Télécharger Imprimer la page

Moto Morini CORSARO 1200 Manuel D'atelier page 259

Publicité

22.1 CINEMATISMES
AMORTISSEUR/BRAS
OSCILLANT
22.1.1 Démontage
REMARQUE - Les cinématismes
sont composés de
nombreux éléments
identiques, identifiés au
moyen de la même lettre.
Afin de ne pas confondre
ces éléments, dans la
procédure qui suit, il est
recommandé de "suivre» sur
le schéma, l'axe déterminé
par le premier composant
déposé, pour chaque
séquence distincte.
• Dévisser l'axe de l'amortisseur (A),
l'écrou (B) et déposer : la bague du
culbuteur (N) - les bagues d'étanchéité
(H) - les cages de roulement (I).
• Dévisser l'axe du culbuteur (C) et
déposer : les entretoises (E) - la
bague du culbuteur (S) - les bagues
d'étanchéité (H) - les cages de
roulement (I) - la bague d'étanchéité
(P) - les entretoises (E) - l'écrou (B).
• Dévisser l'axe du bras oscillant (D)
et déposer : les entretoises (E) - la
bielle (F) - l'entretoise (L) - les
bagues d'étanchéité (H) - les cages
de roulement (I) - les entretoises (E)
- la bielle (F) - l'écrou (B).
• Dévisser l'axe du culbuteur (R) et
déposer : la bague de l'axe (Q) - les
bagues d'étanchéité (P) - les cages
de roulement (O) - le culbuteur (M) -
les entretoises (T) - la bague du
carter (G) - l'écrou (B).
22.1 ANTRIEBE
FEDERBEIN/
SCHWINGE
22.1.1 Zerlegung
ANM. - Die Antriebe setzen sich
aus vielen, identischen und
durch dengleichen
Identifikationsbuchstaben
gekennzeichnete Teilen
zusammen. Um die Teile
nicht zu verwechseln,
empfiehlt es sich, für jede
einzelne im nachstehenden
Verfahren beschriebene
Sequenz, die Achse auf der
Zeichnung zu "folgen", die
vom ersten abgebauten Teil
bestimmt wird.
• Federbeinbolzen (A), Mutter (B)
lösen und folgende Teile entfernen:
Kipphebelbuchse (N) -
Dichtungsringe (H) - Nadellager (I).
• Kipphebelbolzen (C) lösen und
folgende Teile entfernen:
Distanzstücke (E) -
Kipphebelbuchse (S) -
Dichtungsringe (H) - Nadellager (I) -
Dichtungsring (P) - Distanzstücke
(E) - Mutter (B).
• Schwingebolzen (D) lösen und
folgende Teile entfernen:
Distanzstücke (E) - Pleuel (F) -
Distanzstück (L) - Dichtungsringe
(H) - Nadellager (I) - Distanzstücke
(E) - Pleuel (F) - Mutter (B).
• Kipphebelbolzen (R) lösen und
folgende Teile entfernen:
Bolzenbuchse (Q) - Dichtungsringe
(P) - Nadellager (O) - Kipphebel (M)
- Distanzstücke (T) -
Gehäusebuchse (G) - Mutter (B).
89
11/06
22.1 ACCIONAMIENTO
AMORTIGUADOR/
BASCULANTE
22.1.1 Desmontaje
NOTA - Los accionamientos se
componen de muchos
particulares iguales
marcados con la misma
letra de identificación. Para
no confundirlos entre sí, se
aconseja, durante el
procedimento seguidamente
descrito, "seguir" en el dibujo
el eje establecido por el
primer componente a
desmontar, en cada una de
las secuencias.
• Aflojar el perno amortiguador (A), la
tuerca (B) y desmontar: casquillo
balancín (N) - anillos de obturación
(H) - rodamientos de agujas (I).
• Aflojar el perno balancín (C) y de-
smontar: distanciadores (E) - casquil-
lo balancín (S) - anillos de obtura-
ción (H) - rodamientos de agujas (I)
- anillo de obturación (P) - distancia-
dores (E) - tuerca (B).
• Aflojar el perno basculante (D) y de-
smontar: distanciadores (E) - biela
(F) - distanciador (L) - anillos de obtu-
ración (H) - rodamientos de agujas
(I) - distanciadores (E) - biela (F) -
tuerca (B).
• Aflojar el perno balancín (R) y de-
smontar: casquillo pasador (Q) - anil-
los de obturación (P) - rodamiento
de agujas (O) - balancín (M) - distan-
ciadores (T) - casquillo cárter (G) -
tuerca (B).
6

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Corsaro 1200 veloce