• Nel rimontaggio, sostituire la guar-
nizione coperchio (B) e la guarni-
zione cannotto candela (C).
• Avvitare al posto della candela del
cilindro anteriore, l'attrezzo mi-
suratore del punto morto superio-
re (A).
cod. M001.00010.400
• Rimuovere il tappo (B).
B
= serrare a mano
• Inserire la chiave (C) all'interno del foro (in precedenza
tappato dal tappo - B).
Ruotare la chiave (C) in senso ora-
rio (movimentazione albero moto-
re) fino a determinare il punto mor-
to superiore nella fase di fine
compressione, indicato dal com-
paratore dell'attrezzo misuratore
(A - F. 12/c).
B
F. 12/b
F. 12/c
B
F. 12/d
• Fit the key (C) into the hole (previously closed by the
timing adjusting plug - B).
C
F. 12/e
26
11/06
• When reassembling, replace the
cover gasket (B) and the spark
plug stem gasket (C).
C
• Screw the top dead centre
gauge (A) into the seat of the
front cylinder spark plug.
A
code M001.00010.400
• Remove the plug (B).
Turn the key (C) clockwise
(driving shaft motion) until finding
the top dead centre at the end
of compression, indicated by
the gauge (A - F. 12/c).
8
B
= tighten by hand