Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT/ATTENTION/NOTE
Lire attentivement ce manuel et suivre consciencieusement ses instructions. Afin de mettre l'accent sur les
informations spéciales, les mots
particulières. Porter une attention spéciale aux messages ainsi mis en évidence.
AVERTISSEMENT
!
Indique un danger potentiel pouvant entraîner la mort ou des blessures.
ATTENTION
!
Indique un danger potentiel pouvant occasionner des dégâts au véhicule.
NOTE:
Donne des informations spéciales en vue de faciliter l'entretien ou de clarifier les instructions.
AVERTISSEMENT
!
Ce manuel d'entretien est destiné exclusivement aux concessionnaires agréés Suzuki et aux techniciens
qualifiés. Les mécaniciens inexpérimentés ou ne disposant pas des outils et de l'équipement nécessaires
risquent de ne pas être en mesure de mener à bien les tâches décrites dans ce manuel.
Toute réparation mal effectuée présente un risque de blessures pour le mécanicien et est susceptible de
rendre le véhicule dangereux pour le conducteur et les passagers.
AVERTISSEMENT
!
Concerne les véhicules équipés d'un système de retenue supplémentaire (coussin de sécurité) :
• L'entretien des pièces constitutives du système de coussin de sécurité ou de son câblage doit être effectué
uniquement par un concessionnaire agréé SUZUKI. Se reporter au point "Pièces constitutives du système de
coussin de sécurité et emplacement du câblage", dans la "Description générale" de la section du système de
coussin de sécurité, pour vérifier si l'entretien effectué concerne des pièces ou des câbles de ce système ou
liés à ce système. Respecter toutes les consignes d'AVERTISSEMENT et les "Précautions d'entretien" reprises
dans le point "Entretien sur véhicule" de la section concernant le système de coussin de sécurité avant
d'entamer toute opération d'entretien des pièces ou des câbles de ce système ou proches de celui-ci. Le non-
respect de ces AVERTISSEMENTS peut provoquer un déploiement inopiné du coussin de sécurité ou le mettre
hors d'usage. Ces deux cas de figure peuvent entraîner de graves blessures.
• Si le système de coussin de sécurité et un autre système du véhicule nécessitent une réparation, Suzuki
recommande de réparer en premier lieu le système de coussin de sécurité pour éviter tout déploiement
intempestif de celui-ci.
• Ne pas modifier le volant, le tableau de bord ni tout autre pièce constitutive du système de coussin de sécurité
(sur ou autour des pièces constitutives du système de coussin de sécurité ou de son câblage). Toute
modification peut affecter les performances du système de coussin de sécurité et entraîner des blessures.
• Si le véhicule est exposé à des températures supérieures à 93 °C (200 °F) (par exemple, lors de la cuisson au
four de la peinture), déposer au préalable les pièces constitutives du système de coussin de sécurité (modules
(dispositifs de gonflage) du coussin de sécurité, SDM et/ou ceintures de sécurité avec prétensionneur) pour ne
pas les endommager et éviter un déploiement intempestif du coussin de sécurité.
Le cercle barré présent dans ce manuel signifie "Ne pas faire ceci" ou "Ne pas laisser ceci se passer".
IMPORTANT
,
AVERTISSEMENT
!
et NOTE ont des significations
ATTENTION
!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Suzuki SX4 2007

  • Page 1 Ces deux cas de figure peuvent entraîner de graves blessures. • Si le système de coussin de sécurité et un autre système du véhicule nécessitent une réparation, Suzuki recommande de réparer en premier lieu le système de coussin de sécurité pour éviter tout déploiement intempestif de celui-ci.
  • Page 3 © 2007 SUZUKI MOTOR CORPORATION Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise à quelque fin, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit (électronique ou mécanique) sans la permission expresse et écrite de Suzuki Motor Corporation.
  • Page 4 Certaines pièces et certains accessoires sont vendus comme pièces de rechange et accessoires SUZUKI agréés. Certains accessoires et pièces SUZUKI d'origine sont vendus comme accessoires et pièces de rechange de seconde main. Ces pièces et accessoires ne sont pas d'origine SUZUKI et leur utilisation n'est pas couverte par la garantie.
  • Page 5 SOMMAIRE VOLUME 1 VOLUME 2 Précautions............... 00-i Précautions............... 00-i Précautions ............00-1 Précautions ............00-1 Informations générales..........0-i Direction..............6-i Informations générales........... 0A-1 Précautions .............. 6-1 Entretien et lubrification.......... 0B-1 Diagnostic général de la direction ......6A-1 Volant et colonne de direction ........6B-1 Moteur .................
  • Page 7 Sommaire 00- i Section 00 Précautions SOMMAIRE Précautions ..........00-1 Précautions pour l’entretien du circuit électri- que ..............00-9 Précautions............00-1 Avertissement relatif aux airbags ...... 00-11 Précautions pour les véhicules équipés d’un Avertissement relatif à l’entretien du système système de retenue supplémentaire (cous- de coussin de sécurité...
  • Page 8 6. Module (dispositif de gonflage) du coussin de sécurité du conducteur autre système du véhicule nécessitent une 7. Module (dispositif de gonflage) du coussin de sécurité latéral (si le réparation, SUZUKI recommande de véhicule en est équipé) réparer en premier lieu le système de 8.
  • Page 9 Précautions: 00-2 Entretien et manipulation AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne jamais essayer de mesurer la résistance des modules (dispositifs de gonflage) de La plupart des procédures d’entretien coussin de sécurité (conducteur, passager, nécessitent le débranchement préalable du latéral ou rideau) ni des prétensionneurs de fusible “A/B”...
  • Page 10 00-3 Précautions: • Ne jamais mettre au rebut un module [A]: Toujours transporter le module (dispositif de gonflage) de coussin de (dispositif de gonflage) de coussin de sécurité en éloignant l’habillage de trappe (ouverture du coussin) du corps. sécurité (conducteur, passager, latéral ou [B]: Toujours disposer le module (dispositif de gonflage) du coussin de rideau) opérationnel non déployé.
  • Page 11 Précautions: 00-4 heurter. S’ils subissent un choc important, ne jamais AVERTISSEMENT essayer de les démonter ou de les réparer mais les Prétensionneurs des ceintures de sécurité du remplacer par des éléments neufs. conducteur et du passager • Si de la graisse, du produit de nettoyage, de l’huile, de •...
  • Page 12 00-5 Précautions: • Veiller à respecter les instructions AVERTISSEMENT suivantes lors de la manipulation de produits d’entretien tels que le carburant, • Lors du levage du véhicule pour l’huile, les liquides, le liquide de l’entretien, veiller à respecter les refroidissement, la graisse, les produits instructions reprises au point “Points de d’étanchéité, le frein-filet, etc.
  • Page 13 I2RH01010026-01 “A”: Produit d’étanchéité résistant à l'eau 99000– • Pour déposer la batterie, veiller à débrancher d’abord 31250 (SUZUKI Bond No.1207F) le câble négatif puis le câble positif. Lors du rebranchement de la batterie, brancher d’abord le câble positif puis le câble négatif et reposer le capuchon de borne.
  • Page 14 00-7 Précautions: • Lors du détachement des durites à dépression, • Ne jamais exposer les connecteurs et les pièces apposer une étiquette décrivant les positions de électriques à l’eau car cela pourrait occasionner des repose correctes afin de pouvoir reposer les durites dégâts.
  • Page 15 Précautions: 00-8 Précautions pour l’entretien des modèles 4WD • Quand un essai est effectué à l’aide d’un F7RW0A0000004 dynamomètre de châssis 2 roues motrices ATTENTION ou un testeur de compteur de vitesse, bien mettre le système 4WD sur le mode 4WD- •...
  • Page 16 00-9 Précautions: Précautions pour le catalyseur • Ne pas brancher les bornes de la ligne CAN à l’aide F7RW0A0000005 d’un câble de dérivation (1). Des parasites électriques Sur les véhicules équipés d’un catalyseur, utiliser pourraient perturber la ligne CAN. uniquement de l’essence sans plomb et veiller à ne pas laisser une quantité...
  • Page 17 Précautions: 00-10 • Ne jamais tirer sur le faisceau de câbles pour • Pour éviter d’endommager le faisceau, protéger les débrancher un connecteur. Déverrouiller d’abord le parties susceptibles d’entrer en contact avec des connecteur, puis débrancher en tirant sur les pièces coupantes à...
  • Page 18 être branchée. câblage doit être effectué uniquement par un concessionnaire agréé SUZUKI. Se reporter au point “Pièces constitutives, câblage et emplacement des connecteurs du système d’airbag en Section 8B” pour savoir si l’entretien est effectué...
  • Page 19 être effectué uniquement par systèmes vitaux et/ou entraîner des un concessionnaire agréé SUZUKI. Veiller réparations coûteuses. Si leur à respecter tous les AVERTISSEMENTS de remplacement s’avère nécessaire, elles la section portant sur le système de...
  • Page 20 00-13 Précautions: Précautions pour les véhicules équipés du – En cas de remplacement du capteur d’angle de braquage. système ESP® F7RW0A0000016 – En cas de remplacement du groupe hydraulique • Afin de garantir l’exactitude des données du système ESP®. ESP®, veiller à le désactiver en se reportant au point “Précautions pour l’essai de compteur de vitesse ou Précautions relatives aux freins d’autres essais en Section 4F”...
  • Page 21 Précautions: 00-14 2) Débrancher le connecteur qui se trouve dans le circuit (connecteur B sur le schéma) et mesurer la résistance entre les bornes “A-1” et “B-1”. Une absence de continuité indique qu’il y a une coupure de circuit entre les bornes “A-1” et “B-1”. Une continuité...
  • Page 22 00-15 Précautions: b) Si les résultats mesurés correspondent aux valeurs suivantes, cela signifie que la résistance (anomalie) est proportionnelle à la chute de tension dans le circuit entre les bornes “A-1” et “B-1”. Tension entre “C-1” et la masse de carrosserie: Environ 5 V “B-1”...
  • Page 23 Précautions: 00-16 • Bornes sales ou corrodées. Les bornes doivent être • Mauvais contact entre la borne et le câble. propres et exemptes de corps étrangers pouvant Vérifier la connexion de tous les faisceaux de câbles affecter le contact. Il ne faut toutefois pas frotter la des circuits défaillants en les secouant légèrement à...
  • Page 24 00-17 Précautions:...
  • Page 25 Sommaire 0- i Section 0 Informations générales SOMMAIRE Informations générales ......0A-1 Vérification des tambours et des mâchoires de frein (arrière) ..........0B-8 Description générale..........0A-1 Vérification des flexibles et des canalisations Abréviations ............0A-1 de frein ..............0B-8 Symboles ............0A-2 Remplacement du liquide de frein.......0B-9 Symboles de couleur des fils ......
  • Page 26 0A-1 Informations générales: Informations générales Informations générales Description générale Abréviations Capteur EGRT: Capteur de température EGR (capteur F7RW0A0101001 de temp. de recirculation des gaz d’échappement, REGTS) ABDC: Après point mort bas EPS: Direction assistée électronique ABS: Système antiblocage des roues ESP®: Programme de stabilité...
  • Page 27 TCC: Embrayage de convertisseur de couple voies Symboles F7RW0A0101002 Symbole Définition Symbole Définition Appliquer le SUZUKI BOND N° 1216B Couple de serrage 99000-31230 Appliquer du produit d’étanchéité SILICONE Appliquer de l’huile (de moteur, de boîte de SEALANT vitesses, de boîte de transfert, de différentiel) 99000-31120...
  • Page 28 0A-3 Informations générales: Symboles de couleur des fils F7RW0A0101003 Symbole Couleur du fil Symbole Couleur du fil Noir O, Or Orange Bleu Rouge Brun Blanc Vert Jaune Gris Rose LT BLU Bleu clair Violet LT GRN Vert clair Deux types de fils de couleur sont utilisés sur ce véhicule. Le premier type est d’une seule couleur et le second de deux couleurs (rayé).
  • Page 29 Informations générales: 0A-4 Identification de la résistance des éléments de fixation Les boulons et les écrous métriques le plus souvent utilisés sont ceux de résistance 4T, 6,8, 7T, 8,8 et ceux portant des lignes radiales gravées sur la tête pour en identifier la catégorie.
  • Page 30 0A-5 Informations générales: Diamètre de filet (diamètre nominal) (mm) Résistance Unité Equivalent d’une pièce de fixation de N⋅m résistance 7T kgf-m 0,23 0,45 13,5 lb-ft 17,0 36,5 61,5 98,0 152,0 174,0 I2RH01010015-01 Equivalent d’un boulon de résistance N⋅m 8,8 (écrou de résistance 8) sans kgf-m 0,31 0,63 10,5...
  • Page 31 Informations générales: 0A-6 Utilisation de l’élévateur à prise sur châssis I5RW0A010001-02 1. Avant du véhicule 4. Support de fixation de carrosserie 2. Emplacement du support de l’élévateur à prise sur châssis et de la chandelle d’atelier 5. Bouchon 3. Emplacement du cric Utilisation du cric AVERTISSEMENT Si seul l’avant ou l’arrière du véhicule doit...
  • Page 32 0A-7 Informations générales: Numéro d’identification du moteur Pour effectuer des travaux sur un véhicule dont l’avant ou l’arrière est soulevé, placer tout d’abord des F7RW0A0101007 Le numéro est poinçonné sur le bloc-cylindres. chandelles d’atelier (1) sous les positions hachurées de la caisse du véhicule (avant) ou le support de fixation de carrosserie (arrière) pour soutenir correctement cette dernière.
  • Page 33 Informations générales: 0A-8 Emplacement des composants Emplacement des étiquettes d’avertissement, de mise en garde et d’informations F7RW0A0103001 Le schéma ci-dessous représente les principales étiquettes apposées sur les pièces constitutives du véhicule. Lors de l’entretien et de la manipulation des pièces, se reporter aux instructions figurant sur les étiquettes, sous les mentions AVERTISSEMENT / PRECAUTION.
  • Page 34 0A-9 Informations générales: I7RW0A010001-01 1. Etiquette d’airbag apposée sur le module (dispositif de gonflage) 7. Etiquette de prétensionneur apposée sur le rétracteur de ceinture de sécurité d’airbag du conducteur 2. Etiquette relative à l’airbag sur l’ensemble de bobine de contact 8.
  • Page 35 Entretien et lubrification: 0B-1 Entretien et lubrification Informations générales Précautions Précautions pour l’entretien et le graissage F7RW0A0200001 Avertissement relatif aux airbags Voir “Avertissement relatif aux airbags en Section 00”. Programme d’entretien Programme d’entretien dans des conditions de conduite normales F7RW0A0205001 NOTE •...
  • Page 36 0B-2 Entretien et lubrification: km (x 1.000) Intervalle miles (x 1.000) Mois Remplacer tous les 105.000 km Filtre à carburant (cf. NOTE ci-dessous) (R: (63.000 miles) Réservoir à carburant (I: — — — — Système de régulation des émissions Véhicule avec HO2S —...
  • Page 37 Entretien et lubrification: 0B-3 Entretien recommandé lorsque les conditions de conduite sont difficiles F7RW0A0205002 Si le véhicule est généralement utilisé dans l’une des conditions représentées sous la forme de l’un des codes ci- dessous, IL EST RECOMMANDE d’effectuer l’opération d’entretien adéquate aux intervalles indiqués dans le tableau suivant.
  • Page 38 0B-4 Entretien et lubrification: NOTE • “I”: Vérifier et réparer ou remplacer si nécessaire • “R”: Remplacer ou changer • *1: Vérifier ou remplacer plus fréquemment si le véhicule est utilisé dans un environnement poussiéreux. • *2: Nettoyer ou remplacer plus fréquemment si le débit d’air en provenance de la climatisation diminue.
  • Page 39 Entretien et lubrification: 0B-5 2) Après la vidange d’huile, nettoyer le bouchon de 4) Visser à la main le nouveau filtre sur le support de vidange. Reposer le bouchon de vidange. filtre à huile jusqu’à ce que le joint torique du filtre touche la surface de fixation.
  • Page 40 0B-6 Entretien et lubrification: Remplacement du liquide de refroidissement du NOTE moteur • La quantité d’huile moteur est précisée ci- F7RW0A0206005 après. Remplacer le liquide de refroidissement du moteur en se Toutefois, la quantité d’huile nécessaire reportant au point “Rinçage et remplissage du système lors du changement d’huile peut de refroidissement en Section 1F”.
  • Page 41 Entretien et lubrification: 0B-7 Vérification du filtre à air F7RW0A0206008 1) Enlever les fixations du boîtier de filtre à air. 2) Sortir le filtre du boîtier. 3) S’assurer que le filtre n’est pas trop sale, endommagé ou gras. Le nettoyer à l’air comprimé par le côté...
  • Page 42 0B-8 Entretien et lubrification: Vérification des tambours et des mâchoires de 2) Vérifier le fonctionnement de la cartouche d’émissions évaporatives et s’assurer qu’elle n’est frein (arrière) pas obstruée en se reportant au point “Vérification F7RW0A0206016 1) Déposer la roue et le tambour de frein. de la cartouche d’émissions évaporatives en Section 1B”.
  • Page 43 Entretien et lubrification: 0B-9 Remplacement du liquide de frein Vérification du liquide d’embrayage F7RW0A0206018 F7RW0A0206020 Remplacer le liquide de frein de la manière suivante. 1) Vérifier si le système d’embrayage présente des Purger complètement le circuit de freinage, le remplir signes de fuite de liquide.
  • Page 44 0B-10 Entretien et lubrification: 2) Vérifier la pression de gonflage de chaque pneu et régler la pression conformément aux valeurs prescrites si nécessaire. NOTE • La pression des pneus doit être vérifiée à froid. • La pression des pneus prescrite figure sur l’étiquette d’information sur les pneus ou dans le manuel d’utilisation fourni avec le véhicule.
  • Page 45 Entretien et lubrification: 0B-11 Si les manchons du boîtier de direction sont 2) S’assurer que les joints de l’arbre de transmission ne déformés, leur rendre leur forme originale en sont pas usés, endommagés ou desserrés. En cas tournant le volant de direction vers la droite ou vers de défaut, le remplacer.
  • Page 46 0B-12 Entretien et lubrification: I5RW0C020001-01 Vérification de l’huile de boîte de transfert I2RH01020033-01 (4WD) Capot moteur F7RW0A0206033 S’assurer que le dispositif de verrouillage secondaire Rechercher toute trace de fuite d’huile de boîte de fonctionne correctement (s’assurer que le dispositif de transfert, de saleté...
  • Page 47 Entretien et lubrification: 0B-13 S’assurer que la ceinture de sécurité est correctement En ce qui concerne les véhicules équipés d’une boîte- verrouillée. Si l’étiquette “REPLACE BELT” (remplacer la pont automatique, s’assurer que le véhicule s’arrête ceinture) est visible sur la ceinture de sécurité, complètement lorsque le levier de sélection est amené...
  • Page 48 0B-14 Entretien et lubrification: Dégivrage du pare-brise Placer le sélecteur de mode sur dégivrage et le S’assurer régulièrement que de l’air sort de la buse de sélecteur du ventilateur sur la position la plus élevée dégivrage lorsque le chauffage ou la climatisation pour effectuer cette vérification.
  • Page 49 Sommaire 1- i Section 1 Moteur SOMMAIRE Précautions ..........1-1 Schéma du système de commande du mo- teur et des émissions ........1A-22 Précautions............. 1-1 Schéma du système de commande du mo- Précautions pour le moteur ........1-1 teur et des émissions ........1A-23 Informations générales et diagnostic Emplacement des composants ......1A-25 moteur ............
  • Page 50 1-ii Sommaire DTC P0102: Tension d’entrée faible du circuit DTC P0401 / P0402: Débit de recirculation de débit d’air ........... 1A-81 des gaz d’échappement insuffisant / exces- DTC P0103: Tension d’entrée élevée dans le sif détecté............1A-142 circuit de débit d’air ......... 1A-83 DTC P0403: Circuit de commande de recircu- DTC P0106: Gamme / Performances de pres- lation des gaz d’échappement ......1A-145...
  • Page 51 Sommaire 1-iii DTC P2135: Problème de corrélation de ten- Vérification de la durite PCV .......1B-5 sion pour les capteurs (principal / secondai- Vérification de la soupape PCV ......1B-5 re) de position du papillon......1A-188 Outils spéciaux et matériel........1B-5 DTC P2138: Problème de corrélation de ten- Outils spéciaux............1B-5 sion pour les capteurs (principal / secondai- Dispositifs électriques du moteur..
  • Page 52 1-iv Sommaire Description générale..........1D-1 Dépose et repose des pistons, segments de Description de la construction du moteur....1D-1 piston, bielles et cylindres .......1D-50 Description du système de commande de po- Dépose et repose des pistons, des segments sition d’arbre à cames (VVT, distribution à de piston, des bielles et des cylindres.....1D-51 calage variable)..........1D-2 Vérification des cylindres, pistons et seg-...
  • Page 53 Sommaire 1-v Pièces constitutives du système de refroidis- Procédure de vérification des fuites de carbu- sement .............. 1F-4 rant ..............1G-8 Vérification du niveau de liquide de refroidis- Vérification des conduites de carburant sur le sement .............. 1F-4 véhicule ............1G-8 Vérification et nettoyage du système de refroi- Dépose et repose de la conduite de carburant ...
  • Page 54 1-vi Sommaire Outils spéciaux..........1H-10 Essai de l’alternateur (vérification de batterie trop chargée)............. 1J-6 Système de démarrage ......1I-1 Instructions pour la réparation ......1J-6 Diagramme schématique et de chemine- Démarrage de secours........1J-6 ment..............1I-1 Dépose et repose de la batterie ......1J-7 Schéma du circuit du système de lancement Vérification et réglage de la tension de cour- du moteur ............
  • Page 55 Précautions: Précautions Moteur Précautions Précautions pour le moteur F7RW0A1000001 Avertissement relatif aux airbags Voir “Avertissement relatif aux airbags en Section 00”. Précautions pour l’entretien du moteur Voir “Précautions pour l’entretien du moteur en Section 1A”. Précautions pour le diagnostic des problèmes Voir “Précautions pour le diagnostic des dysfonctionnements en Section 1A”.
  • Page 56 Quantité de DTC concernant la Environ 100 Environ 50 à 80 régulation du moteur Données d’arrêt Disponible Non disponible sur image Analyseur- contrôleur Disponible Disponible SUZUKI (SUZUKI-SDT) IYSQ01110001-01 Analyseur- contrôleur générique à OBD Disponible Non disponible communication...
  • Page 57 être supprimées ainsi que le capteur de position de pédale d’accélérateur consultées à l’aide de l’outil de balayage SUZUKI ou (APP) et le capteur TP sont en bon état et aucun d’un outil de balayage générique OBD de des circuits d’alimentation électrique de ces...
  • Page 58 1A-3 Informations générales et diagnostic moteur: Précautions relatives à la recherche de pannes Précautions relatives à l’étalonnage du système sur la base des DTC porte-papillon électrique F7RW0A1100004 F7RW0A1100006 Après avoir effectué l’un des travaux décrits ci-dessous, • Avant d’effectuer une recherche de pannes, lire il est nécessaire de réenregistrer la position de référence “Précautions lors du contrôle du circuit de l’ECM”.
  • Page 59 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-4 Précautions lors de la recherche de pannes CAN F7RW0A1100007 Schéma et diagramme de cheminement du CAN : [C] : [D] : [E] I7RW0A110001-03 [A]: Modèle non destiné à Taïwan [C]: Ligne CAN élevée (RED) [E]: Ligne K [B]: Modèle destiné...
  • Page 60 1A-5 Informations générales et diagnostic moteur: Communication avec l’outil de N° Nom de la pièce Contrôle du DTC CAN balayage Module de commande ABS Ligne K Non disponible(s) Module de commande ESP® Ligne K Disponible(s) Disponible(s) Disponible(s) Ligne K Disponible(s) Module de commande de démarrage Non disponible(s) Disponible(s)
  • Page 61 Vérification du bus avec l’outil de balayage SUZUKI L’outil de balayage SUZUKI (SUZUKI-SDT) diagnostique de façon efficace un dysfonctionnement dans le bus CAN au moyen de la “Vérification du bus de communication” et des “DTC de dysfonctionnement de communication” sous “Vérification du bus”.
  • Page 62 • La communication via le DLC (3) est non seulement possible avec l’analyseur-contrôleur SUZUKI (2) mais DTC en attente aussi avec l’analyseur-contrôleur générique OBD de Un DTC en attente est un DTC qui a été détecté et communication par réseau CAN.
  • Page 63 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-8 F) était pauvre ou riche) au moment de la détection Par exemple d’une anomalie. L’ECM enregistre également chaque donnée d’arrêt sur image pour trois anomalies différentes, dans l’ordre de détection de chaque anomalie. Cette fonction permet de connaître l’ordre dans lequel les anomalies ont été...
  • Page 64 • Capteur d’ECT une durée spécifiée ou si cette opération est effectuée • Capteur de TP par l’analyseur-contrôleur SUZUKI (2).) Pour plus de détails sur le processus de contrôle / • Actionneur du papillon vidage, voir “Contrôle des DTC” ou “Suppression des •...
  • Page 65 La ligne CAN OD élevée (6) et faible (3) (ligne 4 ISO Le système de régulation des émissions comprend les 15765-4) est utilisée pour l’outil de balayage SUZUKI systèmes EGR, d’émissions évaporatives et PCV. (SUZUKI-SDT) (7) ou l’outil de balayage générique OBD de communication CAN pour communiquer avec l’ECM...
  • Page 66 1A-11 Informations générales et diagnostic moteur: Description du système de communication CAN F7RW0A1101006 L’ECM (1), le module de commande ABS / ESP® (2), le BCM (3), le combiné d’instruments (4), le module de commande de démarrage sans clé (si le véhicule est équipé du système de commande de démarrage sans clé) (5), le module de commande 4WD (pour modèle 4WD) (6), le capteur d’angle de braquage (modèle ESP®) (8), le capteur d’embardée / G (modèle ESP®) (9) et le TCM (pour modèles A/T) (7) de ce véhicule communiquent les données de commande à...
  • Page 67 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-12 Données transmises par l’ECM Module de Module de Module de Combiné commande de commande commande d'instruments démarrage ESP® sans clé Cycle actif de conduite Cycle actif de montée en température Signal de position de papillon Signal d'embrayage de compresseur A/C Signal de pression de réfrigérant A/C Signal de consommation de carburant...
  • Page 68 1A-13 Informations générales et diagnostic moteur: Description du système d’admission d’air F7RW0A1101007 Les pièces constitutives principales du système d’admission d’air sont le filtre à air (1), la durite de sortie du filtre à air (2), le porte-papillon électrique (3) (pour plus de détails, se reporter à “Description du système de corps de papillon électrique”.), et la tubulure d’admission (4).
  • Page 69 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-14 Description du système de corps de papillon électrique F7RW0A1101009 Le système de corps de papillon électrique se compose d’un ensemble de corps de papillon électrique, d’un ensemble de capteur de position de pédale d’accélérateur (APP), de l’ECM et d’un relais de commande d’actionneur de papillon. Les différentes pièces constitutives des ensembles sont les suivantes.
  • Page 70 1A-15 Informations générales et diagnostic moteur: Description du système de commande électronique F7RW0A1101011 Le système de commande électronique comprend 1) divers capteurs qui surveillent l’état du moteur et les conditions de circulation, 2) un ECM qui commande divers dispositifs en fonction des signaux émis par les capteurs et 3) divers dispositifs sous surveillance.
  • Page 71 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-16 Tableau des entrées / sorties de commande du moteur et des émissions F7RW0A1101010 DISPOSITIF DE COMMANDE ELECTRIQUE SORTIE ENTREE CAPTEUR DE PRESSION BAROMETRIQUE CONTACTEUR DE FEUX STOP CONTACTEUR DE DEMARREUR CONTACTEUR D'ALLUMAGE CAPTEUR DE PRESSION DE REFRIGERANT A/C (si le véhicule est équipé...
  • Page 72 1A-17 Informations générales et diagnostic moteur: Diagramme schématique et de cheminement Schéma des circuits d’entrée / de sortie de l’ECM F7RW0A1102003 E01-35 E01-45 E01-37 E01-32 E01-52 C01-45 E01-34 C01-44 E01-36 C01-43 E01-51 C01-54 E01-50 C01-40 C01-42 RED/YEL C01-20 C01-41 C01-1 BLU/YEL C01-2 BLU/WHT...
  • Page 73 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-18 4. Capteur CMP 28. Ensemble de corps de papillon électrique 52. Vers le module de commande ABS / ESP® 5. Capteur CKP 29. Actionneur de papillon 53. Fusible “STOP” 6. HO2S-1 30. Capteur TP 54.
  • Page 74 1A-19 Informations générales et diagnostic moteur: Couleur de Couleur de Borne Circuit Borne Circuit câble câble Signal d’oxygène du capteur Signal du capteur de position d’oxygène chauffé-1 de papillon (secondaire) Signal d’oxygène du capteur Masse de câble de protection d’oxygène chauffé-2 (si le du circuit de capteur TP véhicule en est équipé) Ligne de communication CAN...
  • Page 75 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-20 Connecteur: E01 Couleur de Couleur de Borne Circuit Borne Circuit câble câble Alimentation électrique BLK/RED Masse pour l’ECM principale Alimentation électrique du Source d’alimentation électrique WHT/RED circuit d’entraînement de la mémoire interne de l’ECM d’actionneur de papillon.
  • Page 76 1A-21 Informations générales et diagnostic moteur: Couleur de Couleur de Borne Circuit Borne Circuit câble câble Signal du capteur de pression de réfrigérant A/C — — RED/BLU (si le véhicule est équipé de l’A/C) RED/BLU Signal EPS WHT/GRN — Signal du capteur de temp. d’air de sortie d’évaporateur A/ —...
  • Page 77 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-22 Schéma du système de commande du moteur et des émissions F7RW0A1102002 I7RW0A110008F-02...
  • Page 78 1A-23 Informations générales et diagnostic moteur: Schéma du système de commande du moteur et des émissions F7RW0A1102001 I5RW0C110009-02...
  • Page 79 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-24 1. Filtre à air 17. Ventilateur de refroidissement de 33. Contacteur A/C (modèle A/C) radiateur 2. Soupape de purge de cartouche EVAP 18. Ventilateur de refroidissement de 34. Capteur de temp. d’air de sortie d’évaporateur A/C condenseur A/C (modèle à...
  • Page 80 1A-25 Informations générales et diagnostic moteur: Emplacement des composants Emplacement des pièces constitutives du système de gestion électronique F7RW0A1103001 NOTE Le schéma représente un véhicule à conduite à gauche. Pour un véhicule à conduite à droite, les pièces suivies de (*) sont disposées du côté opposé. I6RW0D110016-03 Capteurs Dispositifs de commande...
  • Page 81 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-26 Capteurs Dispositifs de commande Autres 11. Capteur de détonation m: Témoin du système antidémarrage 12. Capteur d’APP n: Relais de commande d’actionneur de papillon 13. Capteur de vitesse de rotation de roue avant (D, G) (VSS) 14.
  • Page 82 1A-27 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle de base du moteur et diagnostic des Passer à l’étape 11. Vérifier et remplacer la symptômes du moteur ou les pièce(s) défectueuse(s) et 1) Vérifier et réparer conformément à “Vérification de base passer à...
  • Page 83 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-28 Fiche d’analyse du problème exposé par le client (exemple) I2RH01110010F-02...
  • Page 84 1A-29 Informations générales et diagnostic moteur: NOTE Cette fiche est un modèle standard. Il convient de la modifier en fonction des conditions spécifiques au marché concerné. Etape 2: Contrôle, enregistrement et suppression Etape 9: Recherche des pannes sur la base des DTC des DTC / données d’arrêt sur image (voir chaque schéma fonctionnel de DTC ) Commencer par vérifier les DTC (y compris les DTC en...
  • Page 85 (OBD)”. Cependant, avec l’analyseur-contrôleur générique, il n’est pas nécessaire de 1) Raccorder l’analyseur-contrôleur SUZUKI ou vérifier l’ECM et le TCM individuellement, l’analyseur-contrôleur générique à OBD par car les DTC enregistrés dans l’ECM et le communication CAN au connecteur de données...
  • Page 86 1A-31 Informations générales et diagnostic moteur: Effectuer une recherche de pannes en cas 4) Après avoir terminé la suppression, mettre le contacteur d’allumage en position OFF et d’erreur de communication avec l’outil de débrancher l’analyseur-contrôleur du connecteur de balayage à l’aide du CAN données sérielles.
  • Page 87 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-32 Schéma de câblage L34-3 C06-17 L34-2 C06-7 WHT C01-13 G26-22 RED C01-12 G26-23 E01-3 E01-18 G241-9 G241-6 G241-7 G241-10 E08-12 E08-1 G241-8 E08-2 G241-11 E08-13 G33-9 E04-2 G33-10 E04-1 G04-4 G04-2 G04-3 G16-19 G04-1 G16-18 G26-22 C06-17...
  • Page 88 1A-33 Informations générales et diagnostic moteur: 14 13 12 11 10 9 8 7 24 23 18 17 3938 32 31 3938 32 31 5453 5453 47 46 47 46 18 17 13 12 39 38 33 32 31 30 29 28 27 24 23 18 17...
  • Page 89 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-34 Recherche de pannes Etape Action Vérification de l’outil de balayage Passer à l’étape 2. L’outil de balayage est défectueux. Se reporter 1) Débrancher l’outil de balayage du DLC avec le à son manuel contacteur d’allumage en position OFF. d’utilisation.
  • Page 90 1A-35 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Vérification des DTC Aller consulter la section Passer à l’étape 5. relative à la recherche 1) Mettre le contacteur d’allumage en position OFF. de pannes applicable 2) Brancher l’outil de balayage sur le DLC. aux DTC autres que le 3) Vérifier les DTC dans les modules de commande DTC CAN.
  • Page 91 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-36 Etape Action Vérification de la ligne CAN Passer à l’étape 8. Réparer la ligne CAN. 1) Mettre le contacteur d’allumage en position OFF. 2) Débrancher les connecteurs de tous les capteurs / modules de commande communiqués par le CAN. 3) S’assurer que les lignes CAN suivantes ne présentent pas de coupure, de court-circuit dans le circuit d’alimentation électrique, dans le circuit de masse, dans...
  • Page 92 1A-37 Informations générales et diagnostic moteur: Tableau des DTC F7RW0A1104006 NOTE • Il existe deux types de systèmes OBD, en fonction des caractéristiques du véhicule. Pour l’identification, se reporter au point “Précautions concernant le système de diagnostic embarqué (OBD)”. • Pour le modèle non-Euro-OBD, certains n° de DTC marqués d’un symbole delta ( ) dans le tableau ci-dessous peuvent ne pas être détectés par l’ECM en fonction des caractéristiques du véhicule.
  • Page 93 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-38 N° de Condition de détection Elément de détection (le DTC sera émis en cas de détection:) La différence entre la valeur maximum de pression absolue au collecteur et la valeur minimum de pression Problème de performance/plage de 2 cycle(s) au collecteur est inférieure aux spécifications ou la fonctionnement du circuit de...
  • Page 94 1A-39 Informations générales et diagnostic moteur: N° de Condition de détection Elément de détection (le DTC sera émis en cas de détection:) La tension de sortie de HO2S-2 est supérieure aux spécifications pendant que le moteur tourne au ralenti 2 cycle(s) Tension élevée du circuit de capteur après avoir roulé...
  • Page 95 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-40 N° de Condition de détection Elément de détection (le DTC sera émis en cas de détection:) 2 cycle(s) Efficacité du système de catalyseur Les formes d’ondes émises pour HO2S-1 et HO2S-2 sont *P0420 inférieure au seuil similaires.
  • Page 96 1A-41 Informations générales et diagnostic moteur: N° de Condition de détection Elément de détection (le DTC sera émis en cas de détection:) L’ouverture par défaut du papillon est supérieure à 8° à Système de commande 1 cycle(s) partir de la position fermée complémentaire lors du *P2111 d’actionneur de papillon –...
  • Page 97 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-42 N° de Condition de détection Elément de détection (le DTC sera émis en cas de détection:) P1614 Erreur de réponse du transpondeur — Le code ID n’est pas enregistré P1615 (uniquement véhicule équipé du —...
  • Page 98 1A-43 Informations générales et diagnostic moteur: N° de Condition de détection Elément de détection (le DTC s’affiche lorsqu’il détecte) Dysfonctionnement du circuit du capteur de plage de boîte de *P0705 vitesses (entrée PRNDL) *P0707 Circuit du capteur de plage de boîte de vitesses faible Problème de performance/plage de fonctionnement du circuit du *P0711 capteur de température de liquide de boîte de vitesses “A”...
  • Page 99 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-44 Tableau des opérations de sécurité F7RW0A1104008 Lorsqu’un des DTC ci-après est détecté, l’ECM passe en mode de sécurité aussi longtemps que l’anomalie reste présente, mais retourne en mode normal dès qu’il détecte que le système est lui aussi redevenu normal. DTC N°...
