34.
CIRCUIT DE
L'INSTALLATION DE
FREINAGE ET DE LA
COMMANDE DE
L'EMBRAYAGE
REMARQUE - Sur les figures qui
suivent, nous avons mis en
évidence le parcours de la
tuyauterie du liquide de
l'installation de freinage et de
la commande de l'embrayage,
ainsi que les points de fixation
sur le cadre qui devront être
rétablis en phase de réinstalla-
tion de l'installation.
34.2 FRENO
34.2 REAR
POSTERIORE
F. 112
34.
BREMSKREISLAUF
UND
KUPPLUNGSSTEUE-
RUNG
ANM. - Die nachfolgend geschilderten
Abbildungen zeigen den Weg
der Schläuche für den
Bremskreislauf und die
Kupplungssteuerung, sowie die
entsprechenden
Befestigungspunkte am
Rahmen, die beim Wiedereinbau
der verschiedenen Bauteile
wiederhergestellt werden sollen.
34.2 FREIN
BRAKE
ARRIERE
147 11/06
34.
CIRCUITO
INSTALACIÓN DE
FRENO Y MANDO
EMBRAGUE
NOTA - Las figuras seguidamente
indicadas tienen la función de
mostrar el recorrido de los
conductos del líquido de la
instalación de freno y del
mando embrague y los
correspondientes puntos de
anclaje al chasis, que deberán
restablecerse durante el
remontaje de la instalación.
34.2 HINTERRAD-
34.2 FRENO
BREMSE
6
TRASERO