6.
SOSTITUZIONE DELLA CENTRALINA
CONTROLLO MOTORE
6.
REMPLACER LE BOITIER
ELECTRONIQUE
CONTRÔLE MOTEUR
RIMUOVERE LA SELLA
DEL PASSEGGERO
REMOVE THE PASSENGER SEAT
DEPOSER LA SELLE DU PASSAGER
FAHRERSITZ ENTFERNEN
QUITAR EL ASIENTO DEL PASAJERO
RIMUOVERE LA SELLA DEL PILOTA
PER RAGGIUNGERE
LA CENTRALINA CONTROLLO MOTORE
E LA BATTERIA
REMOVE THE RIDER SEAT IN ORDER TO
REACH THE ENGINE ECU AND THE BATTERY
DEPOSER LA SELLE DU CONDUCTEUR POUR ACCEDER AU BOITIER
ELECTRONIQUE CONTROLE MOTEUR ET A LA BATTERIE
FAHRERSITZ ENTFERNEN, UM DIE STEUEREINHEIT ZUR KONTROLLE
DES MOTORS UND DER BATTERIE ZU ERREICHEN
QUITAR EL ASIENTO DEL CONDUCTOR PARA ALCANZAR LA
CENTRALITA CONTROL MOTOR Y LA BATERIA
RIMUOVERE LA PROTEZIONE BATTERIA E
SCOLLEGARE POLO POSITIVO
REMOVE THE BATTERY COVER CASE AND
DISCONNECT THE POSITIVE POLE
DEPOSER LA PROTECTION DE LA BATTERIE ET
DEBRANCHER LE POLE POSITIF
BATTERIESCHUTZ ENTFERNEN UND
QUITAR LA PROTECCION BATERIA Y
6.
6.
AUSTAUSCH DER
STEUEREINHEIT
MOTORKONTROLLE
PLUSPOL ABTRENNEN
DESACOPLAR EL POLO POSITIVO
25
11/06
REPLACING THE ENGINE ECU
6.
SUSTITUCIÓN DE LA
CENTRALITA
CONTROL MOTOR
9