  • Page 100 1A-45 Informations générales et diagnostic moteur: DTC N° Elément détecté Opération de sécurité • L’ECM coupe le relais de commande de l’actionneur de papillon et le papillon d’accélération est calé à un angle Problème de plage / performance du porte- d’ouverture d’environ 7°...
  • Page 101 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-46 Données de l’analyseur- Etat normal / Etat du véhicule contrôleur Valeurs de références De –5 °C + (23 °F) de Au régime de ralenti prescrit après montée en température extérieure à 40 TEMP AIR D’ADMISSION °C (104 °F) + de température température extérieure.
  • Page 102 1A-47 Informations générales et diagnostic moteur: Données de l’analyseur- Etat normal / Etat du véhicule contrôleur Valeurs de références Au régime de ralenti prescrit après montée en CORREC ALIM TOTAL B1 –35 – +35% température Alimentation en carburant du moteur coupée COUPURE DE CARB Condition du moteur autre qu’alimentation en carburant coupée...
  • Page 103 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-48 Données de l’analyseur- Etat normal / Etat du véhicule contrôleur Valeurs de références Contacteur du ventilateur de soufflante: position de 2ème Contacteur vitesse minimum VENTIL DE d’allumage en SOUFFLANTE Contacteur du ventilateur de position ON soufflante: position inférieure à...
  • Page 104 1A-49 Informations générales et diagnostic moteur: Données de l’analyseur- Etat normal / Etat du véhicule contrôleur Valeurs de références Contacteur Pédale d’accélérateur 0 – 3% POSIT PAPIL CIBLE d’allumage en relâchée (POSITION DE PAPILLON position ON après Pédale d’accélérateur D’ACCELERATION CIBLE) mise à...
  • Page 105 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-50 possible que, pour certains modèles dont la capacité de COUPURE DE CARB (ON/OFF) réservoir est inférieure, le niveau de carburant indiqué ON: L’alimentation en carburant étant coupée (le signal soit de 70% même lorsque le réservoir est plein. transmis à...
  • Page 106 1A-51 Informations générales et diagnostic moteur: OFF: Absence de signal d’activation du système A/C. TENSION CAPTEUR APP 2 (TENSION DE SORTIE CAPTEUR (SECONDAIRE) DE POSITION DE LA RELAIS COMP CLIM (ON/OFF) PEDALE D’ACCELERATEUR (APP), V) Ce paramètre indique l’état du contacteur d’A/C. Les données du capteur (secondaire) de position de la pédale d’accélérateur (APP) fournissent, sous forme de VENTIL DE SOUFFLANTE (ON/OFF)
  • Page 107 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-52 Contrôle visuel F7RW0A1104010 Vérifier visuellement les pièces et systèmes suivants. Point de contrôle Section de référence “Remplacement de l’huile moteur et du filtre • Huile moteur – niveau, fuite en Section 0B” “Vérification du niveau de liquide de •...
  • Page 108 1A-53 Informations générales et diagnostic moteur: Vérification de base du moteur F7RW0A1104011 Cette vérification est très importante pour la recherche de pannes lorsque l’ECM n’a détecté aucun DTC et qu’aucune anomalie n’a pu être constatée au point “Contrôle visuel”. Respecter soigneusement le schéma fonctionnel. Etape Action La procédure de “Vérification du système de commande du...
  • Page 109 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-54 Etape Action 10 Vérifier l’alimentation en carburant Passer à l’étape 12. Passer à l’étape 11. 1) S’assurer qu’il y a suffisamment de carburant dans le réservoir à carburant. 2) Mettre le contacteur d’allumage en position ON pendant 2 secondes puis le ramener en position OFF.
  • Page 110 1A-55 Informations générales et diagnostic moteur: Diagnostic des symptômes du moteur F7RW0A1104012 Effectuer la recherche des pannes en procédant conformément aux éléments indiqués ci-après lorsque l’ECM n’a détecté aucun DTC et qu’aucune anomalie n’a été constatée en “Contrôle visuel” et “Vérification de base du moteur”. Symptôme Cause Possible Mesure corrective...
  • Page 111 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-56 Symptôme Cause Possible Mesure corrective Faible pression d’huile Viscosité de l’huile inappropriée “Remplacement de l’huile moteur et du filtre en Section 0B” Anomalie du contacteur de pression “Vérification du pressostat d’huile en Section d’huile 9C”...
  • Page 112 1A-57 Informations générales et diagnostic moteur: Symptôme Cause Possible Mesure corrective Moteur bruyant – Faible pression d’huile Symptôme “Faible pression d’huile” Vilebrequin bruyant Usure de roulement “Vérification des paliers principaux en Section 1D” NOTE Usure du tourillon de vilebrequin “Vérification du vilebrequin en Section 1D” Avant de vérifier les Boulons de chapeau de palier desserrés “Dépose et repose des paliers principaux, du bruits mécaniques,...
  • Page 113 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-58 Symptôme Cause Possible Mesure corrective Consommation d’essence Fuites ou câble haute tension mal “Dépose et repose des câbles haute tension élevée raccordé en Section 1H” Bougie d’allumage défectueuse “Vérification des bougies d’allumage en (écartement hors cote, dépôt excessif Section 1H”...
  • Page 114 1A-59 Informations générales et diagnostic moteur: Symptôme Cause Possible Mesure corrective Hésitations du moteur – Bougie d’allumage défectueuse ou “Vérification des bougies d’allumage en Manque temporaire de écartement hors cote Section 1H” réponse à l’enfoncement Fuite du câble haute tension “Vérification des câbles haute tension en de l’accélérateur.
  • Page 115 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-60 Symptôme Cause Possible Mesure corrective Explosion excessive – Le Bougie d’allumage défectueuse “Vérification des bougies d’allumage en moteur produit Section 1H” continuellement des Câble haute tension mal raccordé “Dépose et repose des câbles haute tension cognements métalliques en Section 1H”...
  • Page 116 1A-61 Informations générales et diagnostic moteur: Symptôme Cause Possible Mesure corrective Aucune puissance moteur Bougie d’allumage défectueuse “Vérification des bougies d’allumage en Section 1H” Bobine d’allumage avec allumeur “Vérification de l’ensemble de bobine défectueuse d’allumage (avec allumeur) en Section 1H” Fuites ou câble haute tension mal “Dépose et repose des câbles haute tension raccordé...
  • Page 117 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-62 Symptôme Cause Possible Mesure corrective Mauvais ralenti moteur ou Bougie d’allumage défectueuse “Vérification des bougies d’allumage en pas de ralenti moteur Section 1H” Fuite ou déconnexion de câble haute “Dépose et repose des câbles haute tension tension en Section 1H”...
  • Page 118 1A-63 Informations générales et diagnostic moteur: Symptôme Cause Possible Mesure corrective Emissions excessives Bougie d’allumage défectueuse “Vérification des bougies d’allumage en d’hydrocarbures (HC) ou Section 1H” de monoxyde de carbone Fuite ou déconnexion de câble haute “Dépose et repose des câbles haute tension (CO) tension en Section 1H”...
  • Page 119 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-64 Symptôme Cause Possible Mesure corrective Emissions excessives Avance à l’allumage incorrecte “Vérification de l’avance à l’allumage en d’oxydes d’azote (NOx) Section 1H” Encrassement au plomb du catalyseur S’assurer de l’absence d’obstruction au goulot de remplissage. Système EGR défectueux “Contrôle du système EGR (le cas échéant) en Section 1B”...
  • Page 120 1A-65 Informations générales et diagnostic moteur: Le témoin de dysfonctionnement ne s’allume pas lorsque le contacteur d’allumage est en position ON, moteur à l’arrêt (mais le moteur peut être mis en marche) F7RW0A1104013 Schéma de câblage C01-13 C01-12 E01-3 E01-18 RED/BLK BLK/ORN G241-31...
  • Page 121 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-66 Recherche de pannes NOTE • Avant d’effectuer une recherche de pannes, s’assurer d’avoir lu le point “Précautions lors du contrôle du circuit de l’ECM”. • Lors de la mesure de la tension, de la résistance et/ou du signal d’impulsion du circuit au connecteur de l’ECM, raccorder l’outil spécial à...
  • Page 122 1A-67 Informations générales et diagnostic moteur: Le témoin d’anomalie reste allumé après le démarrage du moteur F7RW0A1104014 Schéma de câblage Voir “Le témoin de dysfonctionnement ne s’allume pas lorsque le contacteur d’allumage est en position ON, moteur à l’arrêt (mais le moteur peut être mis en marche)”. Description du circuit Lorsque le contacteur d’allumage est mis en position ON, l’ECM active le relais principal (ferme le point de contact).
  • Page 123 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-68 DTC P0010: Circuit de l’actionneur de position d’arbre à cames (pour les moteurs à système VVT) F7RW0A1104015 Schéma du système et schéma de câblage GRN/RED C01-60 C01-58 BLK/ORN C01-59 GRN/WHT C01-15 C01-30 E01-31 [A]: 39 38 32 31 39 38...
  • Page 124 1A-69 Informations générales et diagnostic moteur: Recherche de pannes à partir de DTC NOTE Avant d’effectuer cette recherche de pannes, s’assurer d’avoir lu les précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC”.
  • Page 125 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-70 Etape Action Contrôle du circuit électrique de la soupape de Passer à l’étape 9. Circuit ouvert ou régulation d’huile résistance élevée dans le circuit du câble “GRN/ 1) Débrancher le connecteur de la soupape de régulation RED”...
  • Page 126 3) Sélectionner l’option “Data List” dans le menu. Section 1D”. Si tout est 4) S’assurer que l’“ECART VVT” affiché par l’analyseur- en ordre, passer à contrôleur SUZUKI est de 0 – 3°. l’étape 5. Est-ce en ordre? Contrôle de la commande de position de l’arbre à cames Remplacer l’ECM par...
  • Page 127 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-72 Etape Action Contrôle de la soupape de régulation d’huile et du tuyau Passer à l’étape 7. Nettoyer la soupape de de canalisation de graissage. régulation d’huile et le tuyau de canalisation de 1) Déposer la soupape de régulation d’huile en procédant graissage.
  • Page 128 1A-73 Informations générales et diagnostic moteur: DTC P0031 / P0032: Tension faible / élevée dans le circuit de commande de chauffage de l’HO2S (sonde-1) F7RW0A1104017 Schéma de câblage BLK/WHT E01-29 BLK/WHT BLK/RED C01-46 C01-10 C01-57 39 38 32 31 39 38 32 31 54 53 47 46...
  • Page 129 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-74 Recherche de pannes à partir de DTC NOTE Avant d’effectuer cette recherche de pannes, s’assurer d’avoir lu les précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC”.
  • Page 130 1A-75 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle du réchauffeur HO2S-1 Passer à l’étape 8. Remplacer l’HO2S-1. 1) Débrancher le connecteur de l’HO2S-1, contacteur d’allumage en position OFF. 2) Vérifier la résistance du réchauffeur HO2S-1 en procédant comme indiqué en “Contrôle sur véhicule du réchauffeur de capteur d’oxygène chauffé...
  • Page 131 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-76 Condition de détection du DTC et organe incriminé Condition de détection du DTC Organe incriminé Pendant 5 secondes, la tension du réchauffeur HO2S-2 est supérieure ou inférieure à • Réchauffeur HO2S-2 la valeur prescrite, y compris lorsque son taux de service de commande se situe entre •...
  • Page 132 1A-77 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle du circuit d’entraînement du réchauffeur Passer à l’étape 6. Le câble “RED/BLU” est HO2S-2 en court-circuit avec l’alimentation. 1) Mettre le contacteur d’allumage en position ON. 2) Mesurer la tension entre la borne du câble “RED/BLU” du connecteur de l’HO2S-2 et la terre caisse.
  • Page 133 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-78 DTC P0101: Problèmes de plage / de performance du circuit de débit d’air F7RW0A1104019 Schéma de câblage BLK/WHT E01-29 C01-58 BLK/ORN C01-15 C01-30 BLK/YEL BLK/YEL BRN/WHT E01-60 E01-31 BLK/RED BLK/RED E01-1 BLK/YEL BLK/RED E01-16 BLK/RED GRN/BLK C01-26...
  • Page 134 1A-79 Informations générales et diagnostic moteur: NOTE S’assurer que les conditions suivantes sont respectées dans le cadre de cette “Procédure de confirmation des DTC”. • Température d’air d’admission au démarrage du moteur: –10 °C (14 °F) à 80 °C (176 °F) •...
  • Page 135 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-80 Etape Action Contrôle de la tension de sortie du capteur de MAF Mauvais contact aux Passer à l’étape 5. bornes “C01-26” et/ou 1) Mettre le contacteur d’allumage en position OFF. “C01-27”. 2) Déposer l’ECM de son support, en gardant ses En l’absence de connecteurs branchés.
  • Page 136 1A-81 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle du circuit de signal du capteur de MAF Passer à l’étape 9. Le câble “GRN/BLK” est en court-circuit avec 1) Débrancher les connecteurs de l’ECM, contacteur d’autres circuits. d’allumage en position OFF. 2) Mettre le contacteur d’allumage en position ON et mesurer la tension entre la borne du câble “GRN/BLK”...
  • Page 137 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-82 Recherche de pannes à partir de DTC NOTE Avant d’effectuer cette recherche de pannes, s’assurer d’avoir lu les précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC”.
  • Page 138 1A-83 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle du circuit de signal du capteur de MAF Passer à l’étape 8. Le câble “GRN/BLK” est en court-circuit à la 1) Mesurer la résistance entre la borne du câble “GRN/ terre. BLK”...
  • Page 139 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-84 Etape Action Contrôle du capteur MAF et de son circuit Problème intermittent. Passer à l’étape 3. 1) Raccorder l’analyseur-contrôleur au DLC avec le Rechercher d’éventuels contacteur d’allumage en position OFF. problèmes intermittents en procédant comme 2) Démarrer le moteur et vérifier la valeur du MAF affichée indiqué...
  • Page 140 1A-85 Informations générales et diagnostic moteur: DTC P0106: Gamme / Performances de pression absolue de la tubulure d’admission F7RW0A1104022 Schéma de câblage GRY/RED GRY/RED C01-14 RED/BLK C01-53 C01-58 BLK/ORN GRY/BLU GRY/BLU C01-55 C01-15 C01-30 E01-31 39 38 32 31 39 38 32 31 54 53 47 46...
  • Page 141 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-86 Recherche de pannes à partir de DTC NOTE Avant d’effectuer cette recherche de pannes, s’assurer d’avoir lu les précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC”.
  • Page 142 1A-87 Informations générales et diagnostic moteur: Procédure de confirmation de DTC 1) Raccorder l’analyseur-contrôleur au DLC avec le contacteur d’allumage en position OFF. 2) Mettre le contacteur d’allumage en position ON, supprimer le DTC à l’aide de l’analyseur-contrôleur et amener le moteur à...
  • Page 143 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-88 Etape Action Contrôle du circuit de l’alimentation électrique du Capteur de pression du Câble “GRY/RED” en capteur de MAP réfrigérant de l’A/C court-circuit à la terre. défecteux (si le véhicule 1) Débrancher les connecteurs du capteur de pression du Si les câbles sont est équipé...
  • Page 144 1A-89 Informations générales et diagnostic moteur: Recherche de pannes à partir de DTC NOTE Avant d’effectuer cette recherche de pannes, s’assurer d’avoir lu les précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC”.
  • Page 145 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-90 Etape Action Contrôle du circuit de mise à la terre Circuit ouvert ou Circuit ouvert ou résistance élevée dans résistance élevée aux 1) Mesurer la résistance entre la borne “C01-55” du le câble “GRY/BLU”. bornes de mise à...
  • Page 146 1A-91 Informations générales et diagnostic moteur: 1. Capteur MAF et IAT 2. ECM 3. Vers d’autres capteurs 4. En provenance du relais principal Condition de détection du DTC et organe incriminé Condition de détection du DTC Organe incriminé La différence entre l’IAT maximum et l’IAT minimum est inférieure à la valeur •...
  • Page 147 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-92 Etape Action Contrôle du faisceau de câbles Passer à l’étape 8. Passer à l’étape 4. 1) Débrancher le connecteur du capteur MAF et IAT (1), contacteur d’allumage en position OFF. 2) Vérifier le bon raccordement du connecteur du capteur MAF et IAT (1) aux bornes des câbles “BLK/YEL”...
  • Page 148 1A-93 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle du circuit du câble Passer à l’étape 8. Circuit ouvert ou résistance élevée au 1) Mesurer la résistance entre la borne “C01-25” du niveau du câble “BLK/ connecteur de l’ECM et la borne du câble “BLK/YEL” du YEL”.
  • Page 149 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-94 Recherche de pannes à partir de DTC NOTE Avant d’effectuer cette recherche de pannes, s’assurer d’avoir lu les précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC”.
  • Page 150 1A-95 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle des court-circuits au niveau de l’IAT Passer à l’étape 6. Circuit du câble “BLK/ YEL” en court-circuit 1) Mettre le contacteur d’allumage en position ON. avec un autre circuit. 2) Mesurer la tension entre la borne du câble “BLK/YEL” du Si le câble est connecteur du capteur de MAF et d’IAT et la terre caisse conforme, remplacer...
  • Page 151 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-96 Etape Action Contrôle du capteur d’IAT et de son circuit Passer à l’étape 3. Problème intermittent. Rechercher d’éventuels 1) Raccorder l’analyseur-contrôleur au DLC avec le problèmes intermittents contacteur d’allumage en position OFF. en procédant comme 2) Mettre le contacteur d’allumage en position ON.
  • Page 152 1A-97 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle du circuit du câble Passer à l’étape 7. Circuit ouvert ou résistance élevée au 1) Mesurer la résistance entre la borne “C01-25” du niveau du câble “BLK/ connecteur de l’ECM et la borne du câble “BLK/YEL” du YEL”.
  • Page 153 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-98 Condition de détection du DTC et organe incriminé Condition de détection du DTC Organe incriminé Les valeurs affichées par le capteur ECT sont inférieures à la température du début de • Capteur d’ECT rétroaction d’A/F pendant que le moteur tourne à une charge moteur supérieure à la •...
  • Page 154 1A-99 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle de la température du liquide de Problème intermittent. Passer à l’étape 4. refroidissement du moteur Rechercher d’éventuels 1) Mettre le contacteur d’allumage en position ON et problèmes intermittents vérifier la température du liquide de refroidissement du en procédant comme moteur affichée par l’analyseur-contrôleur.
  • Page 155 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-100 Etape Action Contrôle du circuit du câble Passer à l’étape 8. Le câble “LT GRN” est en court-circuit avec un 1) Débrancher les connecteurs de l’ECM, contacteur autre circuit. d’allumage en position OFF. Si le câble est 2) Mettre le contacteur d’allumage en position ON.
  • Page 156 1A-101 Informations générales et diagnostic moteur: Recherche de pannes à partir de DTC NOTE Avant d’effectuer cette recherche de pannes, s’assurer d’avoir lu les précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC”.
  • Page 157 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-102 Etape Action Contrôle des performances du capteur d’ECT Remplacer l’ECM par Changer le capteur un ECM en bon état et d’ECT. 1) Vérifier le capteur ECT conformément au point vérifier à nouveau. “Vérification du capteur de température de liquide de refroidissement du moteur (ECT) en Section 1C”.
  • Page 158 1A-103 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle de la tension de l’ECT Passer à l’étape 6. Passer à l’étape 4. 1) Débrancher le connecteur du capteur d’ECT, contacteur d’allumage en position OFF. 2) Vérifier le bon raccordement du capteur ECT aux bornes des câbles “LT/GRN”...
  • Page 159 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-104 Etape Action Contrôle du circuit de mise à la terre du capteur d’ECT Circuit ouvert ou Circuit de terre de résistance élevée dans l’ECM défectueux. Si le 1) Mesurer la résistance entre la borne “C01-55” du le câble “GRY/BLU”.
  • Page 160 1A-105 Informations générales et diagnostic moteur: Condition de détection du DTC et organe incriminé Condition de détection du DTC Organe incriminé La tension de sortie du capteur de position du papillon (principal) est • Circuit du capteur (principal) de inférieure à la valeur spécifiée pendant une durée déterminée. position du papillon (Logique de détection à...
  • Page 161 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-106 Etape Action Contrôle de la tension de l’ECM. Passer à l’étape 6. Passer à l’étape 4. 1) Débrancher le connecteur de l’ensemble porte-papillon électrique, contacteur d’allumage en position OFF. 2) Vérifier le bon raccordement à l’ensemble porte-papillon électrique aux bornes des câbles “RED”, “GRN”...
  • Page 162 1A-107 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle du faisceau de câbles Remplacer l’ECM par Le câble “GRN” est en un ECM en bon état et court-circuit avec le 1) Mesurer la résistance entre la borne du câble “GRN” du vérifier à...
  • Page 163 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-108 Etape Action Contrôle du capteur de position du papillon et de son Problème intermittent. Passer à l’étape 3. circuit Rechercher d’éventuels 1) Raccorder l’analyseur-contrôleur au DLC avec le problèmes intermittents contacteur d’allumage en position OFF. en procédant comme indiqué...
  • Page 164 1A-109 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle du faisceau de câbles Circuit ouvert ou Passer à l’étape 7. résistance élevée au 1) Mettre le contacteur d’allumage en position OFF. niveau du câble “GRN”. 2) Déposer l’ECM de son support, en gardant ses connecteurs branchés.
  • Page 165 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-110 DTC P0131 / P0132: Tension faible / Tension élevée du circuit du capteur d’O2 (HO2S) (Capteur-1) F7RW0A1104033 Schéma de câblage BLK/WHT E01-29 BLK/WHT BLK/RED C01-46 C01-10 C01-57 39 38 32 31 39 38 32 31 54 53 47 46 54 53...
  • Page 166 1A-111 Informations générales et diagnostic moteur: NOTE S’assurer que les conditions suivantes sont respectées dans le cadre de cette “Procédure de confirmation des DTC”. • Température d’air d’admission au démarrage du moteur: –10 °C (14 °F) à 80 °C (176 °F) •...
  • Page 167 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-112 Etape Action Contrôle de la terre de l’HO2S-1 Passer à l’étape 5. Circuit ouvert ou résistance élevée du 1) Débrancher le connecteur de l’HO2S-1, contacteur câble “ORN”. Mauvais d’allumage en position OFF. contact à la borne “C01- 2) Vérifier le bon raccordement du connecteur de l’HO2S-1 57”.
  • Page 168 1A-113 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action 10 Contrôle du système d’admission d’air Remplacer l’HO2S-1 en Réparer ou remplacer le procédant comme système d’admission 1) Vérifier si le système d’admission d’air est obstrué ou indiqué en “Dépose et d’air. fuit.
  • Page 169 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-114 7) Sur les modèles destinés au marché européen, vérifier si le test de service/contrôle du capteur d’O2 a été effectué ou non à l’aide de l’analyseur-contrôleur. Si ce test n’a pas été effectué, vérifier les conditions (environnantes) du véhicule et recommencer les opérations 3) à...
  • Page 170 1A-115 Informations générales et diagnostic moteur: 4) Conduire le véhicule à 60 km/h (40 mph) minimum. (régime moteur: 2500 – 3000 tr/min) 5) Maintenir la vitesse du véhicule au-dessus de cette vitesse pendant 6 minutes minimum. (L’ouverture du papillon est maintenue constante au cours de cette étape.) 6) Relâcher la pédale d’accélérateur et, avec le frein moteur, laisser le véhicule en roue libre (coupure d’alimentation en carburant pendant 3 secondes minimum) puis arrêter le véhicule.
  • Page 171 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-116 Etape Action Contrôle du circuit du câble Passer à l’étape 6. Câble “WHT” en court- circuit à la terre. 1) Débrancher les connecteurs de l’ECM, contacteur d’allumage en position OFF. 2) Mesurer la résistance entre la borne du câble “WHT” du connecteur de l’HO2S-1 et la terre caisse du véhicule.
  • Page 172 1A-117 Informations générales et diagnostic moteur: DTC P0137 / P0138: Tension faible / Tension élevée du circuit du capteur d’O2 (HO2S) (Capteur-2) F7RW0A1104036 Schéma de câblage BLK/WHT E01-29 BLK/WHT RED/BLU C01-47 C01-11 C01-57 39 38 32 31 39 38 32 31 54 53 47 46 54 53...
  • Page 173 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-118 NOTE S’assurer que les conditions suivantes sont respectées dans le cadre de cette “Procédure de confirmation des DTC”. • Température d’air d’admission au démarrage du moteur: –10 °C (14 °F) à 80 °C (176 °F) •...
  • Page 174 1A-119 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle de la terre de l’HO2S-2 Passer à l’étape 5. Circuit ouvert ou résistance élevée du 1) Débrancher le connecteur de l’HO2S-2, contacteur câble “ORN”. Mauvais d’allumage en position OFF. contact à la borne “C01- 2) Vérifier le bon raccordement du connecteur de l’HO2S-2 57”.
  • Page 175 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-120 Etape Action 10 Contrôle du système d’admission d’air Remplacer l’HO2S-2 en Réparer ou remplacer le procédant comme système d’admission 1) Vérifier si le système d’admission d’air est obstrué ou indiqué en “Dépose et d’air. fuit.
  • Page 176 1A-121 Informations générales et diagnostic moteur: Recherche de pannes à partir de DTC NOTE Avant d’effectuer cette recherche de pannes, s’assurer d’avoir lu les précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC”.
  • Page 177 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-122 Etape Action Contrôle du système d’admission d’air Remplacer l’HO2S-2 en Réparer ou remplacer le procédant comme système d’admission 1) Vérifier si le système d’admission d’air est obstrué ou indiqué en “Dépose et d’air. fuit. repose du capteur Est-ce en ordre? d’oxygène chauffé...
  • Page 178 1A-123 Informations générales et diagnostic moteur: Recherche de pannes à partir de DTC NOTE Avant d’effectuer cette recherche de pannes, s’assurer d’avoir lu les précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC”.
  • Page 179 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-124 Etape Action Contrôle de la performance de l’HO2S-1 Remplacer l’ECM par HO2S-1 ou son circuit un ECM en bon état et défectueux. 1) Vérifier l’HO2S-1 en procédant comme indiqué à l’étape vérifier à nouveau. 3 de “DTC P0131 / P0132: Tension faible / Tension élevée du circuit du capteur d’O2 (HO2S) (Capteur-1)”.
  • Page 180 1A-125 Informations générales et diagnostic moteur: NOTE Lorsque les DTC P0122 et P0222 s’affichent ensemble, il est possible que le circuit du câble “RED” soit ouvert. Procédure de confirmation de DTC 1) Contacteur d’allumage en position OFF, raccorder l’analyseur-contrôleur. 2) Mettre le contacteur d’allumage en position ON et effacer les DTC à l’aide de l’analyseur-contrôleur. 3) Maintenir la pédale d’accélérateur en position de ralenti pendant 2 secondes.
  • Page 181 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-126 Etape Action Contrôle de la tension de l’ECM. Circuit ouvert ou Passer à l’étape 5. résistance élevée au 1) Mettre le contacteur d’allumage en position OFF. niveau du câble “RED”. 2) Déposer l’ECM de son support, en gardant ses connecteurs branchés.
  • Page 182 1A-127 Informations générales et diagnostic moteur: DTC P0223: Tension élevée dans le circuit du capteur (secondaire) de position du papillon F7RW0A1104040 Schéma de câblage Voir “DTC P0222: Tension faible dans le circuit du capteur (secondaire) de position du papillon”. Condition de détection du DTC et organe incriminé Condition de détection du DTC Organe incriminé...
  • Page 183 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-128 Etape Action Contrôle de la tension de l’ECM. Passer à l’étape 5. Passer à l’étape 4. 1) Débrancher le connecteur de l’ensemble porte-papillon électrique, contacteur d’allumage en position OFF. 2) Vérifier le bon raccordement de l’ensemble porte- papillon électrique aux bornes des câbles “RED”, “WHT”...
  • Page 184 1A-129 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle du faisceau de câbles Remplacer l’ECM par Le câble “WHT” est en un ECM en bon état et court-circuit avec le 1) Mettre le contacteur d’allumage en position ON. vérifier à nouveau. circuit d’alimentation 2) Mesurer la tension entre la borne “C01-40”...
  • Page 185 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-130 DTC P0300 / P0301 / P0302 / P0303 / P0304: Ratés d’allumage multiples détectés / ratés d’allumage détectés au cylindre 1 / cylindre 2 / cylindre 3 / cylindre 4 F7RW0A1104041 Description du système L’ECM mesure l’angle du vilebrequin sur la base du signal d’impulsion émis par les capteurs de CKP et de CMP pour chaque cylindre.
  • Page 186 1A-131 Informations générales et diagnostic moteur: Recherche de pannes à partir de DTC NOTE Dans le cas où le véhicule roule avec une alimentation en carburant défectueuse (par exemple si la pompe à carburant est incapable d’entraîner le carburant correctement), il se peut que le DTC de raté d’allumage soit détecté, même s’il n’existe aucune anomalie dans le système de régulation du moteur et des émissions.
  • Page 187 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-132 Etape Action Contrôle de l’avance à l’allumage Passer à l’étape 9. Vérifier les capteurs concernés. 1) Vérifier l’avance à l’allumage en procédant comme indiqué en “Vérification de l’avance à l’allumage en Section 1H”. Le résultat du contrôle est-il satisfaisant? Contrôle du système d’EGR Passer à...
  • Page 188 1A-133 Informations générales et diagnostic moteur: Condition de détection du DTC et organe incriminé Condition de détection du DTC Organe incriminé DTC P0327: • Circuit du capteur de détonation (ouvert ou en La tension du capteur de détonation est inférieure à la valeur court-circuit) spécifiée, moteur en marche.
  • Page 189 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-134 Etape Action Contrôle de l’absence de circuit ouvert dans le capteur Passer à l’étape 6. Passer à l’étape 4. de détonation 1) Débrancher le connecteur du capteur de détonation, contacteur d’allumage en position OFF. 2) Mettre le contacteur d’allumage en position ON, puis mesurer la tension entre le câble “RED”...
  • Page 190 1A-135 Informations générales et diagnostic moteur: DTC P0335: Circuit du capteur de position du vilebrequin (CKP) F7RW0A1104043 Schéma de câblage BLK/WHT E01-29 RED/WHT GRN/WHT E01-30 YEL/GRN C01-48 C01-58 BLK/ORN YEL/GRN C01-15 C01-30 BLK/YEL BLK/YEL BRN/WHT E01-60 E01-31 WHT/BLU BLK/RED BLK/RED E01-1 BLK/YEL BLK/RED...
  • Page 191 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-136 Recherche de pannes à partir de DTC NOTE Avant d’effectuer cette recherche de pannes, s’assurer d’avoir lu les précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC”.
  • Page 192 1A-137 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle du circuit de mise à la terre Passer à l’étape 6. Circuit ouvert ou résistance élevée du 1) Mettre le contacteur d’allumage en position OFF. câble “BLK/ORN”. 2) Mesurer la résistance entre la borne du câble “BLK/ ORN”...
  • Page 193 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-138 DTC P0340: Circuit du capteur de position d’arbre à cames (CMP) F7RW0A1104044 Schéma de câblage BLK/WHT E01-29 C01-58 BLK/ORN C01-15 C01-30 BLK/YEL BLK/YEL BRN/WHT E01-60 *E01-31 BLK BLK/RED BLK/RED E01-1 BLK/YEL BLK/RED E01-16 BLK/RED RED/YEL C01-20 BLK/ORN...
  • Page 194 1A-139 Informations générales et diagnostic moteur: Procédure de confirmation de DTC 1) Contacteur d’allumage en position OFF, raccorder l’analyseur-contrôleur. 2) Mettre le contacteur d’allumage en position ON et effacer les DTC à l’aide de l’analyseur-contrôleur. 3) Lancer le moteur pendant 5 sec. 4) Vérifier les DTC et les DTC en attente.
  • Page 195 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-140 Etape Action Contrôle du faisceau de câbles et du raccordement Passer à l’étape 7. Passer à l’étape 4. 1) Débrancher le connecteur du capteur de CMP. 2) Vérifier le bon raccordement du capteur CMP aux bornes des câbles “BLK/RED”, “RED/YEL”...
  • Page 196 1A-141 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle du circuit de mise à la terre Passer à l’étape 6. Circuit ouvert ou résistance élevée du 1) Mettre le contacteur d’allumage en position OFF. câble “BLK/ORN”. 2) Mesurer la résistance entre la borne du câble “BLK/ ORN”...
  • Page 197 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-142 DTC P0401 / P0402: Débit de recirculation des gaz d’échappement insuffisant / excessif détecté F7RW0A1104045 Schéma du système et schéma de câblage I6RW0D110034-01 1. Soupape d’EGR 4. Informations détectées 7. Fusible “IG COIL” 10. Relais principal 2.
  • Page 198 1A-143 Informations générales et diagnostic moteur: Condition de détection du DTC et organe incriminé Condition de détection du DTC Organe incriminé DTC P0401: • Soupape d’EGR La différence de pression absolue de la tubulure d’admission entre soupape d’EGR • Passage EGR ouverte et soupape d’EGR fermée est inférieure à...
  • Page 199 Passer à l’étape 4. Passer à l’étape 5. 1) Avec le contacteur d’allumage en position OFF, monter l’analyseur-contrôleur SUZUKI sur le DTC. 2) Vérifier le système EGR en procédant comme indiqué en “Contrôle du système EGR (le cas échéant) en Section 1B”.
  • Page 200 1A-145 Informations générales et diagnostic moteur: DTC P0403: Circuit de commande de recirculation des gaz d’échappement F7RW0A1104046 Schéma de câblage BLK/WHT E01-29 C01-58 BLK/ORN C01-15 C01-30 BLK/YEL BLK/YEL BRN/WHT E01-60 E01-31 BLK/RED BLK/RED E01-1 BLK/YEL BLK/RED BLK/RED E01-16 GRN/RED C01-4 BLK/RED GRN/ORN C01-3...
  • Page 201 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-146 Recherche de pannes à partir de DTC NOTE Avant d’effectuer cette recherche de pannes, s’assurer d’avoir lu les précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC”.
  • Page 202 1A-147 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle du circuit de la bobine du moteur pas à pas de ECM défectueux. Passer à l’étape 7. soupape d’EGR Remplacer l’ECM par un ECM en bon état et 1) Contacteur d’allumage en position OFF, brancher le vérifier à...
  • Page 203 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-148 Condition de détection du DTC et organe incriminé Condition de détection du DTC Organe incriminé • Lorsque le véhicule roule à vitesse constante dans d’autres • Fuite de gaz d’échappement conditions qu’à haute charge. •...
  • Page 204 1A-149 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle de la tension de sortie de l’HO2S-2 Changer le collecteur Vérifier que les câbles d’échappement (intégré “BRN” et/ou “ORN” ne 1) Vérifier la tension de sortie de HO2S-2 en procédant au catalyseur à sont pas en circuit comme indiqué...
  • Page 205 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-150 Procédure de confirmation de DTC AVERTISSEMENT • Lors d’un essai sur route, choisir un endroit où il n’y a ni trafic ni risque d’accident et rester très prudent pendant l’essai pour éviter tout accident. •...
  • Page 206 1A-151 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle du circuit du câble Passer à l’étape 6. Circuit ouvert dans le câble “BLU/BLK”. 1) Brancher le connecteur sur la soupape de commande de purge, avec le contacteur d’allumage en position OFF.
  • Page 207 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-152 Condition de détection du DTC et organe incriminé Condition de détection du DTC Organe incriminé P0462: • Anomalie du circuit “YEL/RED” La tension du capteur de niveau de carburant est inférieure à la • Anomalie du circuit de mise à la terre et/ou valeur spécifiée pendant 3 secondes.
  • Page 208 1A-153 Informations générales et diagnostic moteur: DTC P0480: Circuit de commande du ventilateur 1 (Ventilateur de refroidissement du radiateur) F7RW0A1104050 Schéma de câblage BLK/YEL BLK/YEL BRN/WHT E01-60 BLK/RED BLK/RED E01-1 BLK/YEL BLK/RED BLK/RED E01-16 E01-46 LT GRN BLU/RED C01-58 BLK/ORN C01-15 C01-30 E01-31...
  • Page 209 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-154 Recherche de pannes à partir de DTC NOTE Avant d’effectuer cette recherche de pannes, s’assurer d’avoir lu les précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC”.
  • Page 210 1A-155 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle du circuit du câble Passer à l’étape 7. Le câble “LT GRN” est en court-circuit avec un 1) Mettre le contacteur d’allumage en position ON. autre circuit. 2) Mesurer la tension entre la borne “C01-46” du connecteur de l’ECM et la terre caisse.
  • Page 211 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-156 1. Boîte à fusibles individuelle du circuit n° 1 6. Compresseur de climatisation 2. Contacteur d’allumage 7. ECM 3. Relais de ventilateur de refroidissement de condenseur de climatisation 8. Fusible “FI” 4. Relais de compresseur d’A/C 9.
  • Page 212 1A-157 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Vérifier le circuit des câbles Passer à l’étape 5. Passer à l’étape 3. 1) Débrancher le relais de commande du ventilateur de refroidissement du condenseur d’A/C (1) de la boîte à fusibles individuelle du circuit n° 1, contacteur d’allumage en position OFF.
