• Dévisser les deux vis (V).
• Dévisser la vis (Vm) et retirer la
rondelle de masse (9).
• Déposer le boîtier électronique.
• Déposer les amortisseurs de couple
(3), vissés sur les écrous (4).
D - RELAIS
• Dévisser la vis (V1).
• Extraire le porte-relais (5) (qui reste
solidaire au câblage).
E - REGULATEUR DE TENSION
• Couper le collier (6 - F. 86e) et
débrancher les connecteurs (7) (8).
• Dévisser les vis (W) et déposer le
régulateur de tension (E).
• Beide Schrauben (V) lösen.
• Die Schrauben (Vm) lösen und Halter/
Masse (9) entfernen.
• Die elektronische Steuereinheit
ausbauen.
• Die auf die Muttern (4)
geschraubten Silent-Block-
Befestigungen (3) entfernen.
D - RELAIS
• Die Schraube (V1) lösen.
• Den Relaishalter (5) herausziehen
(der am Kabelbaum angeschlossen
bleibt).
E - SPANNUNGSREGLER
• Die Schelle (6 - F. 86e)
abschneiden und die Verbinder (7)
(8) abtrennen.
• Die Schrauben (W) lösen und den
Spannungsregler (E) ausbauen.
73
11/06
• Aflojar ambos tornillos (V).
• Desenroscar el tornillo (Vm) y retirar
el conector en forma de cáncamo/
masa (9).
• Quitar la centralita electrónica.
• Quitar los silent blok (3)
enroscados sobre las tuercas (4).
D - RELE
• Aflojar el tornillo (V1).
• Extraer el portarelé (5) (que queda
fijado al cableado).
E - REGULADOR DE TENSION
• Cortar la abrazadera (6 - F. 86e) y
desacoplar los conectores (7) (8).
• Aflojar los tornillos (W) y quitar el
regulador de tensión (E).
6