta llevar
a tope los rodamientos de agujas.
• Introducir los anillos n° 4 en las
herramientas n° 3.
• Introducir en las herramientas los
dos anillos de obturación
(M040.00007.400) con la
marcación de cara al exterior.
• Introducir a tope ambos anillos de
obturación, enroscando a tope la
herramienta n° 3.
• Engrasar la parte interna de los
cojinetes, con grasa genérica e
introducir el casquillo (G)
(M050.00009.401) sobre el asiento
de fijación suspensión trasera.
• Colocar el amortiguador en el
monobrazo.
• Engrasar el filete del
tornillo (V) de
fijación amortiguador
(M060.00014.401) e
introducirlo.
• Enroscar la tuerca (H)
(M020.00011.401).
• Colocar el balancín (B)
preensamblado.
• Engrasar el filete del
perno balancín (I)
(M060.00003.401) e
introducirlo.
• Enroscar la tuerca autofijadora
correspondiente (M020.00032.401) y
apretarla según el siguiente par de
apriete: 45 Nm.
6