  • Page 213 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-158 Etape Action Vérifier le circuit des câbles Passer à l’étape 9. Passer à l’étape 6. 1) Brancher le relais de commande du ventilateur de refroidissement du condenseur de A/C à la boîte à fusibles individuelle du circuit n° 1, avec le contacteur d’allumage en position OFF.
  • Page 214 1A-159 Informations générales et diagnostic moteur: DTC P0500: Dysfonctionnement du capteur de vitesse du véhicule (VSS) F7RW0A1104052 Schéma de câblage E01-3 RED/BLK E01-18 WHT/BLK C01-13 C01-12 12 V BLK/WHT BLK/ORN 39 38 32 31 39 38 32 31 54 53 47 46 54 53 47 46...
  • Page 215 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-160 Procédure de confirmation de DTC AVERTISSEMENT • Lors d’un essai sur route, choisir un endroit où il n’y a ni trafic ni risque d’accident et rester très prudent pendant l’essai pour éviter tout accident. •...
  • Page 216 1A-161 Informations générales et diagnostic moteur: DTC P0532: Tension faible dans le circuit du capteur de pression de réfrigérant de climatisation F7RW0A1104053 Schéma de câblage GRY/RED GRY/RED C01-14 RED/BLU E01-55 C01-58 BLK/ORN E01-54 C01-15 C01-30 E01-31 39 38 32 31 39 38 32 31 54 53...
  • Page 217 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-162 Etape Action Le “Contrôle du système de régulation du moteur et des Passer à l’étape 2. Passer au point émissions” a-t-il été effectué? “Contrôle du système de régulation du moteur et des émissions”. Contrôle du circuit d’alimentation électrique du capteur Passer à...
  • Page 218 1A-163 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle du capteur de pression de réfrigérant de Remplacer l’ECM par Capteur de pression de climatisation un ECM en bon état et réfrigérant de vérifier à nouveau. climatisation 1) Vérifier le capteur de pression de réfrigérant d’A/C en défectueux.
  • Page 219 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-164 Etape Action Contrôle du circuit d’alimentation électrique du capteur Passer à l’étape 4. Passer à l’étape 3. de pression de réfrigérant de climatisation 1) Débrancher le connecteur du capteur de pression de réfrigérant de climatisation, contacteur d’allumage en position OFF.
  • Page 220 1A-165 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle du capteur de pression de réfrigérant de Remplacer l’ECM par Capteur de pression de climatisation un ECM en bon état et réfrigérant de vérifier à nouveau. climatisation 1) Vérifier le capteur de pression de réfrigérant d’A/C en défectueux.
  • Page 221 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-166 Etape Action Contrôle de la reprogrammation de l’ECM Procéder de nouveau à Passer à l’étape 3. la bonne La reprogrammation de l’ECM a-t-elle été effectuée? reprogrammation de l’ECM. Contrôle du circuit de mise à la terre et d’alimentation Remplacer l’ECM par Réparer le circuit de électrique de l’ECM...
  • Page 222 1A-167 Informations générales et diagnostic moteur: Procédure de confirmation de DTC 1) Contacteur d’allumage en position OFF, raccorder l’analyseur-contrôleur. 2) Mettre le contacteur d’allumage en position ON et effacer les DTC à l’aide de l’analyseur-contrôleur. 3) Faire démarrer le moteur. 4) Vérifier les DTC et les DTC en attente.
  • Page 223 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-168 Recherche de pannes à partir de DTC NOTE Avant d’effectuer cette recherche de pannes, s’assurer d’avoir lu les précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC”.
  • Page 224 1A-169 Informations générales et diagnostic moteur: DTC P1510: Anomalie de l’alimentation électrique de secours de l’ECM F7RW0A1104058 Schéma de câblage WHT/RED E01-2 39 38 32 31 39 38 32 31 54 53 47 46 54 53 47 46 I6RW0D110046-02 1. ECM 2.
  • Page 225 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-170 Etape Action Contrôle du circuit d’alimentation de tension de la Mauvais contact à Fusible “DOME” grillé, batterie raccordement “E01-2” circuit ouvert ou court- ou panne intermittente. circuit au niveau des 1) Mettre le contacteur d’allumage en position OFF. câblew “WHT”...
  • Page 226 1A-171 Informations générales et diagnostic moteur: 1. Ensemble porte-papillon électrique 3. ECM 8. Fusible “IGN” 1-1. Actionneur du papillon 4. Relais principal 9. Fusible “IG COIL” 1-2. Capteur (principal) de position du papillon 5. Boîte à fusibles individuelle du circuit n° 1 Contacteur d’allumage 1-3.
  • Page 227 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-172 Etape Action Contrôle du circuit de l’actionneur de papillon Passer à l’étape 4. Le câble “BLU” et /ou le câble “YEL” sont en 1) Mettre le contacteur d’allumage en position OFF. court-circuit à la terre. 2) Mesurer la résistance entre la borne du câble “BLU”...
  • Page 228 1A-173 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle du circuit de relais de commande d’actionneur Problème intermittent. Passer à l’étape 3. de papillon Rechercher d’éventuels problèmes intermittents 1) Déposer l’ECM de son support, en gardant ses en procédant comme connecteurs branchés.
  • Page 229 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-174 DTC P2103: Tension élevée dans le circuit du moteur de commande de l’actionneur du papillon F7RW0A1104061 Schéma de câblage Voir “DTC P2101: Problème de plage / performance du circuit du moteur de commande de l’actionneur du papillon”. Condition de détection du DTC et organe incriminé...
  • Page 230 1A-175 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle du relais de commande d’actionneur de Remplacer l’ECM par Remplacer le relais de papillon un ECM en bon état et commande d’actionneur vérifier à nouveau. de papillon. 1) Vérifier le relais de commande d’actionneur de papillon en procédant comme indiqué...
  • Page 231 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-176 Etape Action Contrôle du fonctionnement de l’actionneur du papillon Passer à l’étape 5. Changer l’ensemble porte-papillon 1) Vérifier le fonctionnement de l’actionneur du papillon en électrique. procédant comme indiqué en “Contrôle du fonctionnement de l’actionneur du papillon” de “Vérification de l’ensemble de corps de papillon électrique sur le véhicule en Section 1C”.
  • Page 232 1A-177 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Le “Contrôle du système de régulation du moteur et des Passer à l’étape 2. Passer au point émissions” a-t-il été effectué? “Contrôle du système de régulation du moteur et des émissions”. Contrôle du système porte-papillon électrique Problème intermittent.
  • Page 233 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-178 DTC P2122: Tension d’entrée faible dans le circuit du capteur (principal) de position de pédale F7RW0A1104064 Schéma de câblage E01-35 E01-37 E01-52 E01-34 E01-36 E01-51 E01-50 39 38 32 31 39 38 32 31 54 53 47 46 54 53...
  • Page 234 1A-179 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Etait “Le contrôle du système de régulation du moteur et des Passer à l’étape 2. Passer au point émissions” a-t-il été effectué? “Contrôle du système de régulation du moteur et des émissions”. Contrôle du montage de l’ensemble de capteur d’APP Passer à...
  • Page 235 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-180 Etape Action Contrôle du faisceau de câbles Remplacer l’ECM par Circuit du câble “BRN” un ECM en bon état et en court-circuit avec le 1) Débrancher les connecteurs de l’ECM, contacteur vérifier à nouveau. circuit de terre.
  • Page 236 1A-181 Informations générales et diagnostic moteur: DTC P2123: Tension d’entrée élevée dans le circuit du capteur (principal) de position de pédale F7RW0A1104065 Schéma de câblage Voir “DTC P2122: Tension d’entrée faible dans le circuit du capteur (principal) de position de pédale”. Condition de détection du DTC et organe incriminé...
  • Page 237 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-182 Etape Action Contrôle de la tension de l’ECM. Passer à l’étape 6. Passer à l’étape 5. 1) Débrancher le connecteur de l’ensemble de capteur APP, contacteur d’allumage en position OFF. 2) Vérifier le bon raccordement de l’ensemble de capteur APP aux bornes des câbles “BRN”, “GRN”...
  • Page 238 1A-183 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle du circuit de mise à la terre Circuit ouvert ou Circuit de terre de résistance élevée du l’ECM défectueux. Si le 1) Déposer l’ECM de son support, en gardant ses câble “BLU”. circuit est en bon état, connecteurs branchés.
  • Page 239 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-184 Etape Action Contrôle du montage de l’ensemble de capteur d’APP Passer à l’étape 3. Reposer correctement l’ensemble de capteur 1) Vérifier si l’ensemble de capteur APP a été monté d’APP en procédant correctement sur la carrosserie du véhicule (pas de comme indiqué...
  • Page 240 1A-185 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle du faisceau de câbles Passer à l’étape 8. Câble “YEL” en court- circuit à la terre. 1) Débrancher les connecteurs de l’ECM, contacteur d’allumage en position OFF. 2) Vérifier le bon raccordement du connecteur de l’ECM aux bornes “E01-36”, “E01-52”...
  • Page 241 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-186 Recherche de pannes à partir de DTC NOTE Avant d’effectuer cette recherche de pannes, s’assurer d’avoir lu les précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC”.
  • Page 242 1A-187 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle du faisceau de câbles Remplacer l’ECM par Le câble “RED” est en un ECM en bon état et court-circuit avec 1) Débrancher les connecteurs de l’ECM, contacteur vérifier à nouveau. l’alimentation électrique. d’allumage en position OFF.
  • Page 243 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-188 DTC P2135: Problème de corrélation de tension pour les capteurs (principal / secondaire) de position du papillon F7RW0A1104068 Schéma de câblage BLK/WHT E01-29 C01-58 BLK/ORN C01-15 C01-30 BLK/YEL BLK/YEL BRN/WHT E01-60 E01-31 BLK/RED BLK/RED E01-1 BLK/YEL BLK/RED...
  • Page 244 1A-189 Informations générales et diagnostic moteur: 6) Vérifier les DTC. Recherche de pannes à partir de DTC NOTE Avant d’effectuer cette recherche de pannes, s’assurer d’avoir lu les précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC”.
  • Page 245 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-190 Etape Action Contrôle du faisceau de câbles Remplacer l’ECM par Câble “RED” en court- un ECM en bon état et circuit avec un autre 1) Mesurer la tension entre la borne “C01-43” du vérifier à nouveau. circuit.
  • Page 246 1A-191 Informations générales et diagnostic moteur: DTC P2138: Problème de corrélation de tension pour les capteurs (principal / secondaire) de position de pédale F7RW0A1104069 Schéma de câblage E01-35 E01-37 E01-52 E01-34 E01-36 E01-51 E01-50 39 38 32 31 39 38 32 31 54 53 47 46...
  • Page 247 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-192 Recherche de pannes à partir de DTC NOTE Avant d’effectuer cette recherche de pannes, s’assurer d’avoir lu les précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC au point “Précautions relatives à la recherche de pannes sur la base des DTC”.
  • Page 248 1A-193 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle du faisceau de câbles Remplacer l’ECM par Le câble “BRN” ou le un ECM en bon état et câble “RED” est en 1) Mesurer la tension entre la borne “E01-35” du vérifier à...
  • Page 249 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-194 Condition de détection du DTC Organe incriminé DTC P2228: • Capteur de pression barométrique Le signal de la pression barométrique est inférieur à la valeur spécifiée. dans l’ECM (Logique de détection à 1 cycle de conduite) DTC P2229: Le signal de la pression barométrique est supérieur à...
  • Page 250 • Lorsque la “Vérification de bus de communication” est effectuée à l’aide de l’outil de balayage SUZUKI (SUZUKI-SDT) à chaque étape de cette recherche de pannes, utiliser le tableau suivant pour déterminer si le module de commande est en bon état ou non.
  • Page 251 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-196 Schéma de câblage Se reporter au point “Effectuer une recherche de pannes en cas d’erreur de communication avec l’outil de balayage à l’aide du CAN”. Organe incriminé Se reporter au point “Effectuer une recherche de pannes en cas d’erreur de communication avec l’outil de balayage à l’aide du CAN”.
  • Page 252 1A-197 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Vérification de la ligne CAN Passer à l’étape 4. Réparer la ligne CAN. 1) Mettre le contacteur d’allumage en position OFF. 2) Débrancher les connecteurs de tous les capteurs / modules de commande communiqués par le CAN. 3) S’assurer que les lignes CAN suivantes ne présentent pas de coupure, de court-circuit dans le circuit d’alimentation électrique, dans le circuit de masse, dans...
  • Page 253 ESP® et les connecteurs de combiné d’instruments. 3) Effectuer la “Vérification de bus de communication” sous la “Vérification du bus” à l’aide du SUZUKI-SDT, contacteur d’allumage en position ON. Est-ce que le BCM, l’ECM, le module de commande ABS / ®...
  • Page 254 2) Brancher les connecteurs TCM. reportant au point 3) Effectuer la “Vérification de bus de communication” sous “Vérification du circuit la “Vérification du bus” à l’aide du SUZUKI-SDT, d’alimentation et du contacteur d’allumage en position ON. circuit de masse du TCM en Section 5A”.
  • Page 255 3) Effectuer la “Vérification de bus de communication” sous “Vérification du circuit la “Vérification du bus” à l’aide du SUZUKI-SDT, d’alimentation et de contacteur d’allumage en position ON. mise à la masse du module de commande Est-ce que le BCM, l’ECM, le module de commande ABS /...
  • Page 256 2) Brancher le connecteur du capteur d’angle de braquage. se reportant à l’“étape 4” 3) Effectuer la “Vérification de bus de communication” sous et à l’“étape 5” du point la “Vérification du bus” à l’aide du SUZUKI-SDT, “DTC C1037: contacteur d’allumage en position ON. Défaillance de l’alimentation électrique...
  • Page 257 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-202 Vue côté faisceau de câbles 39 38 32 31 39 38 32 31 54 53 47 46 54 53 47 46 I6RW0D110051-01 Couleu N° de r de Circuit Tension normale Etat Remarques borne câble Contacteur d’allumage en 10 –...
  • Page 258 1A-203 Informations générales et diagnostic moteur: Couleu N° de r de Circuit Tension normale Etat Remarques borne câble Contacteur d’allumage en 0 – 0,6 V — position ON. *0 – 0,6 V ↑↓ Sortie de bobine Le signal de sortie est un GRN/ 3 –...
  • Page 259 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-204 Couleu N° de r de Circuit Tension normale Etat Remarques borne câble Ligne de communication *0,5 – 2,5 V CAN (faible) (signal (“Vérification de C01-12 Le signal de la ligne de faible actif) vers le l’ECM et de ses communication CAN est TCM (pour modèle...
  • Page 260 1A-205 Informations générales et diagnostic moteur: Couleu N° de r de Circuit Tension normale Etat Remarques borne câble Contacteur d’allumage en 10 – 14 V — position ON. Sortie de la soupape EGR *0 – 1 V Le signal de sortie est une WHT/ (bobine 3 du ↑↓...
  • Page 261 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-206 Couleu N° de r de Circuit Tension normale Etat Remarques borne câble Contacteur d’allumage en 0,5 – 1,5 V position ON et moteur coupé. Signal du capteur GRN/ C01-26 de débit d’air — 1,5 – 2,0 V Lorsque le moteur tourne massique (MAF) (“Vérification de...
  • Page 262 1A-207 Informations générales et diagnostic moteur: Couleu N° de r de Circuit Tension normale Etat Remarques borne câble Sortie d’alimentation Contacteur d’allumage en C01-43 électrique 5 V du 4,5 – 5,5 V — position ON. capteur de position de papillon Contacteur d’allumage en position ON et pédale 0 –...
  • Page 263 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-208 Couleu N° de r de Circuit Tension normale Etat Remarques borne câble Masse de l’ECM WHT/ Contacteur d’allumage en C01-50 pour le câble de En dessous de 0,3 V — position ON. protection C01-51 —...
  • Page 264 1A-209 Informations générales et diagnostic moteur: Couleu N° de r de Circuit Tension normale Etat Remarques borne câble Alimentation BLK/ Contacteur d’allumage en E01-1 électrique 10 – 14 V — position ON. principale Source d’alimentation WHT/ Contacteur d’allumage en E01-2 électrique de la 10 –...
  • Page 265 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-210 Couleu N° de r de Circuit Tension normale Etat Remarques borne câble Ligne de Le signal de la ligne de communication communication CAN est *0,5 – 2,5 V CAN (faible) (signal Contacteur d’allumage en un signal d’impulsion.
  • Page 266 1A-211 Informations générales et diagnostic moteur: Couleu N° de r de Circuit Tension normale Etat Remarques borne câble Contacteur d’allumage en 0 – 1 V Sortie du relais de position ON. commande de E01-30 — Contacteur d’allumage en moteur de 0 –...
  • Page 267 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-212 Couleu N° de r de Circuit Tension normale Etat Remarques borne câble Sortie du relais de commande Contacteur d’allumage en E01-45 0 – 1 V — d’actionneur de position ON. papillon Contacteur d’allumage mis en position ON et ECT à...
  • Page 268 1A-213 Informations générales et diagnostic moteur: Couleu N° de r de Circuit Tension normale Etat Remarques borne câble Moteur tournant, contacteur A/C en position OFF et sélecteur de 1,38 – 1,52 V soufflante en position OFF, pression de réfrigérant A/C: 800 kPa (116 psi.) Moteur tournant, Signal du capteur...
  • Page 269 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-214 Couleu N° de r de Circuit Tension normale Etat Remarques borne câble Sélecteur de vitesse de soufflante en position ON Contacteur A/C ou de dégivreur en position ON Moteur en marche ou Relais du 0 –...
  • Page 270 1A-215 Informations générales et diagnostic moteur: Forme d’onde de référence n° 2 Forme d’onde de référence n° 3 Signal d’injecteur de carburant n° 1 (2), moteur au ralenti Signal d’injecteur de carburant n° 2 (2), moteur au ralenti CH1: “C01-20” à “C01-58” CH1: “C01-20”...
  • Page 271 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-216 Forme d’onde de référence n° 4 Signal de la soupape EGR CH1: “C01-4” à “C01-58” CH2: “C01-3” à “C01-58” Borne de mesure CH3: “C01-19” à “C01-58” CH4: “C01-18” à “C01-58” CH1: 20 V/DIV., CH2: 20 V/DIV. Paramètres de CH3: 20 V/DIV., CH4: 20 V/DIV.
  • Page 272 1A-217 Informations générales et diagnostic moteur: Forme d’onde de référence n° 7 Forme d’onde de référence n° 8 Signal de bobine d’allumage n° 1 et n° 4 (2), moteur au Signal de capteur d’oxygène chauffé-1 (1) avec moteur ralenti tournant au ralenti CH1: “C01-20”...
  • Page 273 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-218 Forme d’onde de référence n° 10 Forme d’onde de référence n° 11 Signal de réchauffeur de capteur d’oxygène chauffé-2 Signal d’injecteur de carburant n° 3 (2), moteur au ralenti (4) avec moteur tournant au ralenti CH1: “C01-20”...
  • Page 274 1A-219 Informations générales et diagnostic moteur: Forme d’onde de référence n° 12 Forme d’onde de référence n° 13 Signal d’injecteur de carburant n° 4 (2), moteur au ralenti Signal du capteur CMP, moteur au ralenti CH1: “C01-20” à “C01-58” CH1: “C01-20” à “C01-58” Borne de mesure Borne de mesure CH2: “C01-17”...
  • Page 275 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-220 Forme d’onde de référence n° 14 Forme d’onde de référence n° 15 Signal du capteur CMP, moteur au ralenti Signal du capteur de débit d’air massique (1), moteur monté en régime CH1: “C01-20” à “C01-58” Borne de mesure CH2: “C01-21”...
  • Page 276 1A-221 Informations générales et diagnostic moteur: Forme d’onde de référence n° 17 Forme d’onde de référence n° 19 Signal du capteur de pression absolue au collecteur (1), Signal du capteur de cliquetis, régime moteur de 4000 tr/ contacteur d’allumage en position ON min.
  • Page 277 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-222 Forme d’onde de référence n° 21 Forme d’onde de référence n° 23 Signal de la soupape de commande d’huile, moteur au Signal de la ligne de communication CAN en ralenti (pour moteur avec système VVT) provenance de l’ensemble de module de commande ABS / ESP®...
  • Page 278 1A-223 Informations générales et diagnostic moteur: Forme d’onde de référence n° 24 Signal d’impulsion d’allumage (régime moteur) (2), moteur au ralenti CH1: “C01-20” à “C01-58” Borne de mesure CH2: “E01-4” à “C01-58” Paramètres de CH1: 5 V/DIV., CH2: 5 V/DIV. l’oscilloscope DUREE: 40 ms./DIV.
  • Page 279 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-224 Forme d’onde de référence n° 28 Signal de bobine d’allumage et signal d’injecteur de carburant lors du lancement du moteur CH1: “C01-20” à “C01-58” CH2: “C01-6” à “C01-58” Borne de mesure CH3: “C01-1” à “C01-58” CH4: “C01-48”...
  • Page 280 1A-225 Informations générales et diagnostic moteur: Forme d’onde de référence n° 29 Forme d’onde de référence n° 30 Signal des capteurs principal (1) et secondaire (2) de Signal des capteurs principal (1) et secondaire (2) de position de papillon position de pédale CH1: “C01-54”...
  • Page 281 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-226 3) Vérifier la résistance entre chaque paire de bornes des connecteurs (1) d’outils spéciaux comme indiqué dans le tableau ci-dessous. ATTENTION • Veiller à raccorder la sonde de l’ohmmètre depuis le côté faisceau de câbles du coupleur. •...
  • Page 282 1A-227 Informations générales et diagnostic moteur: Contrôle du circuit de mise à la terre et d’alimentation électrique de l’ECM F7RW0A1104077 Schéma de câblage WHT/RED E01-2 BLK/WHT E01-29 C01-58 BLK/ORN C01-15 C01-30 BLK/YEL BLK/YEL BRN/WHT E01-60 E01-31 BLK/RED BLK/RED E01-1 BLK/YEL E01-16 BLK/RED GRY/RED...
  • Page 283 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-228 Recherche de pannes NOTE • Avant d’effectuer une recherche de pannes, lire “Précautions lors du contrôle du circuit de l’ECM”. • Lors de la mesure de la tension, de la résistance et/ou du signal d’impulsion du circuit au connecteur de l’ECM, raccorder l’outil spécial à...
  • Page 284 1A-229 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle du circuit de relais principal Passer à l’étape 7. Passer à l’étape 6. 1) Raccorder les connecteurs à l’ECM, contacteur d’allumage en position OFF. 2) Mettre le contacteur d’allumage en position ON. 3) Mesurer la tension entre la borne “E01-60”...
  • Page 285 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-230 Etape Action Contrôle du circuit de relais principal Passer à l’étape 10. Circuit ouvert dans le câble “BLK/YEL”. 1) Déposer le relais principal de la boîte à fusibles individuelle du circuit n° 1, avec le contacteur d’allumage en position OFF.
  • Page 286 1A-231 Informations générales et diagnostic moteur: Contrôle du circuit des injecteurs de carburant F7RW0A1104078 Schéma de câblage BLK/WHT E01-29 C01-58 BLK/ORN C01-15 C01-30 BLK/YEL BLK/YEL BRN/WHT E01-60 E01-31 BLK/RED BLK/RED E01-1 BLK/YEL BLK/RED BLK/RED E01-16 BLU/YEL C01-1 BLU/WHT C01-2 C01-16 BLU/RED C01-17 BLU/ORN...
  • Page 287 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-232 Etape Action Contrôle de la résistance des injecteurs de carburant Passer à l’étape 3. Injecteur de carburant défectueux. 1) Débrancher les connecteurs des injecteurs de carburant, le contacteur d’allumage en position OFF. 2) Vérifier le bon raccordement aux injecteurs de carburant pour chaque borne.
  • Page 288 1A-233 Informations générales et diagnostic moteur: Contrôle de la pompe à carburant et de son circuit F7RW0A1104079 Schéma de câblage BLK/WHT BLK/WHT E01-29 BLK/WHT GRN/WHT E01-15 BLK/YEL C01-58 BLK/ORN BLK/RED C01-15 C01-30 E01-31 BLK/RED E01-1 BLK/YEL BLK/RED BLK/RED E01-16 BRN/WHT E01-60 BLK/YEL 39 38...
  • Page 289 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-234 Recherche de pannes NOTE • Avant d’effectuer une recherche de pannes, lire “Précautions lors du contrôle du circuit de l’ECM”. • Lors de la mesure de la tension, de la résistance et/ou du signal d’impulsion du circuit au connecteur de l’ECM, raccorder l’outil spécial à...
  • Page 290 1A-235 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Contrôle du signal d’entraînement du relais de pompe à Passer à l’étape 6. Circuit ouvert ou court- carburant circuit à la terre du câble “GRN/WHT”. 1) Raccorder le relais de pompe à carburant à la boîte à fusibles individuelle du circuit n°...
  • Page 291 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-236 I3RM0A110081-01 1. Injecteur 2. Tuyau d’alimentation 3. Filtre à carburant et pompe à carburant Recherche de pannes NOTE Avant de suivre le schéma fonctionnel suivant, s’assurer que la tension de la batterie est supérieure à 11 V.
  • Page 292 1A-237 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action La pression de carburant était-elle supérieure aux Passer à l’étape 6. Passer à l’étape 7. spécifications de l’étape 1? Contrôle de la conduite de carburant Régulateur de pression Réparer ou remplacer la de carburant pièce endommagée.
  • Page 293 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-238 Recherche de pannes Etape Action Vérifier le système de commande du ventilateur de Problème intermittent. Passer à l’étape 2. condenseur d’A/C Rechercher d’éventuels problèmes intermittents Le ventilateur de condenseur d’A/C s’enclenche-t-il lorsque en procédant comme A/C fonctionne? indiqué...
  • Page 294 1A-239 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Vérifier le circuit des câbles Passer à l’étape 8. Câble “RED” en court- circuit à la terre. 1) Débrancher le connecteur du ventilateur de refroidissement du condenseur d’A/, contacteur d’allumage en position OFF. 2) Mesurer la résistance entre la terre moteur et la borne du câble “RED”...
  • Page 295 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-240 Vérification des circuits du système A/C F7RW0A1104082 Schéma de câblage BLK/YEL BLK/YEL BRN/WHT E01-60 BLK/RED E01-1 BLK/YEL 12V 5V BLK/RED RED/BLK E01-58 BLU/YEL BLK/RED E01-47 BLU/YEL BLK/YEL BLK/WHT BLU/WHT E01-19 BLU/WHT E01-19 E01-18 GRN/WHT WHT/BLU E01-3 GRY/RED...
  • Page 296 1A-241 Informations générales et diagnostic moteur: Recherche de pannes NOTE • Avant d’effectuer une recherche de pannes, s’assurer d’avoir lu le point “Précautions lors du contrôle du circuit de l’ECM”. • Lors de la mesure de la tension, de la résistance et/ou du signal d’impulsion du circuit au connecteur de l’ECM, raccorder l’outil spécial à...
  • Page 297 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-242 Etape Action Vérification du capteur de temp. d’air de sortie Passer à l’étape 7. Dysfonctionnement du d’évaporateur A/C capteur de temp. d’air de sortie d’évaporateur 1) Débrancher les connecteurs de l’ECM, contacteur A/C ou de son circuit. d’allumage en position OFF.
  • Page 298 1A-243 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action 10 Vérification du système de commande du compresseur Le système A/C est en Passer à l’étape 11. bon état. Le compresseur A/C démarre-t-il lorsque le contacteur A/C et le contacteur de sélecteur de vitesse de soufflante sont amenés en position ON, moteur en marche? Vérification du circuit du relais de compresseur A/C Passer à...
  • Page 299 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-244 Vérification du circuit du signal de charge électrique F7RW0A1104083 Schéma de câblage BLK/WHT E01-29 C01-58 BLK/ORN C01-15 C01-30 BLK/YEL BRN/WHT E01-60 E01-31 12V 5V BLK/RED E01-1 BLK/YEL E01-16 BLK/RED /BLU BLK/YEL BLU/WHT E01-19 BLU/WHT E01-19 BLK/WHT E01-18...
  • Page 300 1A-245 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Vérification de DTC Passer au schéma Passer à l’étape 2. fonctionnel du DTC 1) Raccorder l’outil de balayage au DLC avec le contacteur concerné. d’allumage en position OFF. 2) Mettre le contacteur d’allumage en position ON et vérifier les DTC.
  • Page 301 Informations générales et diagnostic moteur: 1A-246 Contrôle du système de commande du ventilateur de refroidissement du radiateur F7RW0A1104084 Schéma de câblage BLK/YEL BLK/YEL BRN/WHT E01-60 BLK/RED BLK/RED E01-1 BLK/YEL BLK/RED BLK/RED E01-16 E01-46 LT GRN BLU/RED C01-58 BLK/ORN C01-15 C01-30 E01-31 LT GRN C01-24...
  • Page 302 1A-247 Informations générales et diagnostic moteur: Etape Action Un ou plusieurs DTC du circuit du capteur ECT (DTC P0116 Passer aux schémas Passer à l’étape 2. / P0117 / P0118) et/ou du circuit du ventilateur de correspondant à ces refroidissement du radiateur (DTC P0480) sont-ils signalés? DTC.
  • Page 303 “Vérification des changement de vitesse au “Point mort”, circuits du système A/C”. serrer le frein de stationnement et bloquer les roues motrices. 1) Raccorder l’analyseur-contrôleur SUZUKI au DLC (1), contacteur d’allumage en position OFF. Outil spécial (A): Analyseur-contrôleur SUZUKI (SUZUKI- SDT)
  • Page 304 Raccord à 3 voies et durite Vérification ECM du faisceau de câbles (120P) Analyseur-contrôleur SUZUKI (SUZUKI-SDT) — Ce kit comprend les éléments suivants. 1. SUZUKI-SDT 2. Câble DLC3 3. Câble USB 4. Alimentation électrique AC/ DC 5. Sonde du voltmètre 6. Mallette de rangement...
  • Page 305 “Moteur / Test actif”. Dans cette situation, à F7RW0A1204001 mesure que l’ouverture de la soupape EGR 1) Raccorder le dispositif de balayage SUZUKI au augmente, le ralenti moteur baisse. Dans le cas connecteur de données sérielles (DLC) (1) lorsque contraire, il est possible que le passage des gaz le contacteur d’allumage est mis en position OFF.
  • Page 306 évaporatives. I6RW0D120001-01 2) A l’aide du dispositif de balayage SUZUKI ou du ii) Mettre le contacteur d’allumage en position conducteur d’essai, vérifier le fonctionnement de la ON, effacer le DTC et sélectionner le mode soupape de purge et rechercher une éventuelle...
  • Page 307 Aux. Dispositifs de régulation des émissions: 1B-3 ATTENTION Ne pas appliquer de dépression supérieure à –86 kPa (–12,47 psi); cela pourrait endommager la soupape de purge de la cartouche EVAP. 1) Contacteur d’allumage en position OFF, débrancher le coupleur et les durites à dépression de la soupape de purge de la cartouche.
  • Page 308 1B-4 Aux. Dispositifs de régulation des émissions: Dépose et repose de la soupape d’EGR (le cas Outil spécial (A): 09917–47011 échéant) F7RW0A1206007 Dépose 1) Débrancher le câble négatif de la batterie. 2) Déposer le tuyau d’admission d’air. 3) Déposer le tuyau d’EGR et les joints d’étanchéité. 4) Débrancher le connecteur de la soupape d’EGR 5) Déposer la soupape EGR et le joint d’étanchéité...
  • Page 309 Outils spéciaux F7RW0A1208001 09917–47011 Analyseur-contrôleur SUZUKI (SUZUKI-SDT) Indicateur de pompe à — dépression Ce kit comprend les éléments suivants. 1. SUZUKI-SDT 2. Câble DLC3 3. Câble USB 4. Alimentation électrique AC/ DC 5. Sonde du voltmètre 6. Mallette de rangement...
  • Page 310 1C-1 Dispositifs électriques du moteur: Dispositifs électriques du moteur Moteur Instructions pour la réparation Dépose et repose du module de gestion du moteur (ECM) F7RW0A1306001 ATTENTION Etant donné que l’ECM est constitué d’éléments de précision, ne pas le soumettre à des chocs violents. Dépose 1) Débrancher le câble négatif de la batterie.
  • Page 311 Dispositifs électriques du moteur: 1C-2 Contrôle du capteur de pression absolue de collecteur (MAP) (le cas échéant) F7RW0A1306002 1) Déposer l’ensemble de filtre à air. 2) Débrancher le connecteur du capteur de MAP. 3) Déposer le capteur MAP. 4) Disposer 3 piles neuves de 1,5 V (2) en série (s’assurer que la tension totale est de 4,5 – 5,0 V) puis raccorder la borne positive à...
  • Page 312 1C-3 Dispositifs électriques du moteur: Vérification de l’ensemble de corps de papillon Vérification du fonctionnement du papillon électrique sur le véhicule 1) Déposer la durite de sortie de filtre à air. F7RW0A1306003 2) Mettre le contacteur d’allumage en position OFF. AVERTISSEMENT 3) Déplacer le papillon à...
  • Page 313 Dispositifs électriques du moteur: 1C-4 4) Vérifier la tension de sortie du capteur de position de papillon (principal et secondaire) conformément aux étapes suivantes. a) Pour le capteur (principal) de position du papillon, installer 3 piles neuves de 1,5 V (1) en série (vérifier si la tension totale est de 4,5 –...
  • Page 314 1C-5 Dispositifs électriques du moteur: Vérification sur véhicule de l’ensemble de capteur de position de pédale d’accélérateur (APP) F7RW0A1306005 1) Vérifier si l’ensemble de capteur APP a été monté correctement sur la carrosserie du véhicule (pas de moquette pincée, etc). Si le montage n’a pas été...
  • Page 315 Dispositifs électriques du moteur: 1C-6 Dépose et repose de l’ensemble de capteur de Vérification de l’ensemble de capteur de position de pédale d’accélérateur (APP) position de pédale d’accélérateur (APP) F7RW0A1306006 F7RW0A1306007 Vérifier la tension de sortie du capteur APP (principal et ATTENTION secondaire) conformément aux étapes suivantes.
  • Page 316 1C-7 Dispositifs électriques du moteur: 3) Mesurer les variations de la tension de sortie avec la 4) Débrancher le connecteur du capteur ECT (1). pédale d’accélérateur non enfoncée, puis complètement enfoncée et comparer à la courbe ci- dessous. Si la tension du capteur ne correspond pas à la valeur spécifiée ou ne varie pas de manière linéaire conformément au graphique suivant, remplacer l’ensemble de capteur APP.
  • Page 317 Dispositifs électriques du moteur: 1C-8 Vérification du capteur de température de Vue côté borne liquide de refroidissement du moteur (ECT) F7RW0A1306009 Immerger la partie thermométrique du capteur ECT (1) dans de l’eau (ou de la glace) et mesurer la résistance entre les bornes du capteur tout en réchauffant l’eau progressivement.
  • Page 318 1C-9 Dispositifs électriques du moteur: • Après la repose de la sonde à oxygène chauffée, démarrer le moteur et rechercher toute fuite éventuelle de gaz d’échappement. 1, (a) I6RW0D130002-02 [A]: Modèle non VVT [B]: Modèle VVT 2) Brancher correctement le connecteur au capteur 1, (a) CMP.
  • Page 319 Dispositifs électriques du moteur: 1C-10 ohmmètre, mesurer la résistance entre la borne “Vout” (4) du capteur et la borne négative de la batterie, en passant une substance magnétique (du fer) (5) tout en maintenant un écart d’environ 1 mm (0,03 in.) par rapport à la face à l’extrémité du capteur CMP.
  • Page 320 1C-11 Dispositifs électriques du moteur: Vérification des performances 1) Le cas échéant, enlever les particules métalliques pouvant se trouver sur la face frontale du capteur de CKP. 2, (a) 2) Installer la batterie 12 V (1) et raccorder sa borne positive à...
  • Page 321 Dispositifs électriques du moteur: 1C-12 Vérification sur véhicule du capteur de débit 9) Démarrer le moteur et s’assurer que la tension est inférieure à 5 V et augmente lorsque le régime du d’air (MAF) et de température d’air d’admission moteur augmente. (IAT) F7RW0A1306018 Tension du signal du MAF entre le circuit de la...
  • Page 322 1C-13 Dispositifs électriques du moteur: Repose Résistance du capteur de température d’air Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la d’admission –20 °C (–4 °F): 13,6 – 18,4 kΩ dépose, en respectant les points suivants. 20 °C (68 °F): 2,21 – 2,69 kΩ •...
  • Page 323 Organes mécaniques du moteur: 1D-1 Organes mécaniques du moteur Moteur Description générale Description de la construction du moteur F7RW0A1401001 Le moteur est un 4 temps à essence, 4 cylindres en ligne, refroidi par eau qui possède un mécanisme de soupapes DOHC (double arbre à...
  • Page 324 1D-2 Organes mécaniques du moteur: I5RW0C140033-01 [A]: Pour moteurs à système VVT [B]: Pour moteurs sans système VVT Description du système de commande de position d’arbre à cames (VVT, distribution à calage variable) F7RW0A1401002 Description du système Le système VVT est un système de gestion électronique qui a pour fonction d’assurer une variation et une optimisation continue de la distribution des soupapes d’admission en réponse aux conditions de fonctionnement du moteur.
