23.1 CONTRÔLE DE LA
TENSION
• Mettre le motocycle dans le sens de
marche, en position horizontale,
avec la béquille soulevée.
• Exercer une pression sur la chaîne,
du bas vers le haut, en face de la
partie médiane du bras oscillant
(point équidistant entre l'axe du
pignon et l'axe de la couronne).
• Si la chaîne est correctement
tendue, la course devra être au
maximum de 15-20 mm. Si, la
course relevée est supérieure,
effectuer le réglage de la tension.
Une tension incorrecte de la
chaîne peut déterminer une
usure prématurée du pignon, de
la couronne et, naturellement,
de la chaîne elle-même.
Pour le graissage, utiliser des
produits spécifiques et suivre
scrupuleusement le mode d'emploi
indiqué sur l'emballage du produit.
23.2 CONTRÔLE DE L'USURE
REMARQUE - Un système rapide,
bien qu'approximatif,
pour contrôler l'état
d'usure de la chaîne est
le suivant :
• Desserrer l'écrou (1) (fixation pivot
de roue).
• Desserrer l'écrou (2).
• Dévisser les vis (V2),
même nombre de tours, en déten-
dant ainsi la tension de la chaîne.
• Déplacer vers l'avant la roue
arrière.
23.1 KONTROLLE DER
KETTENSPANNUNG
• Das Motorrad in Fahrtrichtung auf
dem Ständer auf eine waagrechte
Oberfläche stellen.
• Die Kette an der Mitte der Schwinge
von unten nach oben drücken (Stelle
im gleichen Abstand zwischen
Ritzelachse und Kranzachse).
• Wenn die Kette richtig gespannt ist,
soll sie einen Ausschlag von max.
15-20 mm. aufweisen. Bei größerem
Ausschlag, die Kettenspannung
ausführen.
Eine falsche Kettenspannung
kann zum frühzeitigen
Verschleiss des Ritzels,
Kranzes und der Kette selbst
führen.
Mit spezifischen Produkten
einschmieren. Dabei die auf der
Produktverpackung angegebenen
Verbrauchshinweise strikt befolgen.
23.2 VERSCHLEISSKONTROLLE
ANM. - Ein schnelles, auch wenn
approximatives System zur
Kontrolle des
Kettenverschleisses, ohne
diese auszubauen, ist
folgendes:
• Die Mutter (1) (Radbefestigungs-
bolzen) lösen.
• Die Mutter (2) lösen.
• Die Schrauben (V2)
du
gleiche Anzahl von Umdrehungen
herausdrehen und somit die
Kettenspannung lockern.
• Das Hinterrad nach vorne rücken.
35
23.1 CONTROL
TENSION
• Colocar la motocicleta en el sentido
de marcha, en plano y con el cabal-
lete levantado.
• Tirar la cadena de abajo hacia arriba
en correspondencia de la mitad del
basculante (punto equidistante entre
el eje del piñón y el eje de la coro-
na).
• La cadena tensada correctamente
debe disponer de un movimiento
máximo de 15-20 mm. Si el movi-
miento fuese mayor, efectuar el aju-
ste del tensado.
Lubricar con productos específicos,
atenéndose escrupolosamente a las
modalidades de empleo indicadas en
el envase del producto.
23.2 CONTROL DESGASTE
NOTA - Un sistema rápido, aunque
• Aflojar la tuerca (1) (gorrón de
rueda).
• Aflojar la tuerca (2).
um die
• Apretar los tornillos (V2)
con la misma cantidad de giros,
aflojando así la tensión de la cadena.
• Mover la rueda trasera hacia
adelante.
11/06
5
Si la cadena no está
correctamente tensada, el
piñón, la corona y la cadena
misma podrían desgastarse
prematuramente.
bastante aproximado, para
controlar el desgaste de la
cadena, sin desmontarla es
el siguiente: