Il raccordo di mandata olio
(8 - F. 57) ha l'importante
funzione di collegare il
passaggio dell'olio tra
semicarter centrale e
semicarter volano, inse-
rendosi nell'alloggiamento
(C) sul semicarter volano,
stesso.
NOTA - Dopo l'accoppiamento dei due semicarter, verifi-
care che i rispettivi piani risultino perfettamente in
appoggio. Soltanto in questa condizione si avrà la
certezza che i due passaggi di mandata olio sono
correttamente allineati.
33.4 LAMIERA SCHERMO (BLOW-BY)
• Svitare le viti (V) e rimuovere la lamiera schermo (A)
(Blow-by).
V
10
F. 60
C
F. 58
NOTE - After coupling the two casings, make sure that
F. 59
33.4
• Loosen the screws (V) and remove the screened plate
174 11/06
the two corresponding planes perfectly match. This
is the only condition that ensures that the two oil
delivery galleries are properly aligned.
SCREENED PLATE (BLOW-BY)
(A) (Blow-by).
A
V
8
The oil delivery connector
(8 - F. 57) is important
because it allows the oil to
pass from the central
casing to the flywhel
casing by placing itself
into the housing (C) on the
flywheel casing itself.
A