  • Page 325 Organes mécaniques du moteur: 1D-3 Avance la plus grande 60˚ (angle variable) Soupape Soupape d'admission d'échappement Retard le plus grand Position de vilebrequin Ouverture simultanée des soupapes I5RW0C140002F-02 4. Passage d’huile vers la chambre de commande de retard de distribution 9.
  • Page 326 1D-4 Organes mécaniques du moteur: Soupape de commande d’huile La soupape de commande d’huile commute et règle la pression hydraulique appliquée au pignon de distribution d’arbre à cames en déplaçant le distributeur à tiroir cylindrique (1) en fonction des signaux d’impulsion émis par l’ECM.
  • Page 327 Organes mécaniques du moteur: 1D-5 Commande variable du calage cible Conditions de Calage des Cible de commande Effet conduite soupapes Pour réduire le temps d’ouverture simultanée des soupapes, de manière à Moteur tournant au Stabilisation du régime Retard maximum éviter le refoulement des gaz ralenti moteur au ralenti.
  • Page 328 1D-6 Organes mécaniques du moteur: 5) Déposer les ensembles de bobine d’allumage et 9) Faire tourner le moteur au démarreur avec la toutes les bougies d’allumage en se reportant au batterie complètement chargée et relever la plus point “Dépose et repose des bougies d’allumage en haute pression sur la jauge de compression.
  • Page 329 Organes mécaniques du moteur: 1D-7 Vérification du jeu des soupapes 4) Déposer la durite PCV (1) de la soupape PCV (2). F7RW0A1404003 1) Débrancher le câble négatif de la batterie. 2) Déposer le cache-soupapes en procédant comme indiqué en “Dépose et repose du cache-soupapes”. 3) Déposer le sabot droit de protection du moteur si nécessaire.
  • Page 330 1D-8 Organes mécaniques du moteur: 3) Maintenir le poussoir dans cette position à l’aide de l’outil spécial comme indiqué ci-après. a) Déposer les boulons du logement concerné. b) Vérifier le numéro du logement et sélectionner l’outil spécial correspondant au numéro de logement concerné...
  • Page 331 Organes mécaniques du moteur: 1D-9 4) Faire tourner l’arbre à cames d’environ 90° dans le 6) Sélectionner le numéro de cale neuve (1) dont sens des aiguilles d’une montre et déposer la cale l’épaisseur se rapproche le plus possible de la valeur (3).
  • Page 332 1D-10 Organes mécaniques du moteur: 8) Soulever la soupape en faisant tourner le vilebrequin 9) Reposer le chapeau de palier (1) d’arbre à cames et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre serrer les boulons au couple prescrit. (dans la direction opposée à celle du point 4)), puis Couple de serrage déposer l’outil spécial.
  • Page 333 Organes mécaniques du moteur: 1D-11 Dépose et repose du filtre à air Dépose et repose de l’ensemble de filtre à air F7RW0A1406002 F7RW0A1406004 Dépose Dépose 1) Ouvrir le boîtier de filtre à air (1) en relâchant ses 1) Débrancher le câble négatif de la batterie. fixations (2).
  • Page 334 1D-12 Organes mécaniques du moteur: Dépose et repose du cache-soupapes 8) Déposer le cache-soupapes (1) avec le joint F7RW0A1406005 d’étanchéité (2) de cache-soupapes et le joint Dépose d’étanchéité (3) de l’orifice de bougie d’allumage. 1) Débrancher le câble négatif de la batterie. 2) Déposer l’ensemble de filtre à...
  • Page 335 “A”: Produit d’étanchéité résistant à l'eau 5) Raccorder la durite PCV (2) à la soupape PCV (3). 99000–31250 (SUZUKI Bond No.1207F) 6) Brancher la durite de reniflard (4). 7) Reposer la jauge (1) de niveau d’huile. I2RH0B140036-01 • Surface de contact de la culasse (2) et du carter de chaîne de distribution (1), comme indiqué...
  • Page 336 1D-14 Organes mécaniques du moteur: Pièces constitutives du corps de papillon et de la tubulure d’admission F7RW0A1406006 I6RW0D140001-01 1. Tubulure d’admission 14. Durite de soupape de purge de cartouche EVAP 2. Joint torique 15. Durite de servofrein 3. Corps de papillon: Ne pas démonter 16.
  • Page 337 Organes mécaniques du moteur: 1D-15 Vérification sur véhicule du corps de papillon Repose F7RW0A1406007 1) Nettoyer les surfaces de contact et poser un joint Vérifier l’ensemble de corps de papillon électrique en se d’étanchéité neuf (1) de corps de papillon sur la référant à...
  • Page 338 1D-16 Organes mécaniques du moteur: Dépose et repose de la tubulure d’admission Repose F7RW0A1406010 Pour la repose, inverser la procédure de dépose, en tenant compte des points suivants. Dépose • Utiliser un joint et un joint torique neufs. 1) Déposer le corps de papillon en se référant au point •...
  • Page 339 Organes mécaniques du moteur: 1D-17 Pièces constitutives des supports moteur F7RW0A1406011 I6RW0D140002-01 [A]: Pour véhicules à quatre roues motrices 4. Support moteur gauche 12. Amortisseur dynamique : Veiller à orienter le repère peint vers l’avant. [B]: Pour véhicules à deux roues motrices 5.
  • Page 340 1D-18 Organes mécaniques du moteur: [D]: Pour modèles à A/T 7. Patte de support moteur arrière n° 2 15. Traverse de fixation F: Avant du véhicule 8. Patte de support avant de moteur : 55 N⋅m (5,5 kgf-m, 40,0 lb-ft) 1.
  • Page 341 Organes mécaniques du moteur: 1D-19 15) Débrancher les câbles suivants, et déposer le support de câble de commande (23). • Câble de commande de sélection de rapport (21) (pour les modèles à M/T) • Câble de commande de changement de vitesse (22) (pour les modèles à...
  • Page 342 1D-20 Organes mécaniques du moteur: 25) Déposer la patte de support droite de moteur (1) et [B]: Pour modèles à boîte de vitesses manuelle le boulon de douille de support gauche de moteur [C]: Pour modèles à A/T (2). 34. boîtier de direction 17) Déposer le support de pressostat d’huile (1).
  • Page 343 Organes mécaniques du moteur: 1D-21 30) Débrancher la boîte-pont du moteur en se référant au point “Démontage et remontage de la boîte-pont manuelle en Section 5B” ou “Dépose et repose de l’ensemble de boîte-pont automatique en Section 5A”, si nécessaire. 31) Déposer le plateau de fermeture d’embrayage et le disque d’embrayage en se référant au point “Dépose et repose du plateau de fermeture d’embrayage, du...
  • Page 344 1D-22 Organes mécaniques du moteur: 11) Procéder dans l’ordre inverse du débranchement 12) Reposer le support de pressostat d’huile (1). pour le raccordement des durites, câbles électriques et autres en tenant compte des éléments suivants. • Serrer les boulons et les écrous au couple prescrit.
  • Page 345 Organes mécaniques du moteur: 1D-23 21) Faire le plein du moteur avec de l’huile moteur, en se 24) Reposer la batterie et le socle de batterie avec reportant au point “Remplacement de l’huile moteur l’ECM. et du filtre en Section 0B”. 25) Raccorder le faisceau de câbles de l’ECM.
  • Page 346 1D-24 Organes mécaniques du moteur: 7. Boulons de fixation de carter de chaîne de distribution : 11 N⋅m (1,1 kgf-m, 8,0 lb-ft) 8. Ecrou de fixation du carter de chaîne de distribution : 25 N⋅m (2,5 kgf-m, 18,0 lb-ft) 9. Canalisation de graissage n° 1 : 30 N⋅m (3,0 kgf-m, 22,0 lb-ft) 10.
  • Page 347 “B” comme illustré. “A”: Produit d’étanchéité résistant à l'eau 99000–31140 (SUZUKI Bond No.1207B) “B”: Produit d'étanchéité 99000–31260 (SUZUKI Bond No.1217G) Quantité de produit d’étanchéité pour le carter de chaîne de distribution Largeur “a”: 3 mm (0,12 in.) Hauteur “b”: 2 mm (0,08 in.)
  • Page 348 1D-26 Organes mécaniques du moteur: Vérification du carter de chaîne de distribution 8) Pour les moteurs équipés du VVT, poser un joint torique neuf (1) sur les canalisations de graissage n° F7RW0A1406015 2 (2) et n° 3 (3). Bague d’étanchéité 9) Pour les moteurs équipés du VVT, reposer les Rechercher la présence de défauts ou autre canalisations de graissage n°...
  • Page 349 Organes mécaniques du moteur: 1D-27 Remplacer la soupape de régulation d’huile si sa surface de contact est endommagée. 2) Vérifier la résistance entre les bornes de la soupape de régulation d’huile. Résistance de la soupape de régulation d’huile 6,7 – 7,7 Ω (à 20 °C (68 °F)) I3RM0A140028-01 Canalisation de graissage I3RM0A140027-01...
  • Page 350 1D-28 Organes mécaniques du moteur: 1. Pignon de distribution de vilebrequin 6. Boulon de fixation du dispositif de réglage du tendeur de chaîne 2. Chaîne de distribution 7. Boulon de tendeur de chaîne de distribution : Appliquer de l’huile moteur. 3.
  • Page 351 Organes mécaniques du moteur: 1D-29 1) Vérifier si les repères (1) d’alignement sur les 4) Ajuster le pignon de distribution de vilebrequin sur la pignons de distribution d’arbre à cames d’admission chaîne de distribution en alignant la plaque dorée (3) et d’échappement sont alignés sur les encoches (2) de la chaîne de distribution sur le repère circulaire de la culasse, comme indiqué...
  • Page 352 1D-30 Organes mécaniques du moteur: 5) Appliquer de l’huile moteur sur la surface coulissante 7) Vérifier si le repère triangulaire (2) et/ou le repère du guide n° 1 (1) de chaîne de distribution et le circulaire (5) des pignons de distribution d’arbre à reposer comme indiqué...
  • Page 353 Organes mécaniques du moteur: 1D-31 8) Poser le plongeur (1) en vissant le corps (2) dans le 10) Appliquer de l’huile moteur sur la chaîne de sens de la flèche et poser un arrêtoir (3) (câble) pour distribution, puis tourner le vilebrequin de deux tours maintenir le plongeur en position.
  • Page 354 1D-32 Organes mécaniques du moteur: Vérification de la chaîne de distribution et du Pignon de distribution de vilebrequin Rechercher toute trace d’usure excessive ou de tendeur de chaîne détérioration sur les dents du pignon. F7RW0A1406020 Guide N° 1 de chaîne de distribution Rechercher toute trace d’usure excessive ou de détérioration sur le frotteur (1).
  • Page 355 Organes mécaniques du moteur: 1D-33 Pièces constitutives des arbres à cames, poussoirs et cales F7RW0A1406021 I4RS0B140014-03 [A]: Pour les moteurs équipés de VVT 6. Poussoir [B]: Pour les moteurs sans VVT 7. Chapeau de palier d’arbre à cames 1. Arbre à cames d’admission 8.
  • Page 356 1D-34 Organes mécaniques du moteur: Dépose et repose des arbres à cames, 4) Desserrer les boulons de chapeau de palier d’arbre à cames dans l’ordre indiqué sur l’illustration, puis poussoirs et cales les déposer. F7RW0A1406022 ATTENTION “12” “13” “20” “21” “16” “17” “8” “9” •...
  • Page 357 Organes mécaniques du moteur: 1D-35 Repose 3) Reposer l’arbre à cames d’admission (1) et l’arbre à cames d’échappement (2). 1) Reposer les poussoirs et les cales sur la culasse. Aligner l’ergot à impact (3) et le repère d’alignement Appliquer de l’huile moteur autour du poussoir puis (4) sur les encoches (5), comme indiqué...
  • Page 358 1D-36 Organes mécaniques du moteur: 6) Vérifier la bonne position des chapeaux de palier 8) Pour les moteurs avec VVT, tout en maintenant d’arbre à cames. immobile la portion hexagonale (1) de l’arbre à Les repères estampillés sur chaque chapeau de cames d’admission (2) à...
  • Page 359 Organes mécaniques du moteur: 1D-37 Usure des cames Usure de tourillon d’arbre à cames A l’aide d’un palmer, mesurer la hauteur “a” des cames. Rechercher toute trace de corrosion, de rayures, d’usure Si la hauteur mesurée est inférieure aux spécifications, ou de détérioration sur les tourillons et les chapeaux de remplacer l’arbre à...
  • Page 360 1D-38 Organes mécaniques du moteur: 7) Déposer le chapeau de palier et à l’aide de la Alésage de palier de tourillon d’arbre à cames graduation (2) sur l’enveloppe de la bande adhésive de mesure, mesurer la bande adhésive de mesure [Pour moteurs à...
  • Page 361 Organes mécaniques du moteur: 1D-39 Usure du poussoir et de la cale Jeu entre la culasse et le poussoir Rechercher toute trace de corrosion, de rayures ou de Standard: 0,025 – 0,066 mm (0,0010 – 0,025 in.) détérioration sur les poussoirs et les cales. Limite: 0,15 mm (0,0059 in.) En cas d’anomalie, remplacer l’élément concerné.
  • Page 362 1D-40 Organes mécaniques du moteur: Pièces constitutives des soupapes et de la culasse F7RW0A1406024 I4RS0A140015-01 1. Clavettes de soupape 10. Culasse 2. Arrêtoir de ressort de soupape 11. Joint de culasse : Le repère “TOP” sur le joint doit être orienté vers le côté poulie de vilebrequin, face vers le haut.
  • Page 363 Organes mécaniques du moteur: 1D-41 Dépose et repose des soupapes et de la culasse 8) Vérifier si aucune pièce ne doit plus être déposée ou F7RW0A1406025 débranchée de la culasse et, le cas échéant, déposer ou débrancher les pièces. Dépose 9) Si nécessaire, déposer le collecteur d’échappement 1) Déposer l’ensemble de moteur du véhicule en se en se référant au point “Dépose et repose du...
  • Page 364 1D-42 Organes mécaniques du moteur: 5) Reposer la culasse sur le bloc-cylindres. NOTE Appliquer de l’huile moteur sur les boulons de • En cas de réutilisation des boulons de culasse neufs et les serrer progressivement de la culasse (M10), vérifier le diamètre des manière suivante.
  • Page 365 Organes mécaniques du moteur: 1D-43 10) Reposer le carter d’huile en se référant au point 5) Déposer le joint (1) de queue de soupape du guide “Dépose et repose du carter d’huile et de la crépine de soupape, puis le siège (2) du ressort de soupape. de pompe à...
  • Page 366 1D-44 Organes mécaniques du moteur: Montage 1) Avant de reposer le guide de soupape dans la culasse, aléser le passage du guide avec l’outil spécial (alésoir de 10,5 mm) afin d’éliminer les ébarbures et de le rendre parfaitement circulaire. Outil spécial (A): 09916–34542 (B): 09916–37320 I2RH0B140097-01...
  • Page 367 Organes mécaniques du moteur: 1D-45 NOTE • Ne pas réutiliser un joint après son démontage. Veiller à toujours poser un joint neuf. • Lors de la repose, ne pas frapper sur l’outil spécial avec un marteau ou tout autre ustensile. Uniquement poser le joint sur le guide en enfonçant l’outil spécial à...
  • Page 368 1D-46 Organes mécaniques du moteur: Vérification des soupapes et des guides de soupapes F7RW0A1406027 Guide de soupape Jeu entre la queue et le guide de soupape A l’aide d’un palmer et d’une jauge d’alésage, relever les diamètres des queues et des guides de soupapes pour vérifier le jeu entre les queues de soupape et les guides de soupape.
  • Page 369 Organes mécaniques du moteur: 1D-47 Ovalisation radiale de la tête de soupape Réparation du siège de soupape Vérifier l’ovalisation radiale de chaque soupape à l’aide Un siège de soupape qui ne présente pas un contact d’un comparateur à cadran et d’un bloc en forme de “V”. uniforme avec la soupape correspondante ou dont la Pour vérifier l’ovalisation, faire lentement tourner la largeur de contact n’est pas conforme aux spécifications,...
  • Page 370 1D-48 Organes mécaniques du moteur: Vérification de la culasse F7RW0A1406028 • Décalaminer toutes les chambres de combustion. NOTE Ne pas utiliser d’outil coupant pour gratter les dépôts de calamine. Veiller à ne pas érafler ni entailler les surfaces métalliques lors du décalaminage. La même précaution s’applique aux soupapes et aux sièges de soupapes.
  • Page 371 Organes mécaniques du moteur: 1D-49 Vérification du ressort de soupape Pièces constitutives des pistons, segments de F7RW0A1406029 piston, bielles et cylindres F7RW0A1406030 Longueur sans contrainte et précontrainte du ressort de soupape En fonction des données, s’assurer que chaque ressort est en parfait état et qu’il ne présente aucun signe de rupture ou de relâchement.
  • Page 372 1D-50 Organes mécaniques du moteur: Dépose et repose des pistons, segments de piston, bielles et cylindres F7RW0A1406031 Dépose 1) Déposer l’ensemble de moteur du véhicule en se référant au point “Dépose et repose de l’ensemble de moteur”. 2) Déposer la culasse en se reportant à “Dépose et repose des soupapes et de la culasse”.
  • Page 373 Organes mécaniques du moteur: 1D-51 a) Serrer tous les écrous de chapeau de palier à 15 b) Extraire l’axe de piston. N⋅m (1,5 kgf-m, 11,0 lb-ft). b) Les resserrer de 45°. c) Répéter à nouveau l’étape b). NOTE Avant la repose du chapeau de palier, s’assurer de l’absence de toute déformation éventuelle du boulon de bielle.
  • Page 374 1D-52 Organes mécaniques du moteur: 3) Reposer les segments sur le piston: 1) Le diamètre d’alésage du cylindre dépasse la limite. • Comme indiqué sur le schéma, les 1er et 2ème 2) L’écart entre la mesure en deux endroits différents segments possèdent chacun un repère “T”...
  • Page 375 Organes mécaniques du moteur: 1D-53 Dimension standard (piston neuf enduit): 77,963 – Jeu des gorges de segment 77,990 mm (3,0694 – 3,0704 in.) Avant d’effectuer les vérifications, les gorges du piston Piston surdimensionné (0,50 mm (0,0196 in.)) (piston doivent être propres, sèches et sans dépôt de calamine. usagé) : 78,453 –...
  • Page 376 1D-54 Organes mécaniques du moteur: I2RH01140161-01 “a”: 120 mm (4,72 in.) Vérification des axes de piston et des bielles F7RW0A1406034 Axe de piston I4RS0A140023-01 Contrôle visuel Bielle Vérifier l’axe du piston, l’alésage du pied de bielle et Jeu latéral de la tête de bielle l’alésage du piston et rechercher toute trace d’usure ou Vérifier le jeu latéral de la tête de bielle lorsque cette de détérioration, en particulier sur la bague d’alésage du...
  • Page 377 Organes mécaniques du moteur: 1D-55 Vérification des manetons de vilebrequin et des Alignement des bielles Disposer les bielles sur le dispositif de mesure et vérifier paliers de bielle la flèche et la torsion. Si la valeur mesurée dépasse la F7RW0A1406035 limite, la remplacer.
  • Page 378 1D-56 Organes mécaniques du moteur: Informations générales sur les paliers de bielle 4) Poser le chapeau de palier (1) sur la bielle. Les paliers de bielle de rechange sont disponibles en Lors de la pose du chapeau, s’assurer que le repère dimensions standard et sous-dimensionnés de 0,25 mm fléché...
  • Page 379 Organes mécaniques du moteur: 1D-57 5) Déposer le chapeau de palier et, à l’aide de la 1) Vérifier les numéros estampillés sur la bielle et son graduation (1) sur l’enveloppe de la bande adhésive chapeau, comme indiqué sur le schéma. (2) de mesure, mesurer la bande adhésive de Les trois numéros (“1”, “2”...
  • Page 380 1D-58 Organes mécaniques du moteur: 2) Vérifier ensuite le diamètre du maneton de Dimension standard d’épaisseur du palier de vilebrequin. Quatre lettres sont estampillées sur la bielle joue n° 3 du vilebrequin, comme indiqué sur le Couleur Epaisseur du palier schéma.
  • Page 381 Organes mécaniques du moteur: 1D-59 Pièces constitutives des paliers principaux, du vilebrequin et du bloc-cylindres F7RW0A1406036 I6RW0D140003-01 1. Capteur de CKP 11. Bague d’étanchéité arrière 21. Boulon d’adapteur de filtre à huile : Voir “A” 2. Capteur de détonation 12. Roulement d’arbre d’entrée 22.
  • Page 382 1D-60 Organes mécaniques du moteur: 4. Bouchon venturi 14. Chapeau de palier principal 24. Pressostat d’huile 5. Palier principal 15. Boulon de volant moteur ou de plateau : 22 N⋅m (2,2 kgf-m, 16,0 lb-ft) : Voir “B” d’entraînement 6. Plaque du détecteur 16.
  • Page 383 Organes mécaniques du moteur: 1D-61 Repose 2) Reposer les paliers principaux sur le bloc-cylindres. La moitié supérieure (1) du palier possède une NOTE rainure (2) de graissage. Reposer la moitié supérieure sur le bloc-cylindres • Utiliser des boulons de chapeau de palier (3), et l’autre moitié...
  • Page 384 En suivant la même procédure qu’à l’étape a), “A”: Produit d’étanchéité résistant à l'eau les serrer à 50 N⋅m (5,0 kgf-m, 36,5 lb-ft). 99000–31250 (SUZUKI Bond No.1207F) c) Procéder comme à l’étape a), et resserrer les Quantité de produit d’étanchéité pour le boulons à...
  • Page 385 Organes mécaniques du moteur: 1D-63 Vérification du vilebrequin 10) Reposer le volant moteur (plateau d’entraînement pour A/T). F7RW0A1406038 A l’aide de l’outil spécial, bloquer le volant ou le Ovalisation du vilebrequin plateau d’entraînement et serrer les boulons au A l’aide d’un comparateur à cadran, mesurer couple prescrit.
  • Page 386 1D-64 Organes mécaniques du moteur: Couple de serrage Faux-rond et conicité (usure inégale) des tourillons Boulon n° 1 de chapeau de palier principal Un tourillon de vilebrequin usé de manière inégale ((1) – (10)): Serrer à 30 N⋅m (3,0 kgf-m, 22,0 présente une différence de diamètre à...
  • Page 387 Organes mécaniques du moteur: 1D-65 Vérification visuelle d) Serrer les boulons (11) – (20) à 25 N⋅m (2,5 kgf- Rechercher toute trace de piqûre, de rayures, d’usure ou m, 18,0 lb-ft) dans l’ordre numérique indiqué sur de détérioration sur les paliers. le schéma.
  • Page 388 1D-66 Organes mécaniques du moteur: Sélection des paliers principaux 2) Ensuite, vérifier le diamètre d’alésage du chapeau de palier sans le palier. Cinq lettres sont Palier standard estampillées sur la surface de contact du bloc- Si le palier est en mauvais état ou si son jeu n’est pas cylindres, comme indiqué...
  • Page 389 Organes mécaniques du moteur: 1D-67 3) Il existe 5 types de paliers standard d’épaisseurs différentes. Pour pouvoir les distinguer, ils possèdent un repère peint dans une des couleurs suivantes et à l’endroit indiqué sur le schéma. Chaque couleur indique l’épaisseur suivante au centre du palier.
  • Page 390 1D-68 Organes mécaniques du moteur: Palier sous-dimensionné (0,25 mm (0,0098 in.)) • Un palier sous-dimensionné de 0,25 mm (0,0098 in.) est également disponible en cinq épaisseurs différentes. Pour pouvoir les distinguer, chaque palier possède des repères peints dans les couleurs suivantes et à l’endroit indiqué...
  • Page 391 Organes mécaniques du moteur: 1D-69 Spécifications du palier principal de vilebrequin neuf sous-dimensionné Diamètre de tourillon mesuré 51,7320 – 51,7379 mm 51,7380 – 51,7439 mm 51,7440 – 51,7500 mm (2,0367 – 2,0369 in.) (2,0370 – 2,0371 in.) (2,0372 – 2,0373 in.) A (1) Rouge et Vert Rouge et Marron...
  • Page 392 1D-70 Organes mécaniques du moteur: Vérification du volant moteur Rectification ou réalésage des cylindres F7RW0A1406042 1) Si un des cylindres doit être réalésé, tous les autres cylindres doivent être réalésés en même temps. Contrôle visuel 2) Choisir un piston surdimensionné en fonction de •...
  • Page 393 Organes mécaniques du moteur: 1D-71 Spécifications Spécifications de couple de serrage F7RW0A1407001 Couple de serrage Pièce de fixation Note N⋅m kgf-m Boulon de chapeau de palier d’arbre à cames Serrer à 11 N⋅m (1,1 kgf-m, 8,0 lb-ft) en suivant la procédure prescrite Boulon de support de la soupape de purge de cartouche EVAP...
  • Page 394 Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter au point “Informations métriques en Section 0A”. Outils spéciaux et matériel Produits d'entretien recommandés F7RW0A1408001 Produit Produit recommandè par SUZUKI ou spècification Note Produit d'étanchéité SUZUKI Bond No.1217G N°Pièce.: 99000–31260 Produit d’étanchéité...
  • Page 395 Organes mécaniques du moteur: 1D-73 NOTE Les produits d'entretien nécessaires figurent aussi au point suivant. “Pièces constitutives du carter de chaîne de distribution: ” “Pièces constitutives de chaîne de distribution et de tendeur de chaîne: ” “Pièces constitutives des arbres à cames, poussoirs et cales: ” “Pièces constitutives des soupapes et de la culasse: ”...
  • Page 396 1D-74 Organes mécaniques du moteur: 09916–44910 09916–56011 Outil de pose et de dépose Accessoire de pose du guide de soupape guidesoupapes (dépassement: 11,5 mm) 09916–58210 09916–67020 Poignée de pose de Support de poussoir guidesoupapes (international) 09916–67021 09916–77310 Support de poussoir Compresseur de segment de piston (50 –...
  • Page 397 Système de lubrification du moteur: 1E-1 Système de lubrification du moteur Moteur Description générale Description de la lubrification du moteur F7RW0A1501001 La pompe à huile est de type trochoïde et est montée sur le vilebrequin. L’huile est aspirée au travers de la crépine de pompe à...
  • Page 398 1E-2 Système de lubrification du moteur: Informations de diagnostic et procédures Vérification de la pression d’huile 1) Débrancher le coupleur de pressostat d’huile (1). F7RW0A1504001 2) Déposer le pressostat d’huile (2) du bloc-cylindres. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de brûlure, ne jamais toucher au système d’échappement quand il est chaud.
  • Page 399 Système de lubrification du moteur: 1E-3 7) Avant de reposer le pressostat (2) d’huile, veiller à 8) Faire démarrer le moteur et rechercher une enrober son filetage de ruban d’étanchéité (1), puis éventuelle fuite d’huile au niveau du pressostat le serrer au couple prescrit. d’huile.
  • Page 400 1E-4 Système de lubrification du moteur: 4. Joint d’étanchéité 14. Plaque inférieure de la cloche d’embrayage (véhicules à M/T) ou plaque inférieure du boîtier du convertisseur de couple (véhicules à M/T) 5. Bouchon de vidange 15. Boulon de plaque inférieure 6.
  • Page 401 “A”: Produit d'étanchéité 99000–31260 (SUZUKI Serrer le bouchon de vidange au couple prescrit. Bond No.1217G) Couple de serrage Quantité...
  • Page 402 1E-6 Système de lubrification du moteur: Nettoyage du carter d’huile et de la crépine de pompe à huile F7RW0A1506003 • Nettoyer les surfaces de joint entre le carter d’huile et le bloc-cylindres. Eliminer toute trace d’huile, d’ancien produit d’étanchéité et de poussière des surfaces de joint. •...
  • Page 403 Système de lubrification du moteur: 1E-7 2) Déposer le rotor extérieur (1) et le rotor intérieur (2). 4) Appliquer de l’huile moteur sur la soupape de décharge (1) et le ressort (2), puis les reposer avec l’arrêtoir (3) et un circlip neuf (4) sur la plaque du rotor (5).
  • Page 404 1E-8 Système de lubrification du moteur: Pompe à huile Jeu latéral A l’aide d’une règle de précision (1) et d’une jauge • Rechercher toute trace d’usure excessive ou de d’épaisseur (2), mesurer le jeu latéral. détérioration sur les rotors extérieur (1) et intérieur Si le jeu latéral est supérieur à...
  • Page 405 Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter au point “Informations métriques en Section 0A”. Outils spéciaux et matériel Produits d'entretien recommandés F7RW0A1508001 Produit Produit recommandè par SUZUKI ou spècification Note Produit d'étanchéité SUZUKI Bond No.1217G N°Pièce.: 99000–31260 NOTE Les produits d'entretien nécessaires figurent aussi au point suivant.
  • Page 406 1F-1 Système de refroidissement du moteur: Système de refroidissement du moteur Moteur Description générale Description du système de refroidissement Cette solution de mélange 50/50 assure une protection contre le gel jusqu’à –36 °C (–33 °F). F7RW0A1601001 Le système de refroidissement comprend le bouchon de •...
  • Page 407 Système de refroidissement du moteur: 1F-2 Diagramme schématique et de cheminement Circulation du liquide de refroidissement F7RW0A1602001 Pendant la montée en température du moteur (thermostat fermé), le liquide de refroidissement du moteur circule de la manière suivante. I5RW0C160001-02 1. Durite d’entrée du radiateur 3.
  • Page 408 1F-3 Système de refroidissement du moteur: Informations de diagnostic et procédures Diagnostic des symptômes de refroidissement du moteur F7RW0A1604001 Symptôme Cause Possible Mesure corrective Surchauffe du moteur (le Courroie de la pompe à eau détendue Régler ou remplacer. ventilateur du radiateur ou cassée fonctionne) Manque de liquide de refroidissement...
  • Page 409 Système de refroidissement du moteur: 1F-4 Instructions pour la réparation Pièces constitutives du système de refroidissement F7RW0A1606001 I5RW0C160012-01 1. Radiateur 15. Durite de dérivation d’eau n° 1 2. Réservoir 16. Canalisation d’entrée d’eau n° 1 3. Bouchon de radiateur 17. Durite d’entrée d’eau 4.
  • Page 410 1F-5 Système de refroidissement du moteur: NOTE Si un antigel de bonne qualité est utilisé, il n’est pas nécessaire d’ajouter d’autres inhibiteurs ou additifs supposés améliorer le système. Ils peuvent présenter un risque pour le bon fonctionnement du système et représentent des frais superflus.
  • Page 411 Système de refroidissement du moteur: 1F-6 Rinçage et remplissage du système de 7) Déposer le bouchon de réservoir (2) et le réservoir (1). refroidissement F7RW0A1606005 8) Evacuer tout résidu de liquide, puis nettoyer AVERTISSEMENT soigneusement l’intérieur du réservoir au savon et à l’eau.
  • Page 412 1F-7 Système de refroidissement du moteur: Repose Reposer les pièces dans l’ordre inverse de la dépose, en prenant les mesures suivantes. • Serrer fermement chaque collier en se reportant au point “Pièces constitutives du système de refroidissement”. • Faire le plein du système de refroidissement en se référant aux étapes 7) à...
  • Page 413 Système de refroidissement du moteur: 1F-8 Vérification du relais de ventilateur de Si la soupape commence à s’ouvrir à une température bien inférieure ou bien supérieure à la température refroidissement du radiateur spécifiée, l’unité du thermostat doit être remplacée par F7RW0A1606010 1) Débrancher le câble négatif (–) de la batterie.
  • Page 414 1F-9 Système de refroidissement du moteur: Remontage Pour le remontage, inverser l’ordre de la procédure de démontage. Vérification et nettoyage du radiateur sur le véhicule F7RW0A1606013 Vérification S’assurer que le radiateur ne présente ni fuite, ni dommage. Redresser toute ailette éventuellement pliée. Nettoyage I6RW0B160004-02 5) Déposer les boulons de fixation du ventilateur de...
  • Page 415 Système de refroidissement du moteur: 1F-10 • Après la repose, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite de 3) Après avoir desserré les boulons de support liquide de refroidissement au niveau des raccords. d’alternateur (2) et le boulon de pivot (3), régler la tension de la courroie selon les spécifications décrites à...
  • Page 416 (4). “A”: Produit d’étanchéité résistant à l'eau 2) Régler la tension de la courroie en se reportant au 99000–31250 (SUZUKI Bond No.1207F) point “Vérification et réglage de la tension de courroie d’entraînement d’alternateur / de pompe à Quantité de produit d’étanchéité (sur la surface eau”.
  • Page 417 Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter au point “Informations métriques en Section 0A”. Outils spéciaux et matériel Produits d'entretien recommandés F7RW0A1608001 Produit Produit recommandè par SUZUKI ou spècification Note Produit d’étanchéité SUZUKI Bond No.1207F N°Pièce.: résistant à l'eau...
  • Page 418 1G-1 Système d'alimentation en carburant: Système d'alimentation en carburant Moteur Précautions Précautions pour l’entretien du système de carburant F7RW0A1700001 AVERTISSEMENT Avant d’envisager toute procédure d’entretien sur un système de carburant, toujours respecter les mesures suivantes afin de limiter le risque d’incendie et de blessures. •...
  • Page 419 Système d'alimentation en carburant: 1G-2 Description générale Description du système de carburant Etant donné que l’ensemble de pompe à carburant est F7RW0A1701001 équipé d’un filtre à carburant intégré et d’un régulateur ATTENTION de pression de carburant, le carburant est filtré et sa pression régulée avant d’être renvoyé...
  • Page 420 1G-3 Système d'alimentation en carburant: Informations de diagnostic et procédures Vérification de la pression de carburant 4) S’assurer que la tension de la batterie est de 11 V F7RW0A1704001 minimum. AVERTISSEMENT 5) Mesurer la pression de carburant dans toutes les conditions.
  • Page 421 Système d'alimentation en carburant: 1G-4 Vérification du fonctionnement de la coupure 6) Après avoir vérifié la pression de carburant, déposer la jauge de pression de carburant. d’alimentation en carburant F7RW0A1704002 NOTE AVERTISSEMENT Avant d’effectuer la vérification, s’assurer Etant donné que la conduite d’alimentation que le levier de changement de vitesses se en carburant reste sous haute pression, trouve au point mort (le levier sélecteur est...
  • Page 422 1G-5 Système d'alimentation en carburant: Instructions pour la réparation Pièces constitutives du système de carburant F7RW0A1706001 I6RW0D170001-01 1. Réservoir à carburant 15. Rondelle isolante de goulot de remplissage de carburant 2. Ensemble de pompe à carburant 16. Tuyau d’alimentation 3. Durite de remplissage du réservoir à carburant 17.
  • Page 423 Système d'alimentation en carburant: 1G-6 9. Boulon du réservoir à carburant 23. Joint d’étanchéité de pompe à carburant 10. Courroie du réservoir à carburant 24. Patte de support de mise à la terre 11. Conduite d’évaporation de carburant : 45 N⋅m (4,5 kgf-m, 33,0 lb-ft) 12.
  • Page 424 1G-7 Système d'alimentation en carburant: Fixation autre qu’au réservoir à carburant “b”: 20 – 30 mm (0,79 – 1,18 in.) “c”: 0 – 5 mm (0 – 0,19 in.) “d”: 5 – 12 mm (0,2 – 0,47 in.) “e”: 38 mm (1,50 in.) 4.
  • Page 425 Système d'alimentation en carburant: 1G-8 5) Déposer le bouchon de remplissage de carburant pour relâcher la pression de vapeur de carburant dans le réservoir à carburant, puis le reposer. 6) Faire démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu’à ce qu’il tombe à court de carburant et s’arrête. Relancer 2 –...
  • Page 426 1G-9 Système d'alimentation en carburant: 2) Débrancher le connecteur (1) de l’injecteur, brancher un ohmmètre entre les bornes de l’injecteur et vérifier la résistance. Si la résistance est largement en dehors de la valeur de référence, procéder au remplacement. Résistance de référence de l’injecteur de carburant 12,0 Ω...
  • Page 427 Système d'alimentation en carburant: 1G-10 4) Débrancher les coupleurs des injecteurs de • Serrer les boulons (5) du tuyau d’alimentation au carburant. couple prescrit et s’assurer que les injecteurs tournent librement. 5) Débrancher la durite d’alimentation en carburant (4) du tuyau d’alimentation (1). Couple de serrage 6) Déposer les boulons du tuyau d’alimentation (2).
