• Capovolgere il semicarter cen-
trale.
• Inserire il cuscinetto a striscia-
mento (6) con l'impiego dell'at-
trezzo:
"Tampone per cuscinetto a
strisciamento"
cod. M001.00040.400
33.3.1 Montaggio
spruzzatore
• Sgrassare le parti con
Loctite 7063.
• Applicare alla filettatura dello
spruzzatore olio (7), Loctite 648.
• Avvitare lo spruzzatore
olio, a fine filetto (10 mm).
33.3.2 Montaggio raccordo mandata
olio
• Inserire il raccordo mandata olio (8),
utilizzando l'attrezzo:
cod. M001.00034.400
Durante la rimo-
zione dei vari
componenti
alloggiati all'inter-
no del semi-carter
centrale, prestare
la massima
attenzione a non
danneggiare o
dimenticare
d'inserire (in caso
di rimozione) il
raccordo manda-
ta olio (8) installa-
to anch'esso nel
carter centrale.
F. 57
6
F. 56/d
7
F. 56/e
F. 56/f
8
172 11/06
• Tilt the central casing.
• Fit the plain bearing (6) by
means of the tool:
"Plain bearing buffer"
code M001.00040.400
33.3.1 Assembling the spay
nozzle
• Degrease all parts with
Loctite 7063.
• Apply Loctite 648 to the oil
spray nozzle (7) thread.
• Screw the oil spray nozzle to
its limit stop (10 mm).
33.3.2 Assembling the oil delivery
connector
• Fit the oil delivery connector (8) by
means of the tool:
code M001.00034.400
When removing
the various
components
locate inside the
central casing,
pay attention not
to damage or
forget (in case
you removed it)
the oil delivery
connector (8)
also located
inside the central
casing.
8