23. FORCELLONE
Sostenere il motociclo in modo da garantire la
perfetta stabilità, durante gli interventi di segui-
to riportati.
• Svitare le viti
(V2).
• Allentare la vite
(V).
• Estrarre il rinvio
cambio (1) dal
"mille righe".
• Rimuovere il suppor-
to (2) completo di
pedana e asta di
rinvio cambio (3).
• Svitare le viti (V5) e
rimuovere il coper-
chio pignone (4)
compreso il piston-
cino (5).
F. 99
• Svitare le due viti (V) e rimuovere
il supporto pedana sinistra, pas-
seggero.
V
25
V
5
4
5
1
V
2
25
V
F. 99/a
100 11/06
23. SWING ARM
While carrying out the operations indicated below,
make sure the motor-bike is perfectly stable.
V
2
2
3
V
10
V
5
8
• Undo the two screws (V) and re-
move the passenger left foot peg
support.
6
• Slacken the
screws (V2).
• Undo the screw
(V).
• Remove the
gearbox tran-
smission (1) from
the splined shaft.
• Remove the
support (2) along
with the foot peg
and the gearbox
transmission
lever (3).
• Slacken the
screws (V5) and
rEmove the
sprocket cover
guard (4) and the
piston (5).