  • Page 428 Mettre la pompe à carburant en position ON 15 secondes) à l’aide du dispositif de balayage. 8) Vérifier la présence éventuelle de fuites de carburant Outil spécial au niveau du gicleur de l’injecteur. Ne pas faire (A): Analyseur-contrôleur SUZUKI fonctionner l’injecteur pour cette vérification (mais la (SUZUKI-SDT)
  • Page 429 Système d'alimentation en carburant: 1G-12 pompe à carburant doit fonctionner). En cas de NOTE fuites de carburant (1) supérieures aux Si le bouchon doit être remplacé, seul un spécifications suivantes, remplacer l’injecteur. bouchon présentant des caractéristiques identiques doit être utilisé. Ne pas utiliser le Fuite de carburant bouchon prescrit peut provoquer un incendie Moins de 1 goutte/minute.
  • Page 430 1G-13 Système d'alimentation en carburant: 4) Insérer la durite d’une pompe manuelle dans la durite de remplissage de carburant (1) et purger le carburant de la zone “A” comme illustré. ATTENTION Ne pas forcer en introduisant la durite de la pompe dans le réservoir à...
  • Page 431 Système d'alimentation en carburant: 1G-14 1) Si certaines pièces ont été retirées du réservoir à carburant, les reposer avant de reposer le réservoir sur le véhicule. 2) Soulever le réservoir à carburant (1) à l’aide d’un cric (2), raccorder le connecteur de pompe à carburant (3), le conducteur de terre (4) et fixer le faisceau de câbles.
  • Page 432 1G-15 Système d'alimentation en carburant: 5) Raccorder la durite d’alimentation en carburant (1) et ATTENTION la durite d’évaporation (2) à chaque conduite comme Ne jamais laisser d’eau dans le réservoir à indiqué sur le schéma, et les fixer solidement. carburant après l’avoir lavé, sinon l’intérieur du réservoir sera attaqué...
  • Page 433 Système d'alimentation en carburant: 1G-16 I7RW01170011-01 3) Déposer le bloc pompe à carburant et la patte de IVSY01170013-01 support de mise à la terre du réservoir à carburant. 2) Mettre le contacteur d’allumage en position OFF et le laisser ainsi pendant plus de 10 minutes. Repose 3) La pression de carburant doit être perceptible à...
  • Page 434 1G-17 Système d'alimentation en carburant: 2) Débrancher le connecteur du détecteur de niveau de carburant principal (3). 3) En appuyant sur la partie à emboîtement-pression (2), déposer le détecteur de niveau de carburant principal (1) en le faisant glisser dans le sens de la flèche comme indiqué...
  • Page 435 Système d'alimentation en carburant: 1G-18 Spécifications Spécifications de couple de serrage F7RW0A1707001 Couple de serrage Pièce de fixation Note N⋅m kgf-m Boulon du tuyau d’alimentation Boulon du conducteur de terre Boulon du réservoir à carburant Fixation de la durite de remplissage de 0,15 carburant Boulon de pompe à...
  • Page 436 1G-19 Système d'alimentation en carburant: 09930–88530 Analyseur-contrôleur SUZUKI (SUZUKI-SDT) Câble d'essai d'injecteur — Ce kit comprend les éléments suivants. 1. SUZUKI-SDT 2. Câble DLC3 3. Câble USB 4. Alimentation électrique AC/ DC 5. Sonde du voltmètre 6. Mallette de rangement...
  • Page 437 Système d’allumage: 1H-1 Système d’allumage Moteur Description générale Conception du système d’allumage F7RW0A1801001 Le système d’allumage de ce véhicule est un système d’allumage électronique (sans distributeur). Il comprend les pièces décrites ci-après. • ECM L’ECM détecte le régime du moteur et les conditions de circulation du véhicule grâce aux signaux émis par divers capteurs, détermine le réglage approprié...
  • Page 438 1H-2 Système d’allumage: Diagramme schématique et de cheminement Schéma de câblage du système d’allumage F7RW0A1802001 BLK/WHT GRN/WHT C01-5 GRN/YEL C01-6 BLK/WHT E01-29 BLK/YEL BLK/YEL BRN/WHT E01-60 BLK/RED BLK/RED E01-1 BLK/YEL BLK/RED E01-16 BLK/RED C01-58 BLK/ORN RED/YEL C01-20 C01-15 C01-30 C01-21 E01-31 BLK/ORN 39 38...
  • Page 439 Système d’allumage: 1H-3 Emplacement des composants Emplacement des pièces constitutives du système d’allumage F7RW0A1803001 NOTE Le schéma représente un véhicule à conduite à gauche. Pour un véhicule à conduite à droite, les pièces suivies de (*) sont disposées du côté opposé. I5RW0C180002-01 1.
  • Page 440 1H-4 Système d’allumage: Informations de diagnostic et procédures Diagnostic des symptômes du système d’allumage F7RW0A1804001 Symptôme Cause Possible Mesure corrective Le moteur est lancé, mais Fusible de la bobine d’allumage grillé Changer. il ne démarre pas ou Mauvais raccordement ou Brancher solidement.
  • Page 441 Système d’allumage: 1H-5 Etape Action Contrôle du DTC Passer au schéma Passer à l’étape 4. fonctionnel de 1) Vérifier le(s) DTC en se reportant au point “Contrôle des diagnostic du DTC DTC en Section 1A”. concerné. Le DTC est-il enregistré dans l’ECM? Vérification des branchements électriques Passer à...
  • Page 442 1H-6 Système d’allumage: Etape Action 12 Contrôle de l’avance à l’allumage Le système est en bon Passer à l’étape 13. état. 1) Vérifier l’avance à l’allumage initiale et l’avance à l’allumage en se reportant au point “Vérification de l’avance à l’allumage”. Le résultat du contrôle est-il satisfaisant? 13 Vérification du détecteur de cliquetis Vérifier le capteur CMP,...
  • Page 443 Système d’allumage: 1H-7 Instructions pour la réparation Dépose et repose des câbles haute tension F7RW0A1806001 Dépose 1) Déposer l’ensemble de filtre à air avec la canalisation d’admission d’air et le cache-soupapes supérieur. 2) Débrancher les câbles haute tension des cylindres n°...
  • Page 444 1H-8 Système d’allumage: Dépose et repose des bougies d’allumage Ecartement des électrodes des bougies F7RW0A1806003 “a”: 1,0 – 1,1 mm (0,040 – 0,043 in.) Dépose Type de bougie d’allumage 1) Déposer l’ensemble de filtre à air avec la NGK: BKR6E-11 (Nickel) / IFR6J11 (Iridium) canalisation d’admission d’air et le cache-soupapes DENSO: K20PR-U11 (Nickel) supérieur.
  • Page 445 1) Raccorder le dispositif de balayage au DLC (1), avec le contacteur d’allumage en position OFF. Outil spécial (A): Analyseur-contrôleur SUZUKI (SUZUKI- SDT) I3RM0A180004-01 4) Reposer le cache-soupapes supérieur et l’ensemble de filtre à air avec la canalisation d’admission d’air.
  • Page 446 • Capteur de TP Avance à l’allumage initiale (fixée à l’aide du • Capteur de CMP dispositif de balayage SUZUKI) • Dent du rotor du capteur CMP de l’arbre à cames 5 ± 3° BTDC (au régime de ralenti prescrit) •...
  • Page 447 Système de démarrage: 1I-1 Système de démarrage Moteur Diagramme schématique et de cheminement Schéma du circuit du système de lancement du moteur F7RW0A1902001 I4RS0A190001-01 1. Levier de commande de pignon 8. Démarreur 2. Pignon & embrayage à roue libre 9. Relais de commande du démarreur 3.
  • Page 448 1I-2 Système de démarrage: Symptôme Cause Possible Mesure corrective Le moteur ne tourne pas Le capteur de position de boîte n’est pas Passer en position P ou N, ou régler le (le contacteur en position P ou N, ou n’est pas réglé capteur.
  • Page 449 Système de démarrage: 1I-3 Symptôme Cause Possible Mesure corrective Le démarreur tourne mais Pointe du pignon usée Changer l’embrayage à roue libre. ne lance pas le moteur Mauvais coulissement de l’embrayage à Réparer. roue libre Patinage de l’embrayage à roue libre Changer l’embrayage à...
  • Page 450 1I-4 Système de démarrage: Essai de maintien En conservant les mêmes raccordements que ceux du schéma et avec le piston plongeur sorti, débrancher le câble négatif de la borne “M”. Vérifier si le piston plongeur et le pignon restent sortis. Si le piston plongeur et le pignon rentrent, changer le contacteur électromagnétique.
  • Page 451 Système de démarrage: 1I-5 Dépose 1) Débrancher le câble négatif (–) de la batterie. 2) Débrancher des bornes du démarreur le câble du contacteur électromagnétique (1) et le câble de la batterie (2). 3) Séparer le support du câble de commande de changement de vitesses & sélecteur de la boîte-pont. (Modèle à M/ T uniquement) 4) Déposer l’écrou (4) et le boulon de montage (3) du démarreur.
  • Page 452 1I-6 Système de démarrage: 1. Couvercle avant 9. Contacteur électromagnétique 17. Ensemble de balai 2. Manchon 10. Bille 18. Support arrière 3. Bague de butée de pignon 11. Pignon interne 19. Manchon arrière 4. Embrayage à roue libre 12. Arbre porte-satellites 20.
  • Page 453 Système de démarrage: 1I-7 Balai Induit • Vérifier l’état d’usure des balais. • Rechercher toute trace de saleté ou de brûlure sur le Mesurer la longueur des balais et les changer si leur collecteur. Corriger à l’aide de papier de verre ou d’un longueur est inférieure à...
  • Page 454 1I-8 Système de démarrage: I2RH01190020-01 I2RH01190017-01 • Vérifier la profondeur de l’isolant (2) du collecteur (1). Pignons Réparer ou changer si elle est inférieure à la limite. S’assurer que le pignon interne et les pignons satellites ne sont ni usés ni endommagés et qu’ils ne présentent Profondeur “a”...
  • Page 455 Système de démarrage: 1I-9 Coussinet du couvercle avant Vérifier si le coussinet est usé ou endommagé. Changer si nécessaire. I2RH01190024-01 Spécifications Spécifications du système de lancement du moteur F7RW0A1907001 Tension 12 volts Sortie 1,2 kW Durée d’essai en charge 30 secondes Sens de rotation Dans le sens des aiguilles d’une montre, vu du côté...
  • Page 456 1J-1 Système de charge: Système de charge Moteur Description générale Description de la batterie La batterie doit être chargée avant d’être testée. En F7RW0A1A01001 cas de plainte relative au démarrage, la batterie doit Dans le système électrique, la batterie a trois fonctions être testée, comme indiqué...
  • Page 457 Système de charge: 1J-2 Entretien de la batterie AVERTISSEMENT • La batterie dégage un gaz inflammable et explosif; ne jamais l’approcher d’une flamme vive ou provoquer d’étincelles à proximité. • Le liquide de batterie étant un acide corrosif, éviter tout contact avec les yeux, la peau, les tissus et les surfaces peintes.
  • Page 458 1J-3 Système de charge: Circuit du système de charge L’alternateur se caractérise par un régulateur à semi-conducteurs monté à l’intérieur de l’alternateur. Tous les composants du régulateur sont intégrés dans un moule solide, cette unité ainsi que le porte-balais complet, sont raccordés au couvercle arrière.
  • Page 459 Système de charge: 1J-4 • Traitement négligent de la batterie; par exemple, les bornes de câble de la batterie ne sont pas propres ou la fixation de la batterie est desserrée ou trop serrée. • Problèmes mécaniques dans le système électrique, comme des câbles court-circuités ou pincés. Vérification visuelle Rechercher tout signe évident de détérioration, comme un boîtier ou un couvercle fissuré...
  • Page 460 1J-5 Système de charge: Essai de générateur (vérification de batterie Spécifications pour la batterie déchargée (vérification sans charge) déchargée) Intensité: 10 A F7RW0A1A04003 Cet état, avec pour symptômes un démarrage lent ou Tension: 14,2 – 14,8 V à Hi (H) (à 25 °C, 77 °F) une densité...
  • Page 461 Système de charge: 1J-6 Vérification en charge 4) Vérifier la mise à la masse des balais. Si les balais ne sont pas à la masse, remplacer le régulateur CI. 1) Faire tourner le moteur à 2.000 rpm puis allumer les Vérifier ensuite la bobine d’induction et rechercher phares et le moteur de chauffage.
  • Page 462 1J-7 Système de charge: Vérification et réglage de la tension de courroie 6) Débrancher les câbles de démarrage dans l’ordre inverse de celui du branchement. d’entraînement d’alternateur / de pompe à eau F7RW0A1A06003 Avec chargeur de secours AVERTISSEMENT ATTENTION • Débrancher le câble négatif de la batterie avant de vérifier et de régler la tension de Pour faire démarrer le moteur avec un la courroie.
  • Page 463 Système de charge: 1J-8 4) Serrer les boulons de support d’alternateur et le 4) Desserrer le boulon de réglage d’alternateur (4), boulon de pivot au couple prescrit. puis déposer la courroie de pompe à eau. Couple de serrage Boulon de support d’alternateur (a): 25 N·m (2,5 kgf-m, 18,0 lb-ft) Boulon du pivot de l’alternateur (b): 50 N·m (5,0 kgf-m, 36,0 lb-ft)
  • Page 464 1J-9 Système de charge: Dépose et repose de l’alternateur F7RW0A1A06005 1) Débrancher le câble négatif de la batterie. 2) Déposer l’arbre de roue de droite en se reportant au point “Dépose et repose de l’ensemble d’arbre de roue avant: Avant en Section 3A”. 3) Déposer en respectant la séquence numérique comme indiqué...
  • Page 465 Système de charge: 1J-10 1. Ecrou de poulie 8. Rotor 15. Isolant : 111 N⋅m (11,1 kgf-m, 80,5 lb-ft) 2. Poulie 9. Roulement de logement 16. Régulateur : 9,8 N⋅m (0,98 kgf-m, 7,0 lb-ft) 3. Armature côté 10. Couvercle de roulement 17.
  • Page 466 1J-11 Système de charge: 4) Rechercher des traces d’irrégularités ou de stries Longueur exposée de balai “a” sur les bagues collectrices. En cas d’irrégularités ou Standard: 10,5 mm (0,41 in.) de stries, remplacer le rotor. Limite: 1,5 mm (0,05 in.) A l’aide d’un pied à...
  • Page 467 Système de charge: 1J-12 Spécifications Spécifications du système de charge F7RW0A1A07001 Batterie NOTE La batterie utilisée dans chaque véhicule correspond à l’un des deux types suivants, en fonction des spécifications. Type de batterie 46B24R 55B24R Capacité nominale AH/5HR, 12 V 40,6 42,5 Electrolyte...
  • Page 468 1K-1 Système d’échappement: Système d’échappement Moteur Description générale Description du système d’échappement F7RW0A1B01001 Le système d’échappement se compose d’un collecteur d’échappement, d’un catalyseur à trois voies (TWC) dans le carter de catalyseur, de tuyaux d’échappement, d’un silencieux et de joints, d’un joint d’étanchéité, etc. Le catalyseur à...
  • Page 469 Système d’échappement: 1K-2 Instructions pour la réparation Pièces constitutives du système d’échappement F7RW0A1B06001 AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de brûlure, ne jamais toucher au système d’échappement quand il est chaud. Toute opération sur le système d’échappement doit être effectuée lorsque le système est froid. I7RW0A1B0001-01 [A]: Modèle berline 10.
  • Page 470 1K-3 Système d’échappement: 7. Bague d’étanchéité n° 2 19. Boulon de tuyau d’échappement : 2 N⋅m (0,2 kgf-m, 1,5 lb-ft) central 8. Tuyau d’échappement n° 1 20. Joint d’étanchéité de tuyau : Ne pas réutiliser. d’échappement n° 2 9. Tuyau d’échappement n° 2 21.
  • Page 471 Système d’échappement: 1K-4 2) Reposer la nouvelle bague d’étanchéité, puis 6) Brancher le connecteur HO2S-1 (1) (couleur du raccorder le tuyau d’échappement n° 1 (1) au connecteur: noir) et le connecteur HO2S-2 (2) collecteur d’échappement. (couleur du connecteur: vert), puis positionner Serrer les fixations du tuyau d’échappement au correctement le coupleur sur le support.
  • Page 472 1K-5 Système d’échappement: Spécifications Spécifications de couple de serrage F7RW0A1B07001 Couple de serrage Pièce de fixation Note N⋅m kgf-m Boulon de collecteur d’échappement Ecrou de collecteur d’échappement Boulon du tuyau d’échappement n° 1 Boulon du raidisseur de collecteur d’échappement Boulon du tuyau d’échappement n° 2 NOTE Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants.
  • Page 473 Sommaire 2- i Section 2 Suspension SOMMAIRE Précautions ..........2-1 Pièces constitutives de cadre de suspension avant, de barre stabilisatrice et/ou de cous- Précautions............. 2-1 sinet..............2B-15 Précautions relatives à la suspension....2-1 Dépose et repose de cadre de suspension Diagnostic général de la suspension ..2A-1 avant, de barre stabilisatrice et/ou de cous- sinet..............2B-16 Informations de diagnostic et procédures ..2A-1...
  • Page 474 2-ii Sommaire Description d’usure irrégulière et/ou prématu- Contrôle et réglage de l’équilibrage des roues ..2D-5 rée ..............2D-3 Permutation des pneus ........2D-6 Description des indicateurs d’usure ....2D-3 Dépose et repose d’une roue (avec le pneu) ..2D-6 Description du dandinement du pneu radial..2D-4 Montage et démontage des pneus......2D-7 Description de la dérive / traction du pneu ra- Réparation des pneus .........2D-7...
  • Page 475 Précautions: Précautions Suspension Précautions Précautions relatives à la suspension F7RW0A2000001 Mise en garde relative à la suspension Voir “Mise en garde relative à la suspension en Section 00”. Mise en garde relative aux roues et aux pneus Voir “Mise en garde relative aux roues et aux pneus en Section 00”. Précautions générales Voir “Précautions générales en Section 00”.
  • Page 476 2A-1 Diagnostic général de la suspension: Diagnostic général de la suspension Suspension Informations de diagnostic et procédures Diagnostic des symptômes de la suspension, des roues et des pneus F7RW0A2104001 Symptôme Cause Possible Mesure corrective Le véhicule tire (dérive) Pneus différents ou inégaux Remplacer les pneus.
  • Page 477 Diagnostic général de la suspension: 2A-2 Symptôme Cause Possible Mesure corrective Bruit anormal, extrémité Embouts de barre d’accouplement, Remplacer les embouts de barre avant joints à rotule inférieurs, joints à rotule d’accouplement, les bras de suspension, les intérieurs de barre d’accouplement ou barres d’accouplement ou les joints d’arbre de joints d’arbre de roue usés, collants ou roue.
  • Page 478 2A-3 Diagnostic général de la suspension: NOTE *1: La différence de hauteur d’habillage entre la droite et la gauche (“H”) doit être de 15 mm (0,6 in.) maximum au poids en ordre de marche. (de même pour l’arrière). “H” I2RH01210001-01...
  • Page 479 Suspension avant: 2B-1 Suspension avant Suspension Description générale Conception de la suspension avant F7RW0A2201001 ATTENTION Il existe deux types de boulons de fixation de suspension avant. L’un est préenduit d’un stabilisateur de friction. L’autre ne l’est pas. Ne jamais réutiliser un boulon préenduit afin d’éviter qu’il ne se desserre.
  • Page 480 2B-2 Suspension avant: Vérifications préliminaires avant le réglage de la • Vérifier la hauteur d’assiette du véhicule; si elle est géométrie du train avant hors des limites, la correction éventuelle doit être Les plaintes au sujet de la direction ou de vibrations ne effectuée avant le réglage du pincement.
  • Page 481 Suspension avant: 2B-3 Réglage Carrossage “a” Avant: –10’ ± 1° ATTENTION Chasse “b” Avant: 3°40’ ± 2° • Ne jamais régler uniquement la barre d’accouplement droite ou gauche; veiller à NOTE effectuer le même réglage pour les deux barres d’accouplement. Le carrossage et la chasse ne sont pas réglables.
  • Page 482 2B-4 Suspension avant: Vérification et réglage de l’angle de braquage Glissement latéral (sur une personne) F7RW0A2206020 IN 3,0 à 0 mm/m (IN 0,118 à 0 in./3,3 ft.) Si la barre d’accouplement ou l’embout de barre Si le glissement latéral est considérablement différent, il d’accouplement a été...
  • Page 483 Suspension avant: 2B-5 Dépose et repose de l’ensemble de jambe avant F7RW0A2206003 ATTENTION Lorsque la butée de rebond et l’ensemble de jambe ont été déposés, vérifier si l’écrou inférieur de support de jambe est serré au couple prescrit avant de reposer l’ensemble de jambe.
  • Page 484 2B-6 Suspension avant: Couple de serrage Outil spécial Ecrou de jambe (b): 50 N·m (5,0 kgf-m, 36,5 lb-ft) (A): 09943–25010 NOTE Ne pas tordre la durite de frein ni le faisceau de câbles du capteur de vitesse de roue lors de la repose.
  • Page 485 Suspension avant: 2B-7 2) Reposer le ressort hélicoïdal comprimé sur la jambe et placer l’extrémité de ressort hélicoïdal (2) sur le 1,(a) siège inférieur de ressort (1), comme indiqué. NOTE L’extrémité du ressort hélicoïdal ne doit pas interférer avec le pas du siège inférieur de ressort.
  • Page 486 2B-8 Suspension avant: • Vérifier si le siège de ressort hélicoïdal est fissuré ou En cas de défaut, remplacer. déformé. • Vérifier si la butée de rebond et le support de jambe En cas de défaut, remplacer. d’amortisseur sont usés, fissurés ou déformés. •...
  • Page 487 Suspension avant: 2B-9 4) Déposer les boulons de porte-étrier puis l’étrier (1) 8) Déposer le capteur de vitesse de roue (1) du pivot avec le porte-étrier. de fusée. NOTE Suspendre l’étrier déposé à un crochet de câble ou à un objet similaire (3) de manière à éviter que la durite de frein (4) ne se plie, ne se torde ou ne se tende.
  • Page 488 2B-10 Suspension avant: Repose ATTENTION • Ne jamais réutiliser de roulement de roue ni de circlip. Dans le cas contraire, cela risque de provoquer des vibrations ou bruits anormaux ou toute autre anomalie. • L’écrou de support de jambe est préenduit d’un stabilisateur de friction.
  • Page 489 I7RW01220007-01 7) Appliquer une fine couche de graisse sur l’extrémité de la bague intérieure (1). I7RW01220015-01 “A”: Graisse 99000–25121 (SUZUKI Super 4) Introduire le pare-poussière de sorte que les Grease H) dimensions “a” et “b” soient égales, comme indiqué NOTE sur le schéma.
  • Page 490 2B-12 Suspension avant: 11) Serrer les écrous neufs de support de jambe (3) au ATTENTION couple prescrit. Ne jamais réutiliser un écrou d’arbre de roue Couple de serrage (1). Ecrou de support de jambe (b): 140 N·m (14,0 kgf-m, 101,5 lb-ft) 17) Mâter l’écrou d’arbre de roue (1) comme indiqué...
  • Page 491 Suspension avant: 2B-13 • Vérifier l’usure du roulement de roue. Lors de la Repose mesure du jeu axial, placer un comparateur à cadran ATTENTION sur le moyeu de roue comme indiqué sur le schéma. Le boulon de bras de commande de Jeu axial de roulement de roue avant suspension est préenduit d’un stabilisateur Limite: 0,1 mm (0,004 in.)
  • Page 492 2B-14 Suspension avant: Démontage et remontage du coussinet de bras NOTE de commande de suspension • Avant de reposer le coussinet, appliquer F7RW0A2206010 de l’eau savonneuse sur son pourtour pour faciliter la repose du coussinet. Démontage 1) Couper le flasque de coussinet (caoutchouc) (1) avec un couteau.
  • Page 493 Suspension avant: 2B-15 Vérification de la rotule du bras de suspension F7RW0A2206013 • S’assurer que la queue de rotule tourne librement. • S’assurer que la queue de rotule n’est pas endommagée. • S’assurer que le pare-poussière n’est pas endommagé. NOTE Le bras de guidage de suspension et sa rotule ne peuvent pas être désolidarisés.
  • Page 494 2B-16 Suspension avant: Dépose et repose de cadre de suspension 10) Déposer l’écrou de fixation arrière de moteur et l’écrou de traverse de fixation en se reportant au avant, de barre stabilisatrice et/ou de coussinet point “Pièces constitutives des supports moteur en F7RW0A2206015 Section 1D”.
  • Page 495 Suspension avant: 2B-17 1) Reposer la barre stabilisatrice (1), le coussinet de 3) Soutenir le cadre de suspension avant (2) à l’aide barre stabilisatrice (2) et le support de fixation de d’un cric pour boîte de vitesses (1) et le soulever. barre stabilisatrice (3) sur le cadre de suspension avant, comme indiqué...
  • Page 496 2B-18 Suspension avant: Vérification de barre stabilisatrice avant, de 11) Reposer le joint de barre stabilisatrice (1) et serrer l’écrou au couple prescrit. coussinet et/ou de joint Lors du serrage de l’écrou, maintenir le goujon à F7RW0A2206017 Barre stabilisatrice l’aide d’une clé à six pans (2). Vérifier s’il n’y a pas de dégât ni de déformation.
  • Page 497 Suspension avant: 2B-19 Joint de barre stabilisatrice 1) S’assurer qu’il tourne de manière régulière. 2) S’assurer que le goujon de rotule n’est pas endommagé. 3) S’assurer que le pare-poussière n’est pas endommagé. NOTE Le joint de barre stabilisatrice (1) ne peut pas être démonté.
  • Page 498 2B-20 Suspension avant: Outils spéciaux et matériel Produits d'entretien recommandés F7RW0A2208001 Produit Produit recommandè par SUZUKI ou spècification Note Graisse SUZUKI Super Grease H N°Pièce.: 99000– 25121 Outils spéciaux F7RW0A2208002 09913–65810 09913–75510 Extracteur de roulement de Outil de pose de roulement vilebrequin 09913–75821...
  • Page 499 Suspension arrière: 2C-1 Suspension arrière Suspension Instructions pour la réparation Pièces constitutives de la suspension arrière F7RW0A2306001 I7RW0A230001-01 F: Avant 7. Carrosserie du véhicule 16. Ecrou d’arbre de roue arrière [A]: Modèle 2WD 8. Amortisseur arrière 17. Ensemble de moyeu de roue arrière [B]: Modèle 4WD 9.
  • Page 500 2C-2 Suspension arrière: Vérification de la géométrie des roues arrière 3) Pour le modèle berline, déposer l’habillage intérieur F7RW0A2306012 de custode (1). Mesurer le pincement et le carrossage en se reportant à “Vérification” au point “Vérification et réglage de la géométrie des roues avant en Section 2B”.
  • Page 501 Suspension arrière: 2C-3 7) Déposer les coussinets supérieurs d’amortisseur (1). I7RW01230017-01 3. Panneau de carrosserie 3) Retirer le cric rouleur de l’essieu arrière. 4) Reposer la roue arrière et serrer les écrous de roue au couple prescrit. Couple de serrage Ecrou de roue: 85 N·m (8,5 kgf-m, 61,5 lb-ft) I5RW0A230004-01 5) Abaisser le véhicule et le faire rebondir plusieurs fois...
  • Page 502 2C-4 Suspension arrière: Vérification de l’amortisseur arrière Dépose F7RW0A2306003 1) Soulever le véhicule et déposer les roues arrière. • Vérifier s’il n’y a pas de déformation ni de 2) Démonter le différentiel arrière (modèle 4WD) en se détérioration. reportant au point “Démontage et remontage du •...
  • Page 503 Suspension arrière: 2C-5 1) Reposer le siège supérieur de ressort (1) sur la ATTENTION carrosserie du véhicule et le siège inférieur (2) sur Veiller à ne pas trop abaisser l’essieu arrière. l’essieu arrière. Cela pourrait endommager le flexible de 2) Reposer le ressort hélicoïdal (3) sur le siège inférieur frein, le câble conducteur de capteur de de ressort (2) de l’essieu arrière et positionner vitesse de roue et le câble de frein de...
  • Page 504 2C-6 Suspension arrière: 8) Serrer les écrous inférieurs d’amortisseur et les boulons d’essieu arrière au couple prescrit. NOTE Lors du serrage de ces écrous et de ces boulons, s’assurer que le véhicule est abaissé et non chargé. Couple de serrage Ecrou inférieur d’amortisseur arrière: 90 N·m ( 9,0 kgf-m, 65,0 lb-ft) Boulon d’essieu arrière: 73 N·m (7,3 kgf-m, 53,0...
  • Page 505 Suspension arrière: 2C-7 3) Reposer le ressort hélicoïdal en se reportant au 11) Serrer les écrous inférieurs d’amortisseur et les point “Dépose et repose du ressort hélicoïdal boulons d’essieu arrière au couple prescrit. arrière”. NOTE 4) Reposer le moyeu de roue arrière et le capteur de Lors du serrage de ces écrous et de ces vitesse de roue en se reportant à...
  • Page 506 2C-8 Suspension arrière: Vérification de l’ensemble de moyeu de roue 4) Détacher l’écrou évasé de tuyau de frein (1) du cylindre de roue (3) et poser le capuchon de arrière bouchon de purge (4) sur le tuyau (2) pour éviter tout F7RW0A2306013 •...
  • Page 507 Suspension arrière: 2C-9 8) Si nécessaire, déposer les boulons de goujon de 4) Reposer le capteur de vitesse de roue (2) et serrer le roue (1) avec un marteau en cuivre ou une presse boulon du capteur de vitesse de roue au couple hydraulique.
  • Page 508 2C-10 Suspension arrière: 7) Tirer le levier de frein de stationnement. 8) Remplir le réservoir de liquide de frein et purger le Poser un écrou d’arbre de roue arrière neuf (1), le système de freinage. Pour l’opération de purge, se serrer au couple prescrit puis mater l’écrou d’arbre reporter au point “Purge de l’air du circuit de freinage de roue (1) (modèle 4WD).
  • Page 509 Roues et pneus: 2D-1 Roues et pneus Suspension Précautions Précautions pour l’entretien des roues et des Goujons Si un goujon est cassé, le remplacer en se reportant au pneus point “Dépose et repose du moyeu de roue avant, du F7RW0A2400001 •...
  • Page 510 2D-2 Roues et pneus: kgf/cm Conversion: 1 psi = 6,895 kPa 1 kgf/cm 98,066 kPa Description des roues F7RW0A2401002 I2RH01240001-01 Entretien des roues Chaque fois qu’un pneu est démonté de la roue, il doit Les réparations de roue nécessitant des travaux de être remonté...
  • Page 511 Roues et pneus: 2D-3 Limite d’ovalisation radiale “b” • La bande de roulement des pneus avant présente un Roue en aluminium: 0,3 mm (0,012 in.) aspect érodé avec des bords en forme de “plume” sur Roue en acier: 0,7 mm (0,028 in.) l’un des côtés des nervures ou des pavés de la bande de roulement.
  • Page 512 2D-4 Roues et pneus: Description du dandinement du pneu radial F7RW0A2401005 Le dandinement est un mouvement latéral à l’avant et/ ou à l’arrière du véhicule. Il est provoqué par la nappe d’acier qui n’est pas droite dans le pneu. Il se remarque essentiellement à...
  • Page 513 Roues et pneus: 2D-5 Description de la dérive / traction du pneu radial statiquement peuvent provoquer une action de F7RW0A2401006 rebondissement, appelée martèlement. Cette situation La “dérive/ traction” est une déviation du véhicule par finira par entraîner une usure inégale des pneus. rapport à...
  • Page 514 2D-6 Roues et pneus: Dépose et repose d’une roue (avec le pneu) d’un tambour ou d’un disque, contrairement à une équilibreuse sur véhicule, cet inconvénient est F7RW0A2406004 Dépose compensé par leur précision, généralement jusqu’à 3/5 ATTENTION Ne jamais recourir à la chaleur pour Equilibrage sur véhicule desserrer une roue bloquée car l’application Les méthodes d’équilibrage sur le véhicule varient en...
  • Page 515 Roues et pneus: 2D-7 Montage et démontage des pneus La portée du talon de pneu doit être nettoyée au moyen F7RW0A2406005 d’une brosse métallique ou de laine de fer afin d’éliminer AVERTISSEMENT les lubrifiants, le vieux caoutchouc et la corrosion légère. Avant de monter ou de démonter un pneu, la zone du Ne pas se mettre au-dessus du pneu lors du talon doit être lubrifiée avec un lubrifiant pour pneu...
  • Page 516 2D-8 Roues et pneus:...
  • Page 517 Sommaire 3- i Section 3 Transmission / Essieu SOMMAIRE Précautions ..........3-1 Outils spéciaux et matériel........3A-18 Produits d'entretien recommandés....3A-18 Précautions............. 3-1 Outils spéciaux..........3A-18 Précautions relatives à la transmission / l’es- sieu ..............3-1 Différentiel ..........3B-1 Arbre de roue / Essieu ......3A-1 Précautions............3B-1 Précautions pour la fuite d’huile de différentiel Avant ................3A-1...
  • Page 518 3-ii Sommaire Le témoin de position 4WD ne s’allume pas Spécifications .............3B-52 lorsque le contacteur d’allumage est mis sur Spécifications de couple de serrage ....3B-52 ON, mais le moteur s’arrête ......3B-16 Outils spéciaux et matériel........3B-52 Le témoin de position 4WD reste allumé avec Produits d'entretien recommandés....3B-52 le contacteur d’allumage sur ON.....
  • Page 519 Précautions: Précautions Transmission / Essieu Précautions Précautions relatives à la transmission / l’essieu F7RW0A3000001 Précautions pour la fuite d’huile de différentiel arrière Voir “Précautions pour la fuite d’huile de différentiel arrière en Section 3B”. Précautions pour le diagnostic des problèmes Voir “Précautions pour le diagnostic des problèmes en Section 3B”.
  • Page 520 3A-1 Arbre de roue / Essieu: Avant Arbre de roue / Essieu Transmission / Essieu Avant Description générale Construction de l’arbre de roue avant F7RW0A3111001 Un joint à rotule homocinétique est utilisé du côté roue des ensembles d’arbre de roue gauche et droit. Pour les véhicules à...
  • Page 521 Arbre de roue / Essieu: Avant 3A-2 Informations de diagnostic et procédures Diagnostic des symptômes de l’arbre-moteur avant F7RW0A3114001 Symptôme Cause Possible Mesure corrective Bruit anormal Joint d’arbre de roue usé ou déchiré Changer. Roulement central usé ou cassé Changer. Instructions pour la réparation Pièces constitutives de l’arbre de roue avant F7RW0A3116001...
  • Page 522 3A-3 Arbre de roue / Essieu: Avant 8. Joint côté arbre central (DOJ homocinétique) : Ne pas réutiliser. : Appliquer sur le joint de la graisse grise fournie avec les pièces de rechange. 9. Bague d’étanchéité : Appliquer de la graisse sur la lèvre de bague d’étanchéité. Vérification sur véhicule de l’ensemble de 6) Déposer le boulon de rotule de bras de guidage de suspension (4) de la fusée.
  • Page 523 Arbre de roue / Essieu: Avant 3A-4 Démontage et remontage de l’arbre-moteur 9) Déposer l’ensemble d’arbre de roue. avant 10) Déposer les boulons de support de roulement F7RW0A3116004 central (3), puis déposer le support de roulement central (2) avec l’arbre central (1) du planétaire de Démontage différentiel, s’il en est équipé.
  • Page 524 3A-5 Arbre de roue / Essieu: Avant 2) Déposer le petit collier de soufflet (1) côté différentiel 6) Extraire le soufflet côté différentiel (ou côté arbre (ou côté arbre central) à l’aide d’une tige plate (2) ou central) et l’amortisseur de l’arbre. d’un outil équivalent.
  • Page 525 Arbre de roue / Essieu: Avant 3A-6 • Pour le grand collier de soufflet avec joint: Joindre les ergots du grand collier de soufflet et déposer le collier. I3RH0A311004-01 4) Déposer le petit collier de soufflet côté différentiel (ou côté arbre central), puis extraire le soufflet côté différentiel (ou côté...
  • Page 526 3A-7 Arbre de roue / Essieu: Avant 2) Nettoyer les soufflets avec un chiffon. 9) Attacher les colliers de soufflet (1) à l’aide de l’outil spécial comme illustré. 3) Appliquer de la graisse sur le joint côté roue. Utiliser la graisse spécifiée en tube du kit de soufflet côté ATTENTION roue fournie avec les pièces de rechange.
  • Page 527 Arbre de roue / Essieu: Avant 3A-8 11) Placer provisoirement le petit collier neuf côté Quantité différentiel (ou côté arbre central) et le soufflet neuf “A”: 75 – 95 g (2,6 – 3,4 oz) (côté droit) côté différentiel (ou côté arbre central) sur l’arbre. “A”: 70 –...
  • Page 528 3A-9 Arbre de roue / Essieu: Avant 18) Poser le grand collier (3) et le petit collier (4) de soufflet neufs côté différentiel (ou côté arbre central) sur le soufflet, en plaçant l’extrémité extérieure (1) du collier dans le sens inverse de la rotation (2), comme illustré.
