• Couper le collier (A).
• Desserrer les colliers (B).
• Extraire le réservoir (C).
• Dévisser la vis supérieure (V1).
• Extraire l'amortisseur de son
logement, avec le réservoir qui y
est raccordé.
• Die Schelle (A) abschneiden.
• Die Schellen (B) lockern.
• Den Behälter (C) herausnehmen.
• Die obere Schraube (V1) lösen.
• Das Federbein aus der Aufnahme
mit daran befestigtem Behälter
entfernen.
87
11/06
• Cortar la abrazadera (A).
• Aflojar las abrazaderas (B).
• Extraer el depósito (C).
• Aflojar el tornillo superior (V1).
• Extraer el amortiguador de su
alojamiento, con el depósito fijado
al mismo.
6