  • Page 529 Arbre de roue / Essieu: Avant 3A-10 I4RS0A310007-01 [A]: Côté roue [B]: Côté différentiel (ou côté arbre central) I4RS0A310009-01 1) Laver les pièces démontées (sauf les soufflets). 7) Attacher solidement les colliers de soufflet (1) à Après le lavage, sécher complètement les pièces à l’aide de l’outil spécial comme illustré.
  • Page 530 3A-11 Arbre de roue / Essieu: Avant 8) Poser l’amortisseur (1) selon la position spécifiée sur 12) Faire coïncider le soufflet (1) et les rainures de l’arbre de roue, si le véhicule en est équipé. l’arbre et du logement (2), puis régler la longueur conformément aux indications ci-dessous.
  • Page 531 Arbre de roue / Essieu: Avant 3A-12 Démontage et remontage de l’arbre central et 15) Attacher le grand collier (1) de soufflet côté différentiel (ou côté arbre central) et le petit collier du support de roulement central (si le véhicule (5), en poussant sur les ergots (2) avec l’outil spécial en est équipé) et engager les ergots (3) dans la rainure et dans le...
  • Page 532 • Lors de la pose du circlip de support de roulement (1), “A”: Graisse 99000–25011 (SUZUKI Super Grease s’assurer qu’il s’engage fermement dans la rainure de circlip du support de roulement central (2), comme illustré.
  • Page 533 Arbre de roue / Essieu: Avant 3A-14 Outils spéciaux et matériel Produits d'entretien recommandés F7RW0A3118001 Produit Produit recommandè par SUZUKI ou spècification Note Graisse SUZUKI Super Grease A N°Pièce.: 99000–25011 NOTE Les produits d'entretien nécessaires figurent aussi au point suivant.
  • Page 534 3A-15 Arbre de roue / Essieu: Arrière Arrière Description générale Conception de l’arbre de roue arrière F7RW0A3121001 Voir “Construction de l’arbre de roue avant: Avant”. Instructions pour la réparation Eléments constitutifs de l’arbre de roue arrière F7RW0A3126001 I5RW0A312001-01 1. Joint côté différentiel (Joint DOJ homocinétique) 8.
  • Page 535 Arbre de roue / Essieu: Arrière 3A-16 Dépose et repose de l’ensemble d’arbre de roue Démontage et remontage de l’arbre de roue arrière arrière F7RW0A3126002 F7RW0A3126003 Dépose Démontage Se reporter à “Démontage et remontage de l’arbre- 1) Soulever le véhicule et déposer la roue arrière. moteur avant: Avant”...
  • Page 536 3A-17 Arbre de roue / Essieu: Arrière • Insérer la cage (1) à l’aide de l’outil spécial, • Fixer le collier de soufflet côté différentiel comme suit. Outil spécial ATTENTION (A): 09913–84510 • Plier chaque collier de soufflet dans le sens inverse de la rotation.
  • Page 537 Arbre de roue / Essieu: Arrière 3A-18 Spécifications Spécifications de couple de serrage F7RW0A3127001 NOTE Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants. “Eléments constitutifs de l’arbre de roue arrière: Arrière” Référence: Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter au point “Informations métriques en Section 0A”.
  • Page 538 • Les informations de diagnostic stockées dans la mémoire du module de commande 4WD peuvent aussi bien être supprimées que consultées à l’aide du dispositif de balayage SUZUKI. Avant d’utiliser l’analyseur-contrôleur, lire soigneusement son mode d’emploi pour connaître les diverses fonctions disponibles et savoir comment l’utiliser.
  • Page 539 Différentiel: 3B-2 1. Contre-flasque 5. Pignon conique d’attaque (engrenage hypoïde) 9. Satellite de différentiel 2. Boîte d’accouplement 6. Boîtier de différentiel 10. Pignon d’angle (engrenage hypoïde) 3. Ensemble d’accouplement 7. Couvercle de différentiel 4. Carter de différentiel 8. Planétaire de différentiel Description de l’accouplement F7RW0A3201002 L’accouplement est posé...
  • Page 540 – Capteur de température d’air d’accouplement – Ensemble d’accouplement • Le peut être vérifié DTC à l’aide de l’analyseur-contrôleur SUZUKI (3) raccordé au DLC (5). • Lorsque le module de commande 4WD détecte un dysfonctionnement, il coupe le courant vers l’ensemble d’accouplement et le véhicule passe en position 2WD.
  • Page 541 Différentiel: 3B-4 DLC (connecteur de données sérielles) Se reporter à “Connecteur de données sérielles (DLC)” au point “Description du système de diagnostic embarqué en Section 1A”. Description du système de communication CAN F7RW0A3201010 Pour la description du système de communication CAN, se reporter au point “Description du système de communication CAN en Section 1A”.
  • Page 542 3B-5 Différentiel: Diagramme schématique et de cheminement Schéma de câblage du système de commande 4WD F7RW0A3202007 RED/WHT L174-1 G26-13 L102-1 G26-3 L102-4 G26-2 G26-14 GRY/YEL L174-5 L174-4 BLK/ORN G26-25 G26-21 G26-24 G26-12 RED/BLK G26-22 G26-23 G26-11 WHT/RED G26-10 I7RW01320001-01 1. Ensemble d’accouplement 6.
  • Page 543 Différentiel: 3B-6 Disposition des bornes du module de commande 4WD I4JA01332038-01 [A]: Connecteur “G26”, vue côté faisceau de câbles Borne Circuit Borne Circuit G26-2 Ensemble d’accouplement (alimentation G26-14 Contacteur de “verrouillage 4WD” électrique) G26-3 Ensemble d’accouplement (masse) G26-21 Connecteur de liaison de données (DLC) G26-10 Masse G26-22...
  • Page 544 3B-7 Différentiel: Emplacement des composants Emplacement des pièces constitutives du système de commande 4WD F7RW0A3203004 I5RW0A320002-04 1. Module de commande 4WD 3. Témoin 4WD LOCK 5. Ensemble d’accouplement 2. Témoin 4WD AUTO 4. Contacteur 2WD/4WD 6. Capteur de température d’air d’accouplement...
  • Page 545 Différentiel: 3B-8 Informations de diagnostic et procédures Vérification du système de commande 4WD F7RW0A3204001 Pour plus de détails sur chacune des étapes, voir les points suivants. Etape Action Analyse des remarques du client Passer à l’étape 2. Effectuer l’analyse des remarques du client.
  • Page 546 3B-9 Différentiel: Etape Action Essai de confirmation final Passer à l’étape 6. FIN. 1) Effacer le(s) DTC éventuel(s). 2) Effectuer un essai de confirmation final. Y a-t-il un symptôme de problème, un DTC ou une anomalie? Détails de la vérification du système de commande 4WD Etape 1.
  • Page 547 Différentiel: 3B-10 Etape 2. Vérification, enregistrement et suppression de connexion intermittente et de mauvais contacts en des DTC Section 00” et au circuit lié au DTC enregistré à l’étape Commencer par vérifier les DTC et les DTC en attente en se reportant au point “Contrôle des DTC”. Si un DTC est émis, imprimer ou noter le DTC, puis supprimer le(s) Etape 11.
  • Page 548 3) Mettre le contacteur d’allumage en position ON. 4) Relever les DTC en suivant les instructions affichées sur le dispositif de balayage SUZUKI et les imprimer ou en prendre note. Se reporter au mode d’emploi de l’analyseur-contrôleur SUZUKI pour plus de détail.
  • Page 549 NOTE 4) Effacer le(s) DTC selon les instructions affichées sur Les DTC enregistrés dans la mémoire du le dispositif de balayage SUZUKI. Se reporter au module de commande 4WD sont également mode d’emploi de l’analyseur-contrôleur SUZUKI effacés dans les cas suivants. Veiller à ne pas pour plus de détail.
  • Page 550 3B-13 Différentiel: NOTE “O” dans la colonne du témoin de position de boîte de transfert du tableau ci-dessus signifie que le témoin s’allume en cas de détection d’un DTC. Tableau des opérations de sécurité F7RW0A3204008 Cette fonction est fournie par le mécanisme de sécurité garantissant une maniabilité sûre même en cas de défaillance de l’ensemble d’accouplement, du contacteur, du capteur ou de son circuit.
  • Page 551 Différentiel: 3B-14 Données de Condition normale / valeur de Etat du véhicule l’analyseur-contrôleur référence Contacteur d’allumage sur ON et contacteur 2WD/4WD Service 4WD en position 2WD Temp accouplement (°C, °F) Définitions des données de l’analyseur-contrôleur Température d’accouplement détectée par le capteur de Pos pédale accél (Position de la pédale température d’air d’accouplement posé...
  • Page 552 3B-15 Différentiel: Symptôme Cause Possible Mesure corrective Bruit de roulement (Bruit constant) Lubrifiant en mauvais Réparer et faire l’appoint en se reportant au état ou présence d’eau dans le lubrifiant point “Changement d’huile de différentiel arrière”. (Bruit constant) Lubrifiant de type Réparer et faire l’appoint en se reportant au inadéquat ou en quantité...
  • Page 553 Différentiel: 3B-16 Le témoin de position 4WD ne s’allume pas lorsque le contacteur d’allumage est mis sur ON, mais le moteur s’arrête F7RW0A3204012 Schéma de câblage G26-11 WHT/RED RED/BLK G26-12 WHT/RED G26-22 G26-23 G26-10 I7RW01320004-01 [A]: Connecteur “G26” du module de commande 4WD (vue côté faisceau de câbles) 4.
  • Page 554 3B-17 Différentiel: Recherche de pannes Etape Action Vérification du circuit d’alimentation électrique du Passer à l’étape 2. Passer à l’étape 3. témoin de position 4WD 1) Mettre le contacteur d’allumage en position ON. D’autres témoins s’allument-ils? Vérifier les DTC Passer au schéma Remplacer le commodo fonctionnel de d’instruments par un...
  • Page 555 Différentiel: 3B-18 Le témoin de position 4WD reste allumé avec le contacteur d’allumage sur ON F7RW0A3204013 Schéma de câblage Voir “Le témoin de position 4WD ne s’allume pas lorsque le contacteur d’allumage est mis sur ON, mais le moteur s’arrête”. Description du circuit Le témoin de position de boîte de transfert fonctionne conformément au signal du module de commande 4WD.
  • Page 556 3B-19 Différentiel: DTC C1240: Dysfonctionnement du circuit d’alimentation électrique du module de commande 4WD F7RW0A3204014 Schéma de câblage G26-12 RED/BLK WHT/RED G26-11 G26-10 I7RW01320005-01 [A]: Connecteur “G26” du module de commande 4WD (vue côté faisceau de câbles) 3. Fusible “4WD” 1.
  • Page 557 Différentiel: 3B-20 Recherche de pannes Etape Action La procédure de “Vérification du système de commande Passer à l’étape 2. Passer au point 4WD” a-t-elle été effectuée ? “Vérification du système de commande 4WD”. Vérification du circuit électrique du module de Mauvais raccordement Fusible “4WD”...
  • Page 558 3B-21 Différentiel: DTC C1250: Circuit ouvert dans le capteur de température d’air d’accouplement F7RW0A3204016 Schéma de câblage G26-25 G26-24 I7RW01320006-01 [A]: Connecteur “G26” du module de commande 4WD (vue côté faisceau de câbles) 2. Module de commande 4WD 1. Capteur de température d’air d’accouplement Condition de détection du DTC et organe incriminé...
  • Page 559 Différentiel: 3B-22 Recherche de pannes Etape Action La procédure de “Vérification du système de commande Passer à l’étape 2. Passer au point 4WD” a-t-elle été effectuée ? “Vérification du système de commande 4WD”. Vérification du circuit du capteur de température d’air Passer à...
  • Page 560 3B-23 Différentiel: DTC C1251: Court-circuit dans le capteur de température d’air d’accouplement F7RW0A3204017 Schéma de câblage G26-25 G26-24 I7RW01320006-01 [A]: Connecteur “G26” du module de commande 4WD (vue côté faisceau de câbles) 2. Module de commande 4WD 1. Capteur de température d’air d’accouplement Condition de détection du DTC et organe incriminé...
  • Page 561 Différentiel: 3B-24 Recherche de pannes Etape Action La procédure de “Vérification du système de commande Passer à l’étape 2. Passer au point 4WD” a-t-elle été effectuée ? “Vérification du système de commande 4WD”. Vérification du circuit du capteur de température d’air Passer à...
  • Page 562 3B-25 Différentiel: DTC C1252: Circuit ouvert dans l’ensemble d’accouplement F7RW0A3204018 Schéma de câblage L102-1 G26-3 L102-4 G26-2 I7RW01320007-01 [A]: Connecteur “G26” du module de commande 4WD (vue côté faisceau de câbles) 1. Ensemble d’accouplement [B]: Connecteur de l’ensemble d’accouplement “L102” (vue côté faisceau de câbles) 2.
  • Page 563 Différentiel: 3B-26 Etape Action Vérification du circuit de mise à la masse de l’ensemble Passer à l’étape 4. Passer à l’étape 5. d’accouplement 1) Mesurer la tension entre la borne “L102-4” du connecteur de l’ensemble d’accouplement et la masse de carrosserie avec le contacteur d’allumage en position OFF.
  • Page 564 3B-27 Différentiel: DTC C1253: Court-circuit dans l’ensemble d’accouplement F7RW0A3204019 Schéma de câblage L102-1 G26-3 L102-4 G26-2 I7RW01320007-01 [A]: Connecteur “G26” du module de commande 4WD (vue côté faisceau de câbles) 1. Ensemble d’accouplement [B]: Connecteur de l’ensemble d’accouplement “L102” (vue côté faisceau de câbles) 2.
  • Page 565 Différentiel: 3B-28 Recherche de pannes Etape Action La procédure de “Vérification du système de commande Passer à l’étape 2. Passer au point 4WD” a-t-elle été effectuée ? “Vérification du système de commande 4WD”. Vérification du circuit de l’ensemble d’accouplement Passer à l’étape 3. Passer à...
  • Page 566 3B-29 Différentiel: DTC C1254: Dysfonctionnement du contacteur 2WD/4WD F7RW0A3204020 Schéma de câblage RED/WHT L174-1 G26-13 GRY/YEL L174-5 L174-4 BLK/ORN G26-14 I7RW01320008-01 [A]: Connecteur “G26” du module de commande 4WD (vue côté faisceau de câbles) 2. Contacteur 2WD/4WD [B]: Connecteur “L174” de contacteur de 2WD/4WD (vue côté faisceau de câbles) 3.
  • Page 567 Différentiel: 3B-30 Recherche de pannes Etape Action La procédure de “Vérification du système de commande Passer à l’étape 2. Passer au point 4WD” a-t-elle été effectuée ? “Vérification du système de commande 4WD”. Vérification du circuit du contacteur 2WD/4WD Passer à l’étape 3. Passer à...
  • Page 568 3B-31 Différentiel: Vérification du module de commande 4WD et de ses circuits F7RW0A3204025 Le module de commande 4WD et ses circuits peuvent être vérifiés au coupleur raccordé au module de commande 4WD en mesurant la tension et le signal d’impulsion. ATTENTION Le module de commande 4WD ne peut pas être vérifié...
  • Page 569 Différentiel: 3B-32 Numéro Couleur du Tension Circuit Etat de borne câble normale • Faire tourner le moteur au régime de ralenti et mettre le contacteur 2WD/4WD en position de verrouillage 4WD 10 – 12 V • Levier sélecteur dans la plage “P” ou “N” (modèle A/ *0 –...
  • Page 570 3B-33 Différentiel: Numéro Couleur du Tension Circuit Etat de borne câble normale *1,6 – 2,5 V (“Vérificatio n du Ligne de module de G26-23 communication CAN Contacteur d’allumage mis en position ON commande (faible) 4WD et de circuits”) Capteur de température G26-24 d’air d’accouplement 0 –...
  • Page 571 3) Déposer le bouchon de remplissage d’huile (2). “A”: Produit d'étanchéité 99000–31260 (SUZUKI 4) Oter le bouchon de vidange (1), et vidanger l’huile. Bond No.1217G) 5) Enduire le filet du bouchon de vidange de produit Couple de serrage d’étanchéité...
  • Page 572 Repose de produit d’étanchéité, puis le serrer au couple Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la prescrit. dépose. “A”: Produit d'étanchéité 99000–31260 (SUZUKI Vérification du contacteur 2WD/4WD Bond No.1217G) F7RW0A3206004 Vérifier la continuité entre les bornes dans chaque Couple de serrage position du contacteur 2WD/4WD.
  • Page 573 Différentiel: 3B-36 Dépose et repose du capteur de température d’air d’accouplement F7RW0A3206006 Dépose 1) Démonter l’ensemble de différentiel arrière en se référant au point “Démontage et remontage du différentiel arrière”. 2) Déposer le capteur de température d’air d’accouplement (1) du différentiel arrière (2). Ω...
  • Page 574 3B-37 Différentiel: Pièces constitutives des supports de différentiel arrière F7RW0A3206009 I5RW0A320022-04 1. Différentiel arrière 6. Boulon avant de fixation à la carrosserie 11. Boulon de montage arrière 2. Bras de support avant 7. Ecrou avant de fixation à la carrosserie : 80 N⋅m (8,0 kgf-m, 58,0 lb-ft) 3.
  • Page 575 Différentiel: 3B-38 Dépose et repose du bras de support avant et/ Démontage et remontage du différentiel arrière F7RW0A3206012 ou de l’ensemble de patte de support arrière Dépose F7RW0A3206010 Déposer et reposer le bras de support avant et/ou la 1) Lever le véhicule et vidanger l’huile du différentiel patte de support arrière après avoir déposé...
  • Page 576 3B-39 Différentiel: Pièces constitutives du différentiel arrière F7RW0A3206013 1217G 1217G I5RW0A320026-02 1. Ecrou à bride 19. Roulement de différentiel 2. Contre-flasque 20. Pignon conique 3. Bague d’étanchéité 21. Boîtier de différentiel : Appliquer de la graisse 99000-25010 sur la lèvre de la bague d’étanchéité. 4.
  • Page 577 Différentiel: 3B-40 13. Boulon de couvercle de différentiel : 23 N⋅m (2,3 kgf-m, 17,0 lb-ft) 14. Entretoise : 125 N⋅m (12,5 kgf-m, 90,5 lb-ft) 15. Roulement arrière : 78 N⋅m (7,8 kgf-m, 56,5 lb-ft) 16. Cale : Appliquer de l’huile de différentiel. 17.
  • Page 578 3B-41 Différentiel: 11) Déposer le pignon conique d’attaque (engrenage hypoïde), les pignons de différentiel, les satellites de différentiel et l’axe de pignon comme suit. a) Après avoir d’abord placé des plaques d’aluminium (2) sur l’étau, saisir le carter de différentiel dans l’étau et déposer le pignon conique d’attaque (engrenage hypoïde) (3) en déposant ses boulons (1).
  • Page 579 Différentiel: 3B-42 13) Déposer le roulement arrière (2) du pignon conique 1) Emmancher les chemins extérieurs de roulement de d’attaque (1) à l’aide de l’extracteur de roulement (3) pignon conique sur le support de différentiel (1) à et d’une presse hydraulique. l’aide des outils spéciaux et de la presse hydraulique comme indiqué...
  • Page 580 3B-43 Différentiel: 4) Aligner les orifices de l’axe de pignon et du carter de 6) Emmancher le roulement côté droit de différentiel (1) différentiel et introduire la goupille d’axe de satellite à l’aide des outils spéciaux et de la presse de différentiel jusqu’à...
  • Page 581 Différentiel: 3B-44 “b” “c” “d” “a” “e” I5RW0A320046-03 1. Roulement avant “a”: Hauteur du calibre de pignon + Hauteur de l’accessoire 49 mm/1,929 2. Support de différentiel “b”: Rayon du calibre de l’axe 31 mm/1,220 in. 3. Roulement arrière “a” + “b”: Taille du calibre de fixation 80 mm/3,149 in. 4.
  • Page 582 3B-45 Différentiel: 11) Placer les outils spéciaux et faire le pignon conique 13) Serrer l’écrou de pignon conique (outil spécial) (1) d’attaque factice. de manière à obtenir la précontrainte de roulement prescrite. Outil spécial (A): 09922–76140 NOTE (B): 09922–76420 Avant de relever la mesure, vérifier la rotation (C): 09922–76330 en effectuant plus de 15 tours à...
  • Page 583 Différentiel: 3B-46 15) Placer le calibre de fixation réglé à zéro (1) et le 17) Sélectionner la(les) cale(s) de réglage (2) plus comparateur à cadran placé sur le calibre de pignon proche(s) de la valeur obtenue parmi les dimensions (2) et relever la mesure entre la position zéro et la suivantes et la(les) mettre en place, puis pointe de mesure étirée du comparateur à...
  • Page 584 (couple de rotation de pignon conique) : 1,3 – 2,6 N⋅m (13,0 – 26,0 kgf-cm, 11,3 – 22,6 lb- sur la surface du support de différentiel. “A”: Graisse 99000–25010 (SUZUKI Super Grease A) Distance entre le support de différentiel et la bague d’étanchéité...
  • Page 585 Différentiel: 3B-48 23) Déposer le couvercle de différentiel. 25) Comme étape finale, vérifier le contact entre-dents de l’engrenage comme suit. 24) Pour mesurer le jeu réactif de denture de pignon conique, placer un comparateur à cadran à angle a) Après avoir nettoyé les 10 dents de pignon droit sur la dent de pignon conique, fixer le pignon conique d’attaque, les enduire uniformément de conique d’attaque et consulter le comparateur à...
  • Page 586 3B-49 Différentiel: Caractéristique de contact des dents Diagnostic et solution Normal(e) I5JB0A321041F-05 Contact marqué Le pignon est placé trop loin du centre du pignon conique d’attaque (1). • Augmenter l’épaisseur de la cale de réglage de hauteur de pignon (2) et rapprocher le pignon du centre du pignon conique.
  • Page 587 1,5 mm (0,059 in.) de diamètre, “a” apparier le couvercle de différentiel et le support de différentiel puis serrer les boulons au couple prescrit. “A”: Produit d'étanchéité 99000–31260 (SUZUKI Bond No.1217G) Couple de serrage Boulon de couvercle de différentiel: 23 N·m (2,3...
  • Page 588 Reposer la bague d’étanchéité les boulons au couple prescrit. horizontalement sur la surface du carter de différentiel arrière. “A”: Produit d'étanchéité 99000–31260 (SUZUKI Bond No.1217G) “A”: Graisse 99000–25010 (SUZUKI Super Grease A) Couple de serrage Boulon de boîtier d’accouplement (a): 23 N·m (...
  • Page 589 Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter au point “Informations métriques en Section 0A”. Outils spéciaux et matériel Produits d'entretien recommandés F7RW0A3208001 Produit Produit recommandè par SUZUKI ou spècification Note Graisse SUZUKI Super Grease A N°Pièce.: 99000–25010 Produit d'étanchéité...
  • Page 590 3B-53 Différentiel: 09913–60910 09913–65135 Extracteur de roulement et Extracteur de roulement de pignon (40-60 mm) 09913–70123 09913–75510 Outil de pose de roulement Outil de pose de roulement 09913–75810 09913–75830 Outil de pose de roulement Outil de pose du coussinet du pignon de direction 09913–80113 09913–85210 Outil de pose de roulement...
  • Page 591 09930–40113 Support, pignon conique Outil de maintien de couronne crantée de volant moteur 09951–26020 Dispositif de balayage SUZUKI Support d’outil de — pose&dépose de coussinet Ce kit comprend les éléments suivants. 1. Tech 2, 2. Carte PCMCIA, 3. Câble DLC, 4. Adaptateur SAE 16/19, 5.
  • Page 592 3C-1 Boîte de transfert: Boîte de transfert Transmission / Essieu Description générale Description de la boîte de transfert F7RW0A3301001 La boîte de transfert est montée sur le carter de boîte-pont par le boulon de fixation avec le pignon menant de réduction dans la boîte de transfert et le carter de différentiel dans la boîte-pont couplée par une cannelure en développante.
  • Page 593 3) Déposer le bouchon de remplissage d’huile (2). prescrit. 4) Déposer le bouchon de vidange (1) et vidanger “A”: Produit d'étanchéité 99000–31260 (SUZUKI l’huile. Bond No.1217G) 5) Enduire le filet du bouchon de vidange de produit Couple de serrage d’étanchéité...
  • Page 594 F7RW0A3306003 Dépose “A”: Produit d'étanchéité 99000–31260 (SUZUKI 1) Débrancher le câble négatif de la batterie. Bond No.1217G) 2) Vidanger l’huile de boîte-pont et l’huile de boîte de Couple de serrage transfert.
  • Page 595 • Appliquer de la graisse sur le carter de gauche (1) comme indiqué sur le schéma. “A”: Graisse 99000–25010 (SUZUKI Super Grease I5RW0C330001-01 I5RW0A330006-02 • Verser de l’huile de boîte-pont et de l’huile de boîte de transfert en se reportant aux points “Vidange de l’huile...
  • Page 596 3C-5 Boîte de transfert: Pièces constitutives de l’ensemble de boîte de transfert F7RW0A3306004 1217G 1322 1217G 1217G I5RW0A330007-05 1. Ecrou de flasque de sortie de boîte de 15. Goujon 29. Carter droit de boîte de transfert transfert : Appliquer du produit d’étanchéité : Après avoir serré...
  • Page 597 Boîte de transfert: 3C-6 7. Cale 21. Roulement à rouleaux coniques 35. Bague d’étanchéité n° 1 de carter de gauche de pignon mené de réduction droite : Appliquer de la graisse 99000- 25010 sur la lèvre de la bague d’étanchéité. 8.
  • Page 598 2) Nettoyer les surfaces de contact des carters gauche et droit, puis appliquer du produit d’étanchéité sur le carter droit (1) comme indiqué sur le schéma, en en veillant à obtenir une section de 1,2 mm (0,047 in.) de diamètre. “A”: Produit d'étanchéité 99000–31260 (SUZUKI Bond No.1217G) “A”...
  • Page 599 Boîte de transfert: 3C-8 3) Monter les pièces suivantes dans les carters gauche et droite en inversant la procédure de démontage. • Ensemble de pignon menant de réduction (1) • Ensemble de pignon mené de réduction (3) • Bagues extérieures de roulement (2) •...
  • Page 600 12) Appliquer de la graisse sur la lèvre de la bague d’étanchéité n° 1 neuve du carter de droite. “A”: Graisse 99000–25010 (SUZUKI Super Grease A) 13) Introduire la bague d’étanchéité n° 1 (1) de carter de droite dans le carter droit de boîte de transfert (2) à l’aide de l’outil spécial et d’un marteau.
  • Page 601 Boîte de transfert: 3C-10 Démontage et remontage de l’ensemble de Démontage et remontage de l’ensemble de pignon menant de réduction pignon mené de réduction F7RW0A3306006 F7RW0A3306007 Démontage Démontage 1) Déposer le roulement gauche (1) et le pignon Déposer les roulements (1) du pignon menant de conique (2) à...
  • Page 602 3C-11 Boîte de transfert: Remontage 3) Reposer le roulement gauche (1) sur le pignon mené de réduction (2) à l’aide des outils spéciaux et de la ATTENTION presse hydraulique. • Si le remplacement du pignon et de la roue Outil spécial coniques est nécessaire, remplacer ces (A): 09913–84510 deux pièces ensemble.
  • Page 603 2) Déposer l’écrou du flasque de sortie de boîte de Outil spécial transfert tout en maintenant le flasque (1) à l’aide de (A): 09925–15410 l’outil spécial. “A”: Graisse 99000–25010 (SUZUKI Super Outil spécial Grease A) (A): 09930–40113 Profondeur de pose des bagues d’étanchéité...
  • Page 604 3C-13 Boîte de transfert: 5) Extraire le roulement à rouleaux coniques avant (1) Remontage du pignon conique (3) à l’aide de l’extracteur de ATTENTION roulement (2) et de la presse hydraulique. • Si le remplacement du pignon et de la roue coniques est nécessaire, remplacer ces deux pièces ensemble.
  • Page 605 Boîte de transfert: 3C-14 NOTE d) Mesurer la hauteur “b” sur le schéma à l’aide d’un pied à coulisse. Cette procédure de repose ne nécessite Calculer “c” à l’aide de la valeur mesurée. aucune entretoise ou bague d’étanchéité. Hauteur “a” 40 Distance “c”...
  • Page 606 (A): 09913–75520 I5RW0A330041-02 6) Appliquer de la graisse sur les lèvres d’une bague d’étanchéité neuve. “A”: Graisse 99000–25010 (SUZUKI Super I5RW0A330038-01 Grease A) 3) Emmancher le roulement à rouleaux coniques avant 7) Engager la bague d’étanchéité (1) à l’aide des outils (1) à...
  • Page 607 Boîte de transfert: 3C-16 Vérification de l’ensemble de boîte de transfert 8) Poser le flasque de sortie de boîte de transfert (1) en tapotant avec le maillet en plastique et serrer l’écrou F7RW0A3306010 • S’assurer que chaque roulement tourne de manière de flasque de sortie de boîte de transfert régulière et qu’il ne présent ni usure, ni décoloration.
  • Page 608 3C-17 Boîte de transfert: 4) Amener la partie recouverte de pâte vers le haut et vérifier l’empreinte de contact en se reportant au tableau suivant. Si l’empreinte de contact présente une anomalie, procéder de nouveau au réglage ou remplacer, si nécessaire, en suivant les instructions du tableau.
  • Page 609 Boîte de transfert: 3C-18 Empreinte de contact des dents Diagnostic et solutions Ces schémas de contact, situés au flanc de saillie et au flanc de creux des côtés entraînement et roue libre, signifient que 1) le pignon et la roue dentée coniques sont défectueux , 2) le dispositif de retenue n’est pas correct ou 3) la couronne n’est pas correctement positionnée sur le carter de boîte de transfert.
  • Page 610 3C-19 Boîte de transfert: Outils spéciaux et matériel Produits d'entretien recommandés F7RW0A3308001 Produit Produit recommandè par SUZUKI ou spècification Note Graisse SUZUKI Super Grease A N°Pièce.: 99000–25010 Produit d'étanchéité SUZUKI Bond No.1217G N°Pièce.: 99000–31260 NOTE Les produits d'entretien nécessaires figurent aussi au point suivant.
  • Page 611 Boîte de transfert: 3C-20 09922–76150 09922–76340 Ecrou de pignon conique Collier arrière de pignon conique 09922–76430 09924–07710 Collier avant de pignon Outil de pose de moyeu de conique synchroniseur 09924–74510 09924–84510–005 Guide pour roulement et Accessoire d'outil de pose bague d’étanchéité de roulement (D) 09925–15410 09925–16310...
  • Page 612 3D-1 Arbres de transmission: Arbres de transmission Transmission / Essieu Précautions Précautions relatives à l’arbre de transmission F7RW0A3400001 ATTENTION • Toutes les pièces de fixation de l’arbre de transmission sont des éléments très importants dans la mesure où elles peuvent affecter l’efficacité de pièces et de systèmes vitaux et/ou entraîner des réparations coûteuses.
  • Page 613 Arbres de transmission: 3D-2 Informations de diagnostic et procédures Diagnostic des symptômes de l’arbre de transmission F7RW0A3404001 Symptôme Cause Possible Mesure corrective Bruit anormal Desserrer le boulon de flasque d’arbre Serrer le boulon de flasque d’arbre de de transmission et/ou l’écrou de support transmission et/ou l’écrou de support central central Roulement de croisillon usé...
  • Page 614 3D-3 Arbres de transmission: 4) Déposer l’arbre de transmission en déposant les Repose écrous de support centraux (1). Reposer l’arbre de transmission en procédant dans l’ordre inverse de la dépose et en appliquant les ATTENTION mesures suivantes. Veiller à ne pas le laisser tomber. Sinon, des •...
  • Page 615 Sommaire 4- i Section 4 Freins SOMMAIRE Précautions ..........4-1 Réglage de la manille de commande du ser- vofrein .............4A-17 Précautions............. 4-1 Spécifications.............4A-18 Précautions pour les freins ........4-1 Spécifications de couple de serrage ....4A-18 Système de commande de frein et dia- Outils spéciaux et matériel........4A-18 gnostic............
  • Page 616 4-ii Sommaire Spécifications............4C-6 DTC C1033: Déviation du capteur de vitesse Spécifications de couple de serrage ....4C-6 de roue ............4E-26 DTC C1041 / C1042 / C1045 / C1046 / C1051 Outils spéciaux et matériel........4C-6 / C1052 / C1055 / C1056: Electrovanne Produits d'entretien recommandés .....4C-6 d’entrée / sortie ..........4E-28 Frein de stationnement ......
  • Page 617 Sommaire 4-iii Précautions pour le calibrage des capteurs ..4F-2 DTC C1034 / C1039: Défaillance interne / dé- Précautions pour l’essai de compteur de vi- faillance de l’alimentation électrique de cap- tesse ou d’autres essais ........4F-2 teur d’embardée / G ........4F-41 DTC C1037: Défaillance de l’alimentation Description générale..........
  • Page 618 4-iv Sommaire Dépose et repose du capteur de vitesse de Vérification sur véhicule du capteur d’embar- roue arrière ............. 4F-57 dée / G ............4F-58 Vérification du capteur de vitesse de roue ar- Dépose et repose du capteur d’embardée / G .. 4F-59 rière ..............
  • Page 619 Précautions: Précautions Freins Précautions Précautions pour les freins F7RW0A4000001 Précautions pour la suspension Se reporter au point “Mise en garde relative à la suspension en Section 00”. Précautions pour les roues et les pneus Se reporter au point “Mise en garde relative aux roues et aux pneus en Section 00”. Précautions pour les freins Se reporter au point “Précautions relatives aux freins en Section 00”.
  • Page 620 4A-1 Système de commande de frein et diagnostic: Système de commande de frein et diagnostic Freins Précautions Précautions relatives aux freins F7RW0A4100001 Avertissement relatif aux airbags Voir “Avertissement relatif aux airbags en Section 00”. Note sur le diagnostic des freins Voir “Remarque concernant le diagnostic des freins”.
  • Page 621 Système de commande de frein et diagnostic: 4A-2 Structure du système de protection pédale de frein (le cas échéant) F7RW0A4101002 En cas de collision par l’avant, si le moteur repousse la paroi d’auvent vers l’intérieur du véhicule, la tige de support de la pédale va également être repoussée vers l’intérieur du véhicule.
  • Page 622 4A-3 Système de commande de frein et diagnostic: Diagnostic des symptômes des freins F7RW0A4104002 Symptôme Cause Possible Mesure corrective Force de freinage Fuite de liquide de frein des Localiser la fuite et réparer. insuffisante canalisations de frein Disque de frein ou plaquettes tachées Nettoyer ou remplacer.
  • Page 623 Système de commande de frein et diagnostic: 4A-4 Symptôme Cause Possible Mesure corrective Course de pédale Dysfonctionnement partiel du système Vérifier les systèmes de freinage et les réparer excessive (course de de freinage si nécessaire. pédale trop grande) Fuite de liquide de frein Réparer le point de fuite et purger l’air.
  • Page 624 4A-5 Système de commande de frein et diagnostic: Symptôme Cause Possible Mesure corrective Le témoin de frein Frein de stationnement serré Desserrer le frein de stationnement et s’allume après le s’assurer que le témoin de frein s’éteint. démarrage du moteur Quantité...
  • Page 625 Système de commande de frein et diagnostic: 4A-6 Instructions pour la réparation Composants dela pédale de frein 2) Vérifier la distance entre la surface de fixation du F7RW0A4106001 servofrein et le centre de l’orifice de goupille de ATTENTION chape. Après la repose de la chape de tige de poussée de servofrein, il est important de régler la Si le véhicule est pourvu d’un système de mesure (se reporter au point “Vérification du...
  • Page 626 4A-7 Système de commande de frein et diagnostic: • Purger le système de freinage. Se reporter au 2) Le niveau de liquide de frein doit se situer entre les point “Purge de l’air du circuit de freinage”. repères MIN (2) et MAX (1) du réservoir. Jeu entre le bras de pédale de frein et la paroi “a”...
  • Page 627 Système de commande de frein et diagnostic: 4A-8 Purge de l’air du circuit de freinage 2) Déposer le capuchon du bouchon de purge. Fixer un F7RW0A4106007 tuyau en vinyle au bouchon de purge et introduire ATTENTION l’autre extrémité dans un récipient. 3) Enfoncer la pédale de frein à...
  • Page 628 4A-9 Système de commande de frein et diagnostic: Pièces constitutives de durite / tuyau de frein avant F7RW0A4106019 I7RW0A410001-01 [A]: LHD 3. En provenance du groupe hydraulique ABS (ESP®) 9. Ecrou de fixation de maître- vers le frein avant droit cylindre [B]: RHD 4.
  • Page 629 Système de commande de frein et diagnostic: 4A-10 Dépose et repose de la durite et du tuyau de frein avant F7RW0A4106008 ATTENTION Ne pas laisser le liquide de frein entrer en contact avec des surfaces peintes. Les surfaces peintes risquent d’être endommagées par le liquide de frein.
  • Page 630 4A-11 Système de commande de frein et diagnostic: Pièces constitutives de durite / tuyau de frein arrière F7RW0A4106020 I6RW0D410001-01 1. Vers la durite de frein arrière gauche 5. Durite de frein arrière gauche vers le frein gauche 2. Vers la durite de frein arrière droit 6.
  • Page 631 Système de commande de frein et diagnostic: 4A-12 Vérification des durites et des tuyaux de frein F7RW0A4106021 S’assurer que la lumière est suffisante pour effectuer cette vérification et, au besoin, utiliser un miroir. • S’assurer que les flexibles et les tuyaux de frein sont bien fixés et qu’ils ne présentent pas de fuite, de fissure, d’usure ou autre détérioration.
  • Page 632 4A-13 Système de commande de frein et diagnostic: 4. Goupille de fixation de réservoir : 18 N⋅m (1,8 kgf-m, 13,0 lb-ft) 5. Ecrou de fixation de maître-cylindre : 13N⋅m (1,3kgf-m, 9,5 lb-ft) 6. Joint torique : Ne pas réutiliser. 7. Servofrein Appliquer de la graisse sur la tige du piston (La graisse est fournie avec les pièces de rechange pour le maître-cylindre ou le servo-frein.) 8.
  • Page 633 Système de commande de frein et diagnostic: 4A-14 3) Vidanger le liquide de frein du réservoir. 4) Débrancher la durite de réservoir d’embrayage du réservoir (modèle M/T). 5) Détacher les tuyaux de frein (1) raccordés au maître- cylindre. 6) Déposer les écrous de fixation de maître-cylindre (2).
  • Page 634 4A-15 Système de commande de frein et diagnostic: Vérification du maître-cylindre 4) Raccorder le tuyau de frein au maître-cylindre puis serrer les écrous évasés au couple prescrit. F7RW0A4106014 • Enfoncer la pédale de frein à plusieurs reprises et Couple de serrage retenir la pédale de frein.
  • Page 635 Système de commande de frein et diagnostic: 4A-16 4) Si la course de la pédale reste inchangée, le circuit Vérifier l’hermétisme en charge n’est pas hermétique. 1) Faire tourner le moteur et enfoncer la pédale de frein. Arrêter ensuite le moteur tout en maintenant la NOTE pédale enfoncée.
  • Page 636 4A-17 Système de commande de frein et diagnostic: 7) Purger l’air du circuit de frein en procédant comme indiqué en “Purge de l’air du circuit de freinage” et purger simultanément l’air du circuit d’embrayage en procédant comme indiqué en “Purge de l’air du système d’embrayage en Section 5C”...
  • Page 637 Système de commande de frein et diagnostic: 4A-18 Spécifications Spécifications de couple de serrage F7RW0A4107001 Couple de serrage Pièce de fixation Note N⋅m kgf-m Bouchon de purge d’étrier de frein avant Bouchon de purge de cylindre de roue arrière Boulon de joint de flexible Ecrou de fixation de maître-cylindre Ecrou évasé...
  • Page 638 4B-1 Freins avant: Freins avant Freins Instructions pour la réparation Pièces constitutives de frein à disque avant F7RW0A4206001 I8RW01420001-01...
  • Page 639 Freins avant: 4B-2 1. Etrier 9. Piston de frein à disque 17. Flexible de frein : Appliquer de la graisse à base de : S’assurer de diriger le repère caoutchouc comprise dans le jeu de joints (18) vers l’intérieur du véhicule de piston ou du liquide de frein sur la “I”...
  • Page 640 4B-3 Freins avant: 3) Déposer l’étrier (1) du porte-étrier (2). NOTE Reposer la plaquette de frein avec NOTE l’indicateur d’usure (3) vers le centre du Suspendre l’étrier (1) déposé à un crochet de véhicule de la plaquette de frein avant câble (4) ou un objet similaire pour éviter que gauche.
  • Page 641 Freins avant: 4B-4 Epaisseur des plaquettes de frein à disque avant Repose (épaisseur des garnitures) 1) Reposer l’étrier sur le porte-étrier. Standard: 10 mm (0,39 in.) 2) Serrer les boulons de goupille d’étrier au couple Limite: 2 mm (0,08 in.) prescrit.
  • Page 642 4B-5 Freins avant: I2RH01420011-01 2) Déposer le soufflet de cylindre. 3) Déposer le joint de piston avec une lame fine comme, par exemple, une jauge d’épaisseur, etc. ATTENTION Veiller à ne pas endommager l’intérieur (côté alésage) du cylindre. I7RW01420007-02 6) Reposer la roue avant en se reportant au point “Dépose et repose d’une roue (avec le pneu) en Section 2D”.
  • Page 643 Freins avant: 4B-6 Avant de reposer l’étrier sur le porte-étrier, enduire les 2) Avant d’introduire le piston (1) dans le cylindre, goupilles coulissantes appliquées dans l’orifice de porte- appliquer de la graisse à base de caoutchouc étrier de graisse à base de caoutchouc comprise dans comprise dans l’ensemble de joint de piston ou du l’ensemble de goupille coulissante / soufflet puis liquide de frein sur un soufflet neuf (a) et le poser sur...
  • Page 644 4B-7 Freins avant: 5) Pour s’assurer que le soufflet est correctement placé Goupille coulissante dans la rainure du cylindre, tirer légèrement, mais Avant de reposer l’étrier sur le porte-étrier, vérifier s’il pas complètement, le piston à l’extérieur du cylindre. bouge librement dans la direction axiale. En cas de défaut, remplacer la goupille coulissante et le NOTE soufflet.
  • Page 645 Freins avant: 4B-8 Vérification du disque de frein avant 3) Extraire le disque de frein en utilisant des boulons de 8 mm (1) (2 pcs). F7RW0A4206009 • Mesurer l’ovalisation du disque à l’aide d’un support magnétique et d’un comparateur à cadran placé à environ 10 mm (0,39 in.) du bord, vers l’intérieur du disque.
  • Page 646 4B-9 Freins avant: Spécifications Spécifications de couple de serrage F7RW0A4207001 Couple de serrage Pièce de fixation Note N⋅m kgf-m Boulon de goupille d’étrier Boulon de joint de flexible Bouchon de purge Boulon de porte-étrier NOTE Les couples de serrage prescrits figurent aussi aux points suivants. “Pièces constitutives de frein à...
  • Page 647 Freins arrière: 4C-1 Freins arrière Freins Instructions pour la réparation Pièces constitutives du frein à tambour arrière F7RW0A4306001 I6RW0D430001-01 1. Tambour de frein 10. Cylindre de roue 19. Bouchon de purge 2. Mâchoire de frein 11. Flasque de frein : 73 N⋅m (7,3 kgf-m, 53 lb-ft) 3.
  • Page 648 4C-2 Freins arrière: Dépose et repose du tambour de frein arrière Vérification des mâchoires et des tambours de F7RW0A4306002 frein arrière Dépose F7RW0A4306003 1) Soulever le véhicule et déposer la roue arrière. Tambour de frein 2) Desserrer le levier de frein de stationnement. Vérifier l’usure du tambour de frein.
  • Page 649 Freins arrière: 4C-3 Mâchoire de frein ATTENTION Ne jamais polir les garnitures avec du papier de verre. Si la garniture est polie avec du papier de verre, des particules dures de papier de verre risquent de se déposer sur les garnitures et d’endommager le tambour de frein.
  • Page 650 4C-4 Freins arrière: 5) Oter l’écrou de poussée (1). 6) Déposer le levier de mâchoire de frein de stationnement (2) du support de mâchoire (3). I4RS0A430016-01 Dépose et repose des cylindres de roue F7RW0A4306007 I4RS0A430014-01 ATTENTION Repose Reposer les pièces dans l’ordre inverse de la dépose, en Ne pas laisser le liquide de frein entrer en prenant les mesures suivantes.
  • Page 651 Freins arrière: 4C-5 Vérification des cylindres de roue Repose F7RW0A4306008 1) Oter le capuchon de bouchon de purge du tuyau de Vérifier si les pièces démontées du cylindre de roue sont frein et raccorder le tuyau au cylindre de roue (1) de usées, fissurées, corrodées ou autrement manière à...
  • Page 652 4C-6 Freins arrière: Repose Reposer le plateau de frein en procédant en ordre inverse de la dépose et conformément aux instructions. ATTENTION Ne jamais réutiliser les boulons de fixation de moyeu de roue arrière. • Reposer le moyeu de roue arrière et le plateau de frein puis serrer le boulon de fixation.
  • Page 653 Frein de stationnement: 4D-1 Frein de stationnement Freins Instructions pour la réparation Pièces constitutives de câble de frein de stationnement F7RW0A4406004 ( a ) ( a ) ( a ) ( a ) ( a ) ( b ) ( b ) ( b ) ( a ) ( b )
  • Page 654 4D-2 Frein de stationnement: Vérification et réglage du frein de Réglage stationnement NOTE F7RW0A4406001 Vérification Vérifier les points suivants avant de régler le Saisir le centre de la poignée du levier de frein de câble. stationnement et tirer avec une force de 200 N (20 kg, •...
  • Page 655 Frein de stationnement: 4D-3 Dépose et repose du câble de frein de Dépose et repose du levier de frein de stationnement stationnement F7RW0A4406002 F7RW0A4406003 Dépose Dépose 1) Déposer le boîtier de console. NOTE 2) Bloquer les roues du véhicule et relâcher le levier de S’il s’avère nécessaire de déposer les câbles frein de stationnement gauche et droit de frein de stationnement,...
  • Page 656 4D-4 Frein de stationnement: Repose 2) Lorsque toutes les pièces sont posées, il est nécessaire de régler le levier de frein de 1) Procéder dans l’ordre inverse de la dépose. stationnement. Se reporter au point “Vérification et Vérifier l’angle d’inclinaison du dispositif réglage du frein de stationnement”.
  • Page 657 être supprimées que consultées à l’aide du dispositif de balayage SUZUKI. Avant d’utiliser le dispositif de balayage, lire soigneusement son mode d’emploi pour connaître les diverses fonctions disponibles et savoir comment l’utiliser.
  • Page 658 4E-2 ABS: Description générale Description de l’ABS Ce système ABS est pourvu d’un système de répartition F7RW0A4501001 électronique du freinage (EBD), qui régule le mieux L’ABS (système antiblocage des roues) contrôle la possible la pression du liquide sur les roues arrière, pression de liquide appliquée depuis le maître-cylindre c’est-à-dire qu’il joue le même rôle qu’un répartiteur de au cylindre de roue de chaque frein afin d’empêcher le...
  • Page 659 ABS: 4E-3 Description du système de communication CAN F7RW0A4501003 Pour la description du système de communication CAN, se reporter au point “Description du système de communication CAN en Section 1A”. Le module de commande ABS communique les données de commande à chaque module de commande comme suit.
  • Page 660 4E-4 ABS: Diagramme schématique et de cheminement Schéma de l’ABS F7RW0A4502001 ENTREE SORTIE Module de commande ABS Groupe hydraulique Capteur de vitesse de roue (avant gauche) Pilote de moteur de Moteur de pompe pompe (transistor) Capteur de vitesse de roue (arrière gauche) Pilote d'alimentation électrique Capteur de vitesse de roue (avant droite) d'électrovanne (transistor)
  • Page 661 ABS: 4E-5 1. Ensemble de groupe hydraulique / de module de 9. Contacteur de feux stop 17. Capteur de vitesse de roue (arrière commande ABS gauche) 2. Module de commande ABS 10. Témoin ABS 18. Batterie 3. Groupe hydraulique ABS 11.
  • Page 662 4E-6 ABS: WHT/RED WHT/BLU GRN/ORN E08-9 E08-7 GRN/WHT GRN/ORN GRN/YEL E08-6 E08-23 GRN/BLK E08-3 RED/BLK E08-24 WHT/BLU E08-25 WHT/RED E08-26 RED/BLK E08-2 RED/BLU E08-13 E08-16 E08-1 E08-12 E08-11 RED/BLK E08-22 E08-18 WHT/BLK E08-17 E08-21 LT GRN/BLK LT GRN E08-10 E08-20 E08-19 I7RW0A450002-01 [A]: Bloc de jonction avec le BCM...
  • Page 663 ABS: 4E-7 Borne Circuit Ligne de communication CAN (élevée) pour l’ECM Ligne de communication CAN (élevée) pour BCM Masse de capteur G (modèle 4WD) — — Signal du capteur G (mode 4WD) Contacteur de feux stop — Contacteur d’allumage Capteur de vitesse de roue arrière gauche (–) Capteur de vitesse de roue avant gauche (+) Ligne de communication CAN (faible) pour l’ECM Ligne de communication CAN (faible) pour BCM...
  • Page 664 4E-8 ABS: 1. Ensemble de groupe hydraulique / de module de commande d’ABS 5. Témoin EBD (Témoin de frein) 2. Capteurs de vitesse de rotation des roues 6. Encodeur du capteur de vitesse de rotation de la roue (inclus dans l’ensemble de moyeu de roue) 3.
  • Page 665 ABS: 4E-9 Questionnaire pour le client (exemple) I7RW0A450003F-01 Confirmation des symptômes de problème Lorsque le DTC enregistré lors de la procédure de Vérifier si les déclarations faites par le client dans le vérification de DTC n’est plus indiqué après la "Questionnaire pour le client"...
  • Page 666 ABS ne s’allume pas lorsque le contact est mis.” ou 4) Relever les DTC en suivant les instructions affichées “Le témoin ABS reste allumé”. sur le dispositif de balayage SUZUKI et les imprimer ou en prendre note. Se reporter au mode d’emploi de l’analyseur-contrôleur SUZUKI pour plus de détail.
  • Page 667 DTC en exécutant la procédure suivante ou en utilisant le dispositif de balayage SUZUKI. balayage SUZUKI) 1) Raccorder le dispositif de balayage SUZUKI au AUCUN connecteur de données sérielles de la même façon Normal que pour la vérification des DTC.
  • Page 668 4E-12 ABS: Données de l’analyseur-contrôleur Définition des données du dispositif de balayage F7RW0A4504007 Tension de batterie (V) Les données de paramètres ci-dessous sont des valeurs La tension de la batterie est un signal d’entrée mesurées avec le dispositif de balayage lorsque le analogique relevé...
  • Page 669 ABS: 4E-13 Le témoin ABS ne s’allume pas lorsque le contact est mis. F7RW0A4504008 Schéma de câblage WHT/RED E08-25 WHT/BLU E08-24 GRN/ORN E08-9 RED/BLK E08-23 G241-31 G241-16 G241-7 G241-10 G04-4 G04-2 E04-1 E08-2 E04-2 E08-13 RED/BLK E04-5 L01-6 RED/BLU G241 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 20 2122 23 24 25 26 27 28 29 30 3132 I6RW0D450007-01...
  • Page 670 4E-14 ABS: WHT/RED E08-25 WHT/BLU E08-24 GRN/ORN E08-9 E08-23 RED/BLK E08-26 G241-31 G241-16 G241-7 E08-2 G241-10 E08-13 G241 G05-1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 G05-3 20 2122 23 24 25 26 27 28 29 30 3132 G05-7 RED/BLK RED/BLU...
  • Page 671 ABS: 4E-15 Recherche de pannes Etape Action Contrôle du témoin Remplacer le commodo Passer à l’étape 2. d’instruments par un 1) Mettre le contacteur d’allumage en position ON. élément en bon état et D’autres témoins s’allument-ils? vérifier à nouveau. Si le témoin reste éteint, remplacer l’ensemble groupe hydraulique /...
  • Page 672 4E-16 ABS: Le témoin ABS reste allumé F7RW0A4504009 Schéma de câblage Se reporter au “Schéma de câblage” du point “Le témoin ABS ne s’allume pas lorsque le contact est mis.”. Description du circuit Se reporter à la “Description du circuit” sous le point “Le témoin ABS ne s’allume pas lorsque le contact est mis.”. Recherche de pannes Etape Action...
  • Page 673 ABS: 4E-17 Recherche de pannes Etape Action Vérification du niveau de liquide de frein et du frein de Passer à l’étape 2. Desserrer stationnement complètement le frein de stationnement et/ou 1) S’assurer que: faire l’appoint de liquide • Le frein de stationnement est complètement desserré. de frein.
  • Page 674 4E-18 ABS: Vérification du circuit de liaison de données sérielle F7RW0A4504011 Schéma de câblage WHT/RED E08-25 WHT/BLU E08-24 E08-9 GRN/ORN RED/BLK E08-23 G241-31 G241-16 G241-7 G241-10 G04-4 G04-2 E04-1 E08-2 E04-2 E08-13 G04-1 G04-3 E08-16 G241 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 20 2122 23 24 25 26 27 28 29 30 3132 I6RW0D450008-01...
  • Page 675 ABS: 4E-19 WHT/RED E08-25 WHT/BLU E08-24 GRN/ORN E08-9 E08-23 RED/BLK E08-26 G241-31 G241-16 G241-7 E08-2 G241-10 E08-13 G05-1 G05-3 G05-4 G05-2 E08-16 G241 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 17 13 12 20 2122 23 24 25 26 27 28 29 30 3132 39 38 34 33 32 31...
  • Page 676 4E-20 ABS: Etape Action Vérification du circuit d’alimentation électrique du Passer à l’étape 4. Coupure ou court-circuit connecteur de liaison de données à la masse du circuit de la borne B. 1) Débrancher l’outil de balayage du connecteur de liaison de données.
  • Page 677 ABS: 4E-21 DTC C1013: Défaut d’appariement de module de commande F7RW0A4504012 Schéma de câblage GRN/ORN E08-9 GRN/ORN E08-6 GRN/YEL GRN/BLK E08-3 I7RW01450005-04 [A]: Connecteur du module de commande ABS (vu côté bornes) 4. Ensemble de bloc de jonction 1. Batterie 5.
  • Page 678 4E-22 ABS: DTC C1015: Circuit du capteur de G (Modèle 4WD) F7RW0A4504013 Schéma de câblage Se reporter au “Schéma de câblage” du point “DTC C1013: Défaut d’appariement de module de commande”. Condition de détection du DTC et organe incriminé Condition de détection du DTC Organe incriminé...
  • Page 679 ABS: 4E-23 Etape Action Contrôle du circuit de mise à la terre du capteur de G Remplacer l’ensemble Circuit “GRN/BLK” au de groupe hydraulique/ circuit d’alimentation 1) Brancher le connecteur du groupe hydraulique / du de module de électrique. module de commande ABS avec le contacteur commande d’ABS par d’allumage en position OFF.
  • Page 680 4E-24 ABS: Recherche de pannes Etape Action La “Vérification de l’ABS” a-t-elle été effectuée? Passer à l’étape 2. Passer au point “Vérification ABS”. Contrôle du fonctionnement du feu stop Passer à l’étape 3. Réparer le connecteur du feu stop, le feu stop 1) Mettre le contacteur d’allumage en position ON et et/ou le circuit du feu appuyer sur la pédale de frein.
  • Page 681 ABS: 4E-25 Condition de détection du DTC et organe incriminé Condition de détection du DTC Organe incriminé C1021, C1025, C1031, C1035: • Capteur de vitesse de rotation de la roue Le circuit du capteur de vitesse de roue est en circuit •...
  • Page 682 4E-26 ABS: Etape Action Vérification de l’encodeur du capteur de vitesse de Passer à l’étape 6. Nettoyer ou remplacer rotation de la roue l’ensemble de moyeu de roue. 1) Vérifier l’encodeur du capteur de vitesse de rotation de la roue concerné en se reportant au point “Contrôle sans dépose de l’encodeur du capteur de vitesse de roue avant”...
  • Page 683 ABS: 4E-27 Recherche de pannes à partir de DTC Etape Action La “Vérification de l’ABS” a-t-elle été effectuée? Passer à l’étape 2. Passer au point “Vérification ABS”. Vérifier les DTC de l’ABS Passer à “DTC C1021 / Passer à l’étape 3. C1022 / C1025 / C1026 1) Raccorder l’analyseur-contrôleur au DLC avec le / C1031 / C1032 /...
  • Page 684 4E-28 ABS: DTC C1041 / C1042 / C1045 / C1046 / C1051 / C1052 / C1055 / C1056: Electrovanne d’entrée / sortie F7RW0A4504017 DTC C1041 / C1045 / C1051 / C1055: Electrovanne d’entrée avant droite / avant gauche / arrière droite / arrière gauche DTC C1042 / C1046 / C1052 / C1056: Electrovanne de sortie avant droite / avant gauche / arrière droite / arrière gauche...
  • Page 685 ABS: 4E-29 Recherche de pannes à partir de DTC Etape Action La “Vérification de l’ABS” a-t-elle été effectuée? Passer à l’étape 2. Passer au point “Vérification ABS”. Vérification du circuit d’alimentation électrique du Remplacer l’ensemble Coupure du circuit groupe hydraulique/module de commande ABS de groupe hydraulique/ “WHT/BLU”...
  • Page 686 4E-30 ABS: Recherche de pannes à partir de DTC Etape Action La “Vérification de l’ABS” a-t-elle été effectuée? Passer à l’étape 2. Passer au point “Vérification ABS”. Contrôle du circuit d’alimentation électrique et du Passer à l’étape 3. Réparer le circuit circuit de mise à...
  • Page 687 ABS: 4E-31 Recherche de pannes à partir de DTC Etape Action La “Vérification de l’ABS” a-t-elle été effectuée? Passer à l’étape 2. Passer au point “Vérification ABS”. Contrôle du circuit d’alimentation électrique et du Remplacer l’ensemble Réparer le circuit circuit de mise à la terre du module hydraulique / de groupe hydraulique/ d’alimentation électrique module de commande d’ABS...
  • Page 688 4E-32 ABS: Condition de détection du DTC et organe incriminé Condition de détection du DTC Organe incriminé • Le circuit de pilote d’alimentation électrique • Circuit d’alimentation électrique d’électrovanne d’électrovanne présente une coupure, un court-circuit • Module de commande ABS au niveau du circuit d’alimentation électrique et de mise à...
  • Page 689 ABS: 4E-33 Contrôle du circuit d’alimentation électrique et du circuit de mise à la terre du module hydraulique / module de commande d’ABS F7RW0A4504022 Schéma de câblage GRN/ORN E08-9 WHT/RED E08-25 WHT/BLU E08-24 E08-23 I6RW0C450004-01 [A]: Connecteur du module de commande ABS (vu côté bornes) 5.
  • Page 690 à tester au moyen de l’analyseur-contrôleur autre que le système d’ABS est en bon état. SUZUKI et demander à un assistant de faire tourner la roue (2) à la main. A ce moment, vérifier les points 2) S’assurer que la tension de la batterie est de 11 V suivants: minimum.
  • Page 691 ABS: 4E-35 Pièces constitutives de l’ensemble de groupe hydraulique / de module de commande d’ABS F7RW0A4506002 ATTENTION Ne jamais démonter l’ensemble de groupe hydraulique / de module de commande d’ABS, desserrer l’obturateur ou déposer le moteur. Ces opérations sont interdites car elles affectent les performances initiales de l’ensemble de groupe hydraulique / de module de commande d’ABS.
  • Page 692 4E-36 ABS: Dépose 4) Déposer du véhicule le groupe hydraulique/le module de commande d’ABS avec le support en 1) Débrancher le câble négatif de la batterie. déposant les deux boulons de support. 2) Débrancher le connecteur (1) de l’ensemble de 5) Déposer le boulon et extraire l’ensemble de groupe groupe hydraulique/de module de commande d’ABS hydraulique/de module de commande d’ABS (1) du...
  • Page 693 ABS: 4E-37 4) Régler l’appareil de mesure comme illustré, résistance à 155 Ω et tension d’alimentation à 12 V. ATTENTION Une tension incorrecte et/ou un mauvais raccordement peuvent endommager le capteur de vitesse de rotation de roue. I5JB0A450026-03 1. Connecteur du capteur de vitesse de rotation de roue 2.
  • Page 694 4E-38 ABS: Référence 5) Déposer le capteur de vitesse de rotation de roue Au moyen d’un oscilloscope, vérifier si la tension de avant (3) du porte-fusée. crête à crête et les signal ondulatoire sont conformes aux spécifications. Tension crête à crête à la résistance (115 Ω) avec rotation de la roue Haute tension “a”: 1360 à...
  • Page 695 ABS: 4E-39 3) S’assurer de l’absence de jeu entre le capteur et le 3) Débrancher le connecteur du capteur de vitesse de porte-fusée. rotation de roue arrière. 4) Déposer le collier de serrage du faisceau de câbles. 5) Déposer le capteur de vitesse de rotation de roue arrière du moyeu de roue.
  • Page 696 4E-40 ABS: Dépose et repose de l’encodeur du capteur de Dépose et repose du capteur de G (Modèle vitesse de rotation de roue avant 4WD) F7RW0A4506011 F7RW0A4506014 ATTENTION ATTENTION Le capteur de vitesse de rotation de roue • Ne pas laisser tomber ni heurter le capteur avant est inclus dans l’ensemble de moyeu G.
  • Page 697 ABS: 4E-41 Contrôle du capteur de G (Modèle 4WD) F7RW0A4506015 Brancher le câble positif d’une batterie de 12 V à la borne “A” du capteur et le câble de masse à la borne “C”. Ensuite, à l’aide d’un voltmètre, vérifier la tension entre les bornes “B”...
  • Page 698 4E-42 ABS: Outils spéciaux et matériel Outils spéciaux F7RW0A4508001 09950–78220 Dispositif de balayage SUZUKI Clé polygonale ouverte (10 — Ce kit comprend les éléments suivants. 1. Tech 2, 2. Carte PCMCIA, 3. Câble DLC, 4. Adaptateur SAE 16/19, 5. Câble pour allume-cigare, 6.
  • Page 699 / relâchée lorsque la pression de frein est pressurisée / dépressurisée à l’aide de l’outil de balayage SUZUKI. Il convient, pour les cas suivants, de vérifier le fonctionnement du groupe hydraulique en se reportant au point “Vérification du fonctionnement du groupe hydraulique ESP®”...
  • Page 700 ESP® doit être désactivée à l’aide du contacteur ESP® OFF ou de l’outil de balayage SUZUKI pour effectuer les essais correctement. Lors de l’utilisation de l’outil de balayage SUZUKI, passer en mode “ESSAI DIVERS” pour arrêter la fonction ESP®. Se reporter au manuel d’utilisation pour plus de détails.
  • Page 701 Programme de stabilité électronique: 4F-3 Fonction de commande de stabilité Cette fonction maintient le véhicule dans un état stable en commandant le moteur et le freinage de façon à empêcher le véhicule de survirer ou de sous-virer lorsqu’il tourne. En cas de sous-virage, cette fonction diminue le couple moteur et applique le frein sur l’intérieur de la roue arrière dans la direction avant du véhicule afin d’empêcher le véhicule de se déplacer vers l’extérieur.
  • Page 702 4F-4 Programme de stabilité électronique: • Electrovanne d’entrée: Dans l’ABS, l’état TCS et commande de stabilité, cette électrovanne est activée lors des modes de maintien de pression et de réduction de pression pour ouvrir le passage de liquide, réduisant ainsi l’augmentation de la pression hydraulique appliquée à...
  • Page 703 Programme de stabilité électronique: 4F-5 Capteur de vitesse de roue La vitesse du véhicule est détectée par le capteur de vitesse de roue de type IC hall (1) et l’encodeur (4). Le capteur de vitesse de roue est fixé au porte-fusée et comprend un IC hall (3) ayant 2 éléments hall (2). L’encodeur composé...
  • Page 704 4F-6 Programme de stabilité électronique: Mode de sécurité Lorsque le module de commande ESP® détecte une anomalie, le système passe en mode de sécurité. De plus, certaines fonctions de l’ABS, du TCS et du système de commande de stabilité sont interrompues. Pour plus de détails sur le mode de sécurité, se reporter au point “Tableau de la fonction de sécurité”.
  • Page 705 Programme de stabilité électronique: 4F-7 Description du système de communication CAN F7RW0A4601004 Pour la description du système de communication CAN, se reporter au point “Description du système de communication CAN en Section 1A”. Le module de commande ESP® communique les données de commande à chaque module de commande de la façon suivante.
  • Page 706 4F-8 Programme de stabilité électronique: Diagramme schématique et de cheminement Schéma du programme de stabilité électronique F7RW0A4602001 ENTREE SORTIE Ensemble de groupe hydraulique / module de commande ESP® Capteur de pression de maître-cylindre Groupe hydraulique Module de commande ESP® Pilote de moteur de Moteur de pompe pompe (transistor) Pilote d'alimentation...
  • Page 707 Programme de stabilité électronique: 4F-9 Schéma du circuit de câblage du programme de stabilité électronique F7RW0A4602002 WHT/RED WHT/BLU GRN/ORN E08-9 E08-6 GRN/YEL GRN/WHT E08-7 WHT/RED GRN/ORN E08-24 WHT/BLU RED/BLK GRN/ORN E08-25 WHT/RED G04-5 E04-9 E08-16 E08-23 L313-3 PPL/WHT E08-26 RED/BLK E04-5 RED/BLU L01-6...
  • Page 708 4F-10 Programme de stabilité électronique: 4. Ensemble de bloc de jonction 18. Témoin ABS 32. Capteur de vitesse de roue arrière gauche 5. Contacteur de feux stop 19. Témoin EBD (témoin de frein) 33. Capteur de vitesse de roue arrière droite 6.
  • Page 709 Programme de stabilité électronique: 4F-11 Emplacement des composants Emplacement des pièces constitutives du programme de stabilité électronique F7RW0A4603001 NOTE Le schéma représente un véhicule à conduite à gauche. Pour un véhicule à conduite à droite, les pièces suivies de (*) sont disposées du côté opposé. I6RW0A460005-02 1.
  • Page 710 4F-12 Programme de stabilité électronique: 3. Témoin ABS 9. Encodeur de roue arrière 15. Contacteur de feux stop 4. Témoin SLIP 10. Ensemble de groupe hydraulique / module de 16. Combiné d’instruments commande ESP® 5. Témoin ESP® OFF 11. Capteur de vitesse de roue avant 6.
  • Page 711 Programme de stabilité électronique: 4F-13 Etape 1: Analyse des dysfonctionnements Analyse des remarques du client Noter tous les détails relatifs au problème (panne, remarque) et les circonstances d’apparition du problème tels que décrits par le client. Pour ce faire, utiliser un questionnaire comme celui représenté ci-dessous pour vous permettre de rassembler des informations avec la précision nécessaire pour une analyse et un diagnostic adéquats.
  • Page 712 4F-14 Programme de stabilité électronique: Lorsque le DTC qui est enregistré lors de la procédure de vérification des DTC est à nouveau détecté après la suppression des DTC, passer au point “Vérification du programme de stabilité électronique” pour effectuer le diagnostic.
  • Page 713 I4RS0A450008-01 4) Relever les DTC en suivant les instructions affichées Vérification des DTC sur l’outil de balayage SUZUKI et les imprimer ou en F7RW0A4604005 prendre note. Se reporter au manuel d’utilisation de 1) Mettre le contacteur d’allumage en position OFF.
  • Page 714 Condition de détection (un DTC Témoin Témoin Témoin Eléments de diagnostic s’affiche à la détection) ESP® balayage SUZUKI) La tension d’alimentation électrique du Dysfonctionnement de capteur de pression de maître-cylindre l’alimentation électrique du C1020 est trop élevée ou trop faible dans —...
  • Page 715 Témoin Eléments de diagnostic s’affiche à la détection) ESP® balayage SUZUKI) • Le circuit du capteur de pression de maître-cylindre présente une coupure, un court-circuit au niveau du circuit d’alimentation électrique ou de mise à la masse dans le module...
  • Page 716 Condition de détection (un DTC Témoin Témoin Témoin Eléments de diagnostic s’affiche à la détection) ESP® balayage SUZUKI) Défaillance de l’alimentation La tension d’alimentation électrique du C1037 électrique du capteur d’angle capteur d’angle de braquage est trop — — —...
  • Page 717 Témoin Témoin Eléments de diagnostic s’affiche à la détection) ESP® balayage SUZUKI) • Moteur de pompe défectueux et/ou tension d’alimentation électrique du moteur trop faible. • Le circuit du moteur de pompe dans C1061 Circuit du moteur de pompe le module de commande ESP®...
  • Page 718 Après avoir réparé ou remplacé la(les) pièce(s) défectueuse(s), supprimer tous les DTC en exécutant la procédure suivante ou en utilisant l’outil de balayage SUZUKI. 1) Raccorder l’outil de balayage SUZUKI au connecteur de liaison de données de la même façon que pour la vérification des DTC.
  • Page 719 Programme de stabilité électronique: 4F-21 Tableau de la fonction de sécurité F7RW0A4604008 Si l’un des DTC suivants est détecté, le système ESP® passe en mode de sécurité conformément au(x) DTC, et les fonctions ABS, EBD, TCS / de stabilité sont désactivées jusqu’à ce que le problème soit résolu. Fonction de sécurité...
  • Page 720 4F-22 Programme de stabilité électronique: Fonction de sécurité N° de Conditions de désactivation du mode de sécurité TCS / stabilité Lorsque le module de commande ESP® détecte que le système est C1061 — — normal. La vitesse du véhicule estimée dépasse 14 km/h (9 mile/h), une fois le contacteur d’allumage mis de la position OFF à...
  • Page 721 Programme de stabilité électronique: 4F-23 Données de l’outil de balayage Normes Etat Tension de batterie 10,0 – 16,0 V Contacteur d’allumage en position ON Vit roue av droite Vit roue av gauche 0 km/h, 0,0 MPH Le véhicule est à l’arrêt Vit roue arr droite Vit roue arr gauche Pédale de frein enfoncée...
  • Page 722 4F-24 Programme de stabilité électronique: Capt angle volant (°) Elect ent avt droite, Elect ent avt gauche, Elect ent L’angle de rotation du volant est mesuré par le capteur arr droite et Elect ent arr gauche (ON, OFF) d’angle de braquage et transmis au module de Ce paramètre indique la situation de fonctionnement de commande ESP®.
  • Page 723 Programme de stabilité électronique: 4F-25 Le témoin ESP® ne s’allume pas lorsque le contacteur d’allumage est en position ON F7RW0A4604010 Schéma de câblage WHT/RED E08-25 WHT/BLU E08-24 GRN/ORN E08-9 E08-23 E08-26 E04-1 E08-2 E04-2 E08-13 RED/BLK G04-4 G04-2 G241-31 G241-10 G241-7 G241 G241-16...
  • Page 724 4F-26 Programme de stabilité électronique: Etape Action Vérification du circuit d’alimentation électrique du Passer à l’étape 4. Réparer le circuit combiné d’instruments d’alimentation électrique du combiné 1) Déposer le combiné d’instruments avec le contacteur d’instruments. d’allumage mis en position OFF. 2) Vérifier si le connecteur du combiné...
  • Page 725 Programme de stabilité électronique: 4F-27 Etape Action Vérification du circuit de la ligne de communication Remplacer le combiné Réparer le circuit et d’instruments par un vérifier à nouveau. élément en bon état et 1) Mettre le contacteur d’allumage en position OFF. vérifier à...
  • Page 726 4F-28 Programme de stabilité électronique: Le témoin ABS reste allumé F7RW0A4604045 Schéma de câblage Se reporter au “Schéma de câblage” du point “Le témoin ABS ne s’allume pas lorsque le contacteur d’allumage est en position ON”. Description du circuit Se reporter à la “Description du circuit” au point “Le témoin ABS ne s’allume pas lorsque le contacteur d’allumage est en position ON”.
  • Page 727 Programme de stabilité électronique: 4F-29 Les informations concernant le contacteur de frein de stationnement et le niveau de liquide de frein sont transmises du BCM au module de pilote de témoin dans le combiné des instruments via la ligne de communication CAN. Recherche de pannes Etape Action...
  • Page 728 4F-30 Programme de stabilité électronique: Vérification du circuit de liaison de données sérielle F7RW0A4604047 Schéma de câblage WHT/RED E08-25 WHT/BLU E08-24 GRN/ORN E08-9 E04-9 E08-16 L313-3 PPL/WHT E08-23 E08-26 G04-5 G04-3 G04-1 RED/BLK E04-1 E08-2 E04-2 E08-13 G04-4 G04-2 G241 G241-31 L313 G241-10...
  • Page 729 Programme de stabilité électronique: 4F-31 Etape Action Vérification du circuit d’alimentation électrique du Passer à l’étape 4. Coupure ou court-circuit connecteur de liaison de données à la masse du circuit de la borne B. 1) Débrancher l’outil de balayage du connecteur de liaison de données.
  • Page 730 4F-32 Programme de stabilité électronique: DTC C1016: Contacteur de feux stop F7RW0A4604016 Schéma de câblage E01-20 E08-7 GRN/WHT GRN/WHT 3938 32 31 3938 32 31 5453 5453 4746 47 46 I6RW0H460006-01 [A]: Connecteur du module de commande ESP® (vue côté borne) 3.
  • Page 731 Programme de stabilité électronique: 4F-33 Recherche de pannes à partir de DTC Etape Action La “Vérification du programme de stabilité électronique” a-t- Passer à l’étape 2. Passer au point elle été effectuée? “Vérification du programme de stabilité électronique”. Vérifier le circuit de contacteur de feux stop Passer à...
  • Page 732 4F-34 Programme de stabilité électronique: Recherche de pannes à partir de DTC Etape Action La “Vérification du programme de stabilité électronique” a-t- Passer à l’étape 2. Passer au point elle été effectuée? “Vérification du programme de stabilité électronique”. Vérification des DTC de l’ESP® Passer au schéma Passer à...
  • Page 733 Programme de stabilité électronique: 4F-35 DTC C1021 / C1022 / C1025 / C1026 / C1031 / C1032 / C1035 / C1036: Circuit du capteur de vitesse de roue / capteur ou encodeur F7RW0A4604019 DTC C1021 / C1025 / C1031 / C1035: Circuit des capteurs de roues avant droite / avant gauche / arrière droite / arrière gauche DTC C1022 / C1026 / C1032 / C1036: Capteur de roues avant droite / avant gauche / arrière droite / arrière gauche ou encodeur...
  • Page 734 4F-36 Programme de stabilité électronique: NOTE En cas d’utilisation du véhicule dans une des conditions suivantes, l’un de ces DTC peut être affiché même si le capteur fonctionne correctement. Si tel est le cas, supprimer les DTC en se reportant au point “Suppression des DTC”...
  • Page 735 Programme de stabilité électronique: 4F-37 Etape Action Vérification du signal du capteur de vitesse de roue Remplacer l’ensemble Remplacer le capteur de moyeu de roue par de vitesse de roue et 1) Vérifier le capteur de vitesse de roue concerné en se un élément en bon état vérifier à...
  • Page 736 4F-38 Programme de stabilité électronique: DTC C1027: Contacteur ESP® OFF F7RW0A4604021 Schéma de câblage GRN/YEL E08-6 I6RW0H460008-01 Connecteur du module de commande ESP® (vue côté borne) 1. Contacteur ESP® OFF 2. Ensemble de module de commande de groupe [A]: hydraulique ESP® Condition de détection du DTC et organe incriminé...
  • Page 737 Programme de stabilité électronique: 4F-39 Etape Action Vérifier le circuit du contacteur ESP® OFF Remplacer l’ensemble Le circuit de câble de groupe hydraulique / “GRN/YEL” est court- 1) Débrancher le connecteur du module de commande module de commande circuité à la masse. ESP®.
  • Page 738 4F-40 Programme de stabilité électronique: Etape Action Vérification du circuit du capteur de vitesse de roue Passer à l’étape 5. Réparer le circuit et vérifier à nouveau. 1) Débrancher le connecteur du groupe hydraulique / module de commande ESP® et tous les connecteurs de capteur de vitesse de roue avec le contacteur d’allumage mis en position OFF.
  • Page 739 Programme de stabilité électronique: 4F-41 DTC C1034 / C1039: Défaillance interne / défaillance de l’alimentation électrique de capteur d’embardée / G F7RW0A4604023 Schéma de câblage GRN/ORN E08-2 E08-13 L34-1 [B] L34 L34-2 L34-3 BLK/ORN L34-4 I6RW0H460009-01 [A]: Connecteur du module de commande ESP® 3.
  • Page 740 4F-42 Programme de stabilité électronique: Etape Action Vérifier le fusible Passer à l’étape 4. Remplacer le fusible et rechercher les courts- Le fusible de circuit du capteur d’embardée / G est-il en bon circuits à la masse. état? Vérifier le circuit d’alimentation électrique de capteur Passer à...
  • Page 741 Programme de stabilité électronique: 4F-43 Condition de détection du DTC et organe incriminé Condition de détection du DTC Organe incriminé La tension d’alimentation électrique du capteur d’angle de • Circuit d’alimentation électrique du capteur d’angle de braquage est trop faible. braquage •...
  • Page 742 4F-44 Programme de stabilité électronique: DTC C1038: Le capteur d’angle de braquage détecte le compteur de rotation F7RW0A4604025 Condition de détection du DTC et organe incriminé Condition de détection du DTC Organe incriminé Le capteur d’angle de braquage a détecté une défaillance •...
  • Page 743 Programme de stabilité électronique: 4F-45 DTC C1041 / C1042 / C1043 / C1044 / C1045 / C1046 / C1051 / C1052 / C1053 / C1054 / C1055 / C1056: Electrovanne d’entrée / sortie / de coupure / d’aspiration F7RW0A4604027 DTC C1041 / C1045 / C1051 / C1055: Electrovanne d’entrée avant droite / avant gauche / arrière droite / arrière gauche DTC C1042 / C1046 / C1052 / C1056: Electrovanne de sortie avant droite / avant gauche / arrière droite / arrière gauche...
  • Page 744 4F-46 Programme de stabilité électronique: Recherche de pannes à partir de DTC Etape Action La “Vérification du programme de stabilité électronique” a-t- Passer à l’étape 2. Passer au point elle été effectuée? “Vérification du programme de stabilité électronique”. Vérification du circuit d’alimentation électrique du Remplacer l’ensemble Coupure du circuit groupe hydraulique / module de commande ESP®...
  • Page 745 Programme de stabilité électronique: 4F-47 Recherche de pannes à partir de DTC Etape Action La “Vérification du programme de stabilité électronique” a-t- Passer à l’étape 2. Aller à “Vérification du elle été effectuée? programme de stabilité électronique”. Vérifier l’alimentation électrique de l’ensemble de Passer à...
  • Page 746 4F-48 Programme de stabilité électronique: Condition de détection du DTC et organe incriminé Condition de détection du DTC Organe incriminé • Moteur de pompe défectueux et/ou tension • Circuit d’alimentation électrique du moteur de pompe d’alimentation électrique du moteur trop faible. et/ou de pilote de moteur •...
  • Page 747 Programme de stabilité électronique: 4F-49 Condition de détection du DTC et organe incriminé Condition de détection du DTC Organe incriminé • Le circuit de pilote d’alimentation électrique • Circuit d’alimentation électrique d’électrovanne d’électrovanne présente une coupure, un court-circuit • Module de commande ESP® au niveau du circuit d’alimentation électrique et de mise à...
  • Page 748 4F-50 Programme de stabilité électronique: DTC C1071: Défaillance interne du module de commande F7RW0A4604049 Condition de détection du DTC et organe incriminé Condition de détection du DTC Organe incriminé Détection d’une défaillance interne du module de • Module de commande ESP® commande ESP®...
  • Page 749 DTC de groupe hydraulique / concerné. module de commande 1) Raccorder l’outil de balayage SUZUKI au DLC, ESP® par un élément contacteur d’allumage en position OFF. en bon état et vérifier à 2) Mettre le contacteur d’allumage en position ON et nouveau.
  • Page 750 4F-52 Programme de stabilité électronique: DTC U0100: Perte de la communication avec l’ECM / PCM F7RW0A4604036 Se reporter au point “Effectuer une recherche de pannes en cas d’erreur de communication avec l’outil de balayage à l’aide du CAN en Section 1A”. DTC U0101: Perte de la communication avec le TCM F7RW0A4604037 Se reporter au point “Effectuer une recherche de pannes en cas d’erreur de communication avec l’outil de balayage à...
  • Page 751 7) Mettre le contacteur d’allumage en position ON et sélectionner le menu enfoncer / relâcher de l’option 6) Raccorder l’outil de balayage SUZUKI au “ESSAI DE COMMANDE HYDRAULIQUE” du mode connecteur de liaison de données (DLC) (1), “essais divers”...
  • Page 752 Enfoncer la pédale de frein (1) puis sélectionner la connecteur de liaison de données (DLC) (1), roue à tester avec l’outil de balayage SUZUKI et contacteur d’allumage en position OFF. faire tourner la roue (2) par une autre personne à...
  • Page 753 Programme de stabilité électronique: 4F-55 Dépose et repose de l’ensemble de groupe Sans utiliser l’outil de balayage SUZUKI hydraulique / module de commande ESP® 1) Mettre le volant droit. F7RW0A4606024 2) Vérifier si les bornes de la batterie et/ou les fusibles ATTENTION concernés sont solidement posés (s’ils ont été...
  • Page 754 “Purge de l’air du circuit de freinage en Section 4A”. 3) S’assurer que les pièces reposées ne présentent aucune fuite de liquide. 4) Brancher l’outil de balayage SUZUKI. 5) Mettre le contacteur d’allumage en position ON. Le témoin SLIP clignote. (autre cas que le I5RW0A450021-01 remplacement par un élément neuf).Si un témoin...
  • Page 755 3) Mettre le contacteur d’allumage en position ON puis Vérification du capteur de vitesse de roue sélectionner le mode “LISTE DE DONNEES” de l’outil de balayage SUZUKI. Se reporter au manuel arrière d’utilisation de l’outil de balayage pour plus de F7RW0A4606026 Se reporter au point “Vérification du capteur de vitesse...
  • Page 756 I5RW0A320008-01 4) Mettre le contacteur d’allumage en position ON puis sélectionner le mode “LISTE DE DONNEES” de l’outil de balayage SUZUKI. Se reporter au manuel d’utilisation de l’outil de balayage pour plus de détails. 5) Vérifier “Capteur G (latéral)” sous “LISTE DE I6JB01460025-01 DONNEES”...
  • Page 757 “a” I5RW0A320008-01 3) Mettre le contacteur d’allumage en position ON puis sélectionner le mode “LISTE DE DONNEES” de l’outil de balayage SUZUKI. Se reporter au manuel d’utilisation de l’outil de balayage pour plus de “a” détails. 4) Vérifier “Capt mouv lacet” sous “LISTE DE DONNEES”...
  • Page 758 5) Brancher le câble négatif (–) sur la batterie. 3) Vérifier “Capt angle volant” sous “LISTE DE Vérification du capteur d’embardée / G DONNEES” de l’outil de balayage SUZUKI, le volant F7RW0A4606017 étant comme suit. • Vérifier si le capteur présente des entailles, des •...
  • Page 759 Programme de stabilité électronique: 4F-61 Vérification du capteur d’angle de braquage F7RW0A4606020 • Vérifier si le capteur présente des entailles, des fissures ou des déformations. • Vérifier si le connecteur du capteur (côté capteur et côté faisceau de câbles) ou le mécanisme de verrouillage du connecteur du capteur est détérioré...
  • Page 760 4F-62 Programme de stabilité électronique: Vérification du contacteur ESP® OFF F7RW0A4606022 Vérifier la continuité entre les bornes au niveau de chaque position du contacteur. Si les résultats de vérification ne sont pas conformes aux spécifications, remplacer le contacteur ESP® OFF (1). I6RS0B460043-02 [A]: Relâché(e) [B]: Enfoncé(e)
  • Page 761 Outils spéciaux et matériel Outils spéciaux F7RW0A4608001 09950–78220 09956–02311 Clé polygonale ouverte (10 Manomètre de freins Outil de balayage SUZUKI — Ce kit comprend les éléments suivants. 1. Tech 2, 2. Carte PCMCIA, 3. Câble DLC, 4. Adaptateur SAE 16/19, 5. Câble pour allume-cigare, 6.
  • Page 762 4F-64 Programme de stabilité électronique:...
  • Page 763 Sommaire 5- i Section 5 Boîte de vitesses / Boîte-pont SOMMAIRE Précautions ..........5-1 Suppression des DTC ........5A-26 Tableau des opérations de sécurité ....5A-27 Précautions............. 5-1 Données de l’outil de balayage ......5A-29 Précautions relatives à la transmission / Boî- Vérification de base de la boîte de vitesses A/ te-pont..............
  • Page 764 5-ii Sommaire DTC P0741 / P0742: Blocage en position Changement du liquide d’A/T......5A-101 OFF ou problème de performance du circuit Pièces constitutives du levier sélecteur ..5A-101 TCC / blocage en position ON ......5A-67 Dépose et repose de l’ensemble de levier sé- DTC P0751 / P0752 / P0756 / P0757: Dys- lecteur ............5A-101 fonctionnement de l’électrovanne de passa-...
  • Page 765 Sommaire 5-iii Pièces constitutives de l’ensemble d’em- Informations de diagnostic et procédures ..5B-6 brayage direct ..........5A-137 Diagnostic de la boîte-pont manuelle d’après Vérification préalable de l’ensemble d’em- les symptômes ..........5B-6 brayage direct ..........5A-137 Instructions pour la réparation ......5B-7 Démontage et remontage de l’ensemble Vérification du niveau d’huile de la boîte-pont d’embrayage direct ........
  • Page 766 5-iv Sommaire Diagnostic des symptômes du système d’em- Vérification de l’ensemble de cylindre action- brayage .............5C-2 nant l’embrayage..........5C-6 Composants du plateau de fermeture d’em- Instructions pour la réparation ......5C-3 brayage, du disque d’embrayage et du vo- Vérification de la pédale d’embrayage ....5C-3 lant moteur ............5C-7 Vérification du niveau du liquide d’embrayage ..5C-4 Dépose et repose du plateau de fermeture...
  • Page 767 Précautions: Précautions Boîte de vitesses / Boîte-pont Précautions Précautions relatives à la transmission / Boîte-pont F7RW0A5000001 Avertissement relatif aux airbags Voir “Avertissement relatif aux airbags en Section 00”. Précautions pour le diagnostic des problèmes Voir “Précautions pour le diagnostic des dysfonctionnements en Section 5A”. Précautions concernant le démontage et le remontage Voir “Précautions concernant le démontage et le remontage en Section 5A”.
  • Page 768 Ne pas effectuer cette vérification risque mémoire du TCM peuvent être supprimées et d’endommager un TCM en bon état. vérifiées à l’aide de l’outil de balayage SUZUKI ou • La communication de l’ECM, du BCM, du combiné d’un outil de balayage générique OBD de d’instruments, du module de commande de...
  • Page 769 Boîte de vitesses automatique: 5A-2 • Pour enlever le joint du carter, ne pas forcer avec un tournevis ou un outil similaire, mais frapper légèrement avec un marteau en plastique. • Avant de procéder au démontage et au remontage de la boîte-pont, veiller à la nettoyer afin que la saleté n’entre pas à...
  • Page 770 5A-3 Boîte de vitesses automatique: Pièce Inspection Mesures correctives Anneau élastique Défaut, usure, déformation Changer. Aucun serrage Changer. Filet Ebarbure Changer. Dégâts Changer. Ressort Dépôt, signe de brûlure Changer. Plaque de frottement Usure, brûlure, déformation, mâchoire Changer. endommagée Plaque séparatrice, Usure, brûlure, déformation, mâchoire Changer.
  • Page 771 Boîte de vitesses automatique: 5A-4 Fonction de blocage à commande de patinage (si le véhicule en est équipé) Même à une vitesse inférieure à celle où le TCC s’engage complètement, la commande de l’électrovanne de commande de pression TCC provoque le patinage du TCC (légèrement engagé), améliorant ainsi l’efficacité de la boîte de vitesses.
  • Page 772 5A-5 Boîte de vitesses automatique: I5RW0C510070-01 1. Plaque d’entraînement 11. Frein de 1ère et de marche 21. Pignon solaire arrière arrière 2. Embrayage de convertisseur de couple (TCC) 12. Couronne 22. Pignon solaire avant 3. Convertisseur de couple 13. Satellite long 23.
  • Page 773 Rapport de réduction de pignon 4,277 de démultiplication finale Lubrification Système de lubrification Système d’alimentation forcée par pompe à huile Refroidissement Système de refroidissement Refroidissement assisté du radiateur (refroidissement par eau) Liquide utilisé SUZUKI ATF 3317 ou Mobil ATF 3309...
  • Page 774 5A-7 Boîte de vitesses automatique: Donction d’Embrayage / Frein / Pignon satellite de la boîte-pont automatique F7RW0A5101002 I4RS0A510001-01 1. Arbre d’entrée et arbre de renvoi 8. Embrayage à roue libre n° 2 15. Planétaire avant 2. Embrayage direct 9. Frein de 2ème 16.
  • Page 775 Boîte de vitesses automatique: 5A-8 Tableau de fonctionnement des pièces constitutives F7RW0A5101003 Pièce Position Position du Electrovanne Electrovanne Embrayage Embrayage du levier levier de Electrovanne Embrayage de passage A de passage B de marche de marche sélecteur vitesses de TCC direct (n°...
  • Page 776 5A-9 Boîte de vitesses automatique: Electrovanne Electrovan Electrovan Position ne de ne de Rapport Electrovan Etat changeme changeme Electrovan engagé ne de sélecteur nt de nt de ne TCC calage vitesses-A vitesses-B (n° 1) (n° 2) Lorsque le véhicule se déplace en ×...
  • Page 777 Boîte de vitesses automatique: 5A-10 Tableau de passage automatique des vitesses F7RW0A5101008 Le programme de passage automatique des vitesses est indiqué dans le tableau suivant. Effectuer un essai sur une route plane, en position D, 3 et/ou 2. Modèle à moteur M16A 1.Point de changement de vitesses en position D, 3 et/ou 2 Ouverture du papillon Changement...
  • Page 778 5A-11 Boîte de vitesses automatique: 3. Point de blocage de patinage en position D et/ou 3 (avec commande de patinage) Etat de l’embrayage Ouverture du Vitesse du véhicule km/h Remarque de blocage de papillon (%) (mph) patinage Patinage ON 15 – 20 % 52 –...
  • Page 779 • Pour obtenir des informations concernant les points liaison de données (DLC) (2) en utilisant non suivants, consulter “Description du système de seulement l’outil de balayage SUZUKI (3) mais aussi diagnostic embarqué en Section 1A”. l’outil de balayage générique OBD de communication CAN.
  • Page 780 5A-13 Boîte de vitesses automatique: Description du système de communication CAN F7RW0A5101006 Se reporter au point “Description du système de communication CAN en Section 1A” pour la description du système de communication CAN. Le TCM communique les données de commande à chaque module de commande comme suit.
  • Page 781 Boîte de vitesses automatique: 5A-14 Diagramme schématique et de cheminement Schéma de câblage du module de commande de boîte de vitesses (TCM) F7RW0A5102001 LT/GRN C06-11 C06-12 C07-23 C06-16 BLK/WHT C07-25 BLK/ORN C06-15 BLK/YEL WHT RED C06-7 C06-14 BLU/BLK C06-17 WHT/BLU C06-5 12V 12V C06-3...
  • Page 782 5A-15 Boîte de vitesses automatique: 1. TCM 15. Electrovanne de changement de vitesses-A (n° 29. Fusible “ST SIG” 2. Capteur de vitesse d’arbre d’entrée 16. Electrovanne de changement de vitesses-B (n° 30. Fusible “ST” 3. Capteur de vitesse d’arbre de sortie / VSS 17.
  • Page 783 Boîte de vitesses automatique: 5A-16 Schéma du système A/T F7RW0A5102002 Convertisseur de couple Train Unité de avec embrayage de Moteur épicycloïdal réduction de convertisseur de couple pignon de démultiplication Embrayages Soupapes de et freins finale Pompe à régulateur dans huile le bloc hydraulique Soupapes de commande...
  • Page 784 5A-17 Boîte de vitesses automatique: Emplacement des composants Emplacement des pièces constitutives du système de commande de changement de vitesses électronique F7RW0A5103001 NOTE Le schéma représente un véhicule à conduite à gauche. Pour un véhicule à conduite à droite, les pièces suivies de (*) sont disposées du côté...
  • Page 785 Boîte de vitesses automatique: 5A-18 4. Indicateur de position de sélection de boîte-pont 12. Electrovanne de changement de vitesses-B 20. Témoin de boîte de vitesses (modèle non-Euro- (n° 2) OBD) 5. Ensemble de bloc de jonction 13. Electrovanne de changement de vitesses-A (n°...
  • Page 786 5A-19 Boîte de vitesses automatique: Etape Action Rechercher d’éventuelles pannes intermittentes Réparer ou remplacer la Passer à l’étape 11. (les) pièce(s) 1) Rechercher d’éventuelles pannes intermittentes. défectueuse(s). Passer Une anomalie est-elle constatée? à l’étape 11. Essai de confirmation final Passer à l’étape 6. Fin.
  • Page 787 Boîte de vitesses automatique: 5A-20 Etape 1. Analyse des remarques du client Enregistrer les détails relatifs au problème (panne, remarque) et les circonstances de l’apparition du problème décrites par le client. Pour ce faire, utiliser une fiche d’analyse comme celle présentée ici afin de recueillir aisément des informations avec la précision nécessaire pour une analyse et un diagnostic adéquats.
  • Page 788 5A-21 Boîte de vitesses automatique: NOTE Cette fiche est un modèle standard. Il convient de la modifier en fonction des conditions spécifiques au marché concerné. Etape 2. Vérification, enregistrement et suppression Etape 8. Contrôle de base de l’A/T et diagnostic des du DTC / des données d’arrêt sur image symptômes de l’A/T Commencer par vérifier les DTC et les DTC en attente...
  • Page 789 Boîte de vitesses automatique: 5A-22 Point de contrôle En se reportant • Liquide de refroidissement du moteur ----- niveau, fuite “Remplacement du liquide de refroidissement du moteur en Section 0B” • Supports moteur ----- jeu, desserrage, dégâts “Dépose et repose de l’ensemble de moteur en Section 1D”...
  • Page 790 5A-23 Boîte de vitesses automatique: Tableau des DTC F7RW0A5104005 NOTE • Il existe deux types de systèmes OBD, en fonction des caractéristiques du véhicule. Pour l’identification, se reporter au point “Précautions concernant le système de diagnostic embarqué (OBD) en Section 1A”. •...
  • Page 791 Boîte de vitesses automatique: 5A-24 Condition de détection N° de DTC Elément de détection (le DTC s’affiche lorsqu’il détecte) La différence de rotation entre le moteur et Circuit de l’embrayage de 2 cycle(s) 2 cycle(s) l’arbre d’entrée est trop petite bien que le TCM *P0742 convertisseur de couple bloqué...
  • Page 792 5A-25 Boîte de vitesses automatique: Condition de détection N° de DTC Elément de détection (le DTC s’affiche lorsqu’il détecte) Le signal ON du contacteur de position “3” est 1 cycle(s) 1 cycle(s) Dysfonctionnement du contacteur émis bien que le signal du contacteur de P1723 de sélection de plage sélection de plage de boîte de vitesses indique...
  • Page 793 (DTC) et transmet ce dernier à l’outil de 1) Raccorder le dispositif de balayage SUZUKI au balayage. Par conséquent, vérifier le DTC connecteur de données sérielles de la même façon relatif aux modules de commande à l’aide que pour “Vérification des DTC”.
  • Page 794 5A-27 Boîte de vitesses automatique: Tableau des opérations de sécurité F7RW0A5104008 Cette fonction est intégrée au mécanisme de sûreté garantissant une conduite en toute sécurité même en cas de défaillance de l’électrovanne, du capteur ou de son circuit. Le tableau ci-dessous illustre la fonction de sécurité intégrée pour chaque condition de défaillance du capteur, de l’électrovanne ou de son circuit.
  • Page 795 Boîte de vitesses automatique: 5A-28 DTC N° Organe incriminé Opération de sécurité Tension faible dans le circuit de P0787 commande de l’électrovanne de calage / de passage Tension élevée dans le circuit de P0788 commande de l’électrovanne de calage / de passage Tension faible dans le circuit de P0962...
  • Page 796 5A-29 Boîte de vitesses automatique: DTC N° Organe incriminé Opération de sécurité • La fonction de convertisseur de pontage est inhibée. Tension élevée dans le circuit de • La passage en 4ème est inhibé lorsque la température du liquide d’A/T est supérieure à 150 °C (302 °F). commande de l’électrovanne régulatrice P2763 de pression de l’embrayage de...
  • Page 797 Boîte de vitesses automatique: 5A-30 De plus, les conditions du tableau ci-dessous, qui peuvent être vérifiées par l’outil de balayage, sont celles détectées par le TCM et transmises par le TCM en tant que commandes et, dans certains cas, la boîte-pont automatique ou l’actionneur ne fonctionne pas (exactement) comme indiqué...
  • Page 798 5A-31 Boîte de vitesses automatique: Données de l’outil de Condition normale / valeurs de Etat du véhicule balayage référence Contacteur d’allumage en position ON et levier de sélection en plage “N” COMM ELECTR CALAGE Pendant environ 0,5 s lors du passage du 3ème au 4ème rapport ou de “N”...
  • Page 799 Boîte de vitesses automatique: 5A-32 Données de l’outil de Condition normale / valeurs de Etat du véhicule balayage référence Contacteur Pédale de frein enfoncée CONTACTEUR DE d’allumage en FREIN Pédale de frein relâchée position ON Lors du passage au rapport supérieur alors que SIGNAL REDUCT l’ouverture du papillon est de 25 % minimum COUPLE...
  • Page 800 5A-33 Boîte de vitesses automatique: ELECTR COMM PRESSION CONTACTEUR DE FREIN Taux de courant électrique reflétant la valeur du courant Signal transmis par le contacteur de feux stop situé sur électrique transmise à l’électrovanne par le TCM par le support de pédale. rapport à...
  • Page 801 Boîte de vitesses automatique: 5A-34 Etape Action Effectuer un “Test de l’intervalle”. Passer à l’étape 7. Passer au point “Recherche de pannes” Est-ce en ordre? dans “Test de l’intervalle”. Effectuer un “Essai de pression de canalisation”. Passer à l’étape 8. Passer au point “Recherche de pannes”...
  • Page 802 5A-35 Boîte de vitesses automatique: Symptôme Cause Possible Mesure corrective Pas de passage en 3ème Dysfonctionnement de l’électrovanne de Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer. vitesse passage A et/ou B Dysfonctionnement de l’électrovanne de Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer. calage Dysfonctionnement de l’électrovanne Vérifier.
  • Page 803 Boîte de vitesses automatique: 5A-36 Symptôme Cause Possible Mesure corrective 3 Echec du passage 3ème Dysfonctionnement de l’électrovanne de Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer. → 4ème passage B Dysfonctionnement du contacteur de Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer. position “3” Dysfonctionnement du capteur de Vérifier.
  • Page 804 5A-37 Boîte de vitesses automatique: Symptôme Cause Possible Mesure corrective → 3 Le passage 3ème Electrovanne-A de changement de Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer. 2ème ne se produit pas vitesses A défectueuse Dysfonctionnement du capteur de Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer. vitesse de l’arbre de sortie (VSS) Dysfonctionnement du capteur de Vérifier.
  • Page 805 Boîte de vitesses automatique: 5A-38 Essai manuel sur route F7RW0A5104012 AVERTISSEMENT Effectuer l’essai sur une route peu fréquentée pour éviter un accident. Le test doit être effectué par 2 personnes, un conducteur et un technicien procédant aux essais. L’objectif de ce test est de déterminer si le facteur causal de la panne survenue dans la boîte-pont automatique est d’origine électrique ou mécanique en détachant le connecteur du faisceau de câbles du corps de la soupape (1) et en fixant la position de vitesse de boîte-pont automatique.
  • Page 806 5A-39 Boîte de vitesses automatique: Essai de frein moteur F7RW0A5104013 AVERTISSEMENT Avant de procéder à l’essai, s’assurer qu’aucun véhicule ne suit afin d’éviter une collision à l’arrière. 1) Alors que le véhicule roule en 3ème vitesse, position “D”, amener le levier sélecteur en position “2” et confirmer l’utilisation du frein moteur.
  • Page 807 Boîte de vitesses automatique: 5A-40 Symptôme Cause Possible Mesure corrective Niveau plus élevé que la Dysfonctionnement de l’électrovanne Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer normale en gamme “D” régulatrice de pression (pression de l’ensemble de bloc hydraulique. canalisation faible) Pièce constitutive de bloc hydraulique Remplacer l’ensemble de bloc hydraulique.
  • Page 808 5A-41 Boîte de vitesses automatique: Recherche de pannes Symptôme Cause Possible Mesure corrective → Intervalle “N” “D” non Dysfonctionnement du capteur de Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer. conforme aux température du liquide de transmission spécifications Dysfonctionnement de l’électrovanne Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer régulatrice de pression (pression de l’ensemble de bloc hydraulique.
  • Page 809 Boîte de vitesses automatique: 5A-42 4) Enfoncer la pédale de frein à fond, faire tourner le moteur au ralenti et en calage, puis vérifier la pression de liquide en position “D” ou “R”. ATTENTION • Ne pas faire tourner le moteur en calage pendant plus de 5 secondes. •...
  • Page 810 5A-43 Boîte de vitesses automatique: Diagnostic des symptômes de boîte automatique (A/T) F7RW0A5104018 Diagnostic de problèmes 1 Réparation électrique Symptôme Cause Possible Mesure corrective Choc de passage excessif Défaillance du circuit de l’électrovanne Rechercher tout court-circuit, toute coupure et de passage A et/ou B coupure intermittente éventuels.
  • Page 811 Boîte de vitesses automatique: 5A-44 Symptôme Cause Possible Mesure corrective → Passage 1 2 difficile Circuit de l’électrovanne de passage-B Rechercher tout court-circuit, toute coupure et défectueux coupure intermittente éventuels. En cas d’anomalie, réparer. Circuit du capteur de vitesse de l’arbre Rechercher tout court-circuit, toute coupure et de sortie (VSS) défectueux coupure intermittente éventuels.
  • Page 812 5A-45 Boîte de vitesses automatique: Symptôme Cause Possible Mesure corrective → Passage 3 4 difficile Circuit de l’électrovanne de passage-B Rechercher tout court-circuit, toute coupure et défectueux coupure intermittente éventuels. En cas d’anomalie, réparer. Circuit de l’électrovanne régulatrice de Rechercher tout court-circuit, toute coupure et pression défectueux coupure intermittente éventuels.
  • Page 813 Boîte de vitesses automatique: 5A-46 Symptôme Cause Possible Mesure corrective → Passage 4 3 difficile Circuit de l’électrovanne de passage-B Rechercher tout court-circuit, toute coupure et défectueux coupure intermittente éventuels. En cas d’anomalie, réparer. Circuit de l’électrovanne régulatrice de Rechercher tout court-circuit, toute coupure et pression défectueux coupure intermittente éventuels.
  • Page 814 5A-47 Boîte de vitesses automatique: Symptôme Cause Possible Mesure corrective → Passage 2 1 difficile Circuit de l’électrovanne-A de Rechercher tout court-circuit, toute coupure et changement de vitesses défectueux coupure intermittente éventuels. En cas d’anomalie, réparer. Circuit du capteur de vitesse de l’arbre Rechercher tout court-circuit, toute coupure et de sortie (VSS) défectueux coupure intermittente éventuels.
  • Page 815 Boîte de vitesses automatique: 5A-48 Symptôme Cause Possible Mesure corrective Système TCC (pontage du Circuit de l’électrovanne de TCC Rechercher tout court-circuit, toute coupure et convertisseur) inopérant défectueux coupure intermittente éventuels. En cas d’anomalie, réparer. Défaillance du circuit de l’électrovanne Rechercher tout court-circuit, toute coupure et de passage A et/ou B coupure intermittente éventuels.
  • Page 816 5A-49 Boîte de vitesses automatique: Symptôme Cause Possible Mesure corrective → Intervalle “N” “D” ou Circuit de l’électrovanne régulatrice de Rechercher tout court-circuit, toute coupure et → “N” “R” excessif pression défectueux coupure intermittente éventuels. En cas d’anomalie, réparer. Circuit du capteur de température du Rechercher tout court-circuit, toute coupure et liquide de transmission défectueux coupure intermittente éventuels.
  • Page 817 Boîte de vitesses automatique: 5A-50 Symptôme Cause Possible Mesure corrective → Passage 1 2 difficile Dysfonctionnement de l’électrovanne de Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer. passage B Dysfonctionnement du capteur de Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer. vitesse de l’arbre de sortie (VSS) Dysfonctionnement du capteur de Vérifier.
  • Page 818 5A-51 Boîte de vitesses automatique: Symptôme Cause Possible Mesure corrective → Passage 4 3 difficile Dysfonctionnement de l’électrovanne de Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer. passage B Dysfonctionnement de l’électrovanne de Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer. calage Dysfonctionnement du capteur de Vérifier.
  • Page 819 Boîte de vitesses automatique: 5A-52 Symptôme Cause Possible Mesure corrective Système TCC (pontage du Dysfonctionnement de l’électrovanne Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer. convertisseur) inopérant Dysfonctionnement de l’électrovanne de Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer. passage A et/ou B Dysfonctionnement du capteur de Vérifier.
  • Page 820 5A-53 Boîte de vitesses automatique: Symptôme Cause Possible Mesure corrective Choc au changement de Embrayage de marche arrière Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer. → vitesses “N” “R” défectueux excessif Frein de 1ère et de marche arrière Vérifier. En cas d’anomalie, remplacer. défectueux →...
  • Page 821 Boîte de vitesses automatique: 5A-54 Vérification de circuit de témoin d’avertissement de transmission – Le témoin n’est pas mis sur “ON” à la mise en position ON du contacteur d’allumage (Modèle OBD non-Euro) F7RW0A5104020 Recherche de pannes Etape Action Contrôle de l’alimentation du combiné des instruments Passer à...
  • Page 822 5A-55 Boîte de vitesses automatique: Recherche de pannes à partir de DTC Etape Action Contrôle du DTC Passer à l’étape 2. Problème intermittent. 1) Effacer les DTC en procédant comme indiqué en Rechercher d’éventuels “Suppression des DTC”. problèmes intermittents en procédant comme 2) Mettre le contacteur d’allumage en position OFF.
  • Page 823 Rechercher d’éventuels Vérifier à l’aide du dispositif de balayage SUZUKI: problèmes intermittents 1) Raccorder le dispositif de balayage SUZUKI au DLC, en procédant comme avec le contacteur d’allumage en position OFF. indiqué en “Vérification de connexion 2) Mettre le contacteur d’allumage en position ON et...
  • Page 824 5A-57 Boîte de vitesses automatique: Etape Action 1) Vérifier le capteur de rapport de boîte en se reportant au “RED/BLK”, “PNK/BLK”, Remplacer le capteur point “Inspection et réglage du capteur de gamme de “RED”, “GRN/ORN”, de rapport de boîte. transmission”. “GRN”, “GRN/YEL”...
  • Page 825 Rechercher d’éventuels Vérifier à l’aide du dispositif de balayage SUZUKI: problèmes intermittents 1) Raccorder le dispositif de balayage SUZUKI au DLC, en procédant comme avec le contacteur d’allumage en position OFF. indiqué en “Vérification de connexion 2) Mettre le contacteur d’allumage en position ON et...
  • Page 826 5A-59 Boîte de vitesses automatique: Etape Action Vérifier la position de montage du capteur de rapport de Passer à l’étape 7. Régler. boîte 1) Placer le levier de sélection en position “N”. 2) S’assurer que la ligne de référence “N” du capteur et la direction de l’aiguille imprimée sur la rondelle frein sont alignées.
  • Page 827 Boîte de vitesses automatique: 5A-60 Condition de détection du DTC et organe incriminé Condition de détection du DTC Organe incriminé Le signal du capteur de température de liquide de • Dysfonctionnement du capteur de température de transmission ne change pas et est inférieur à 20 °C (68 °F) liquide de transmission ou de son circuit lorsque le véhicule roule à...
  • Page 828 5A-61 Boîte de vitesses automatique: DTC P0712: Basse tension dans le circuit du capteur de température de liquide de transmission F7RW0A5104025 Schéma de câblage LT GRN C06-11 C06-12 12 11 I6RW0B510009-03 1. TCM 3. A/T 2. Capteur de température de liquide de transmission [A]: Disposition des bornes du connecteur du TCM (vu depuis le faisceau de câbles) Condition de détection du DTC et organe incriminé...
  • Page 829 Boîte de vitesses automatique: 5A-62 Etape Action Vérifier le capteur de température de liquide de Problème intermittent Remplacer le capteur transmission ou TCM défectueux. de température de Rechercher d’éventuels liquide de transmission. 1) Vérifier le capteur de température de liquide de problèmes intermittents transmission en se reportant au point “Vérification du en procédant comme...
  • Page 830 5A-63 Boîte de vitesses automatique: Recherche de pannes à partir de DTC Etape Action La “Vérification du système de boîte automatique (A/T)” a-t- Passer à l’étape 2. Passer au point elle été effectuée? “Vérification du système d’A/T”. Rechercher une éventuelle coupure dans le circuit de Passer à...
  • Page 831 Boîte de vitesses automatique: 5A-64 DTC P0717: Dysfonctionnement du circuit du capteur de régime d’arbre d’entrée / de turbine F7RW0A5104027 Schéma de câblage C07-6 C07-16 2.5V I6RW0B510010-01 1. TCM 2. Capteur de vitesse de l’arbre d’entrée [A]: Disposition des bornes du connecteur du TCM (vu depuis le faisceau de câbles) Condition de détection du DTC et organe incriminé...
  • Page 832 5A-65 Boîte de vitesses automatique: Etape Action Vérifier le circuit du capteur de vitesse de l’arbre Passer à l’étape 4. Passer à l’étape 3. d’entrée 1) Débrancher les connecteurs du TCM, avec le contacteur d’allumage en position OFF. 2) Vérifier le bon contact avec le capteur de régime de l’arbre d’entrée aux bornes “C07-6”...
  • Page 833 Boîte de vitesses automatique: 5A-66 Condition de détection du DTC et organe incriminé Condition de détection du DTC Organe incriminé Aucun signal du capteur de vitesse de l’arbre de sortie n’est • Dysfonctionnement du capteur de vitesse de l’arbre détecté, bien que les signaux du détecteur de l’arbre d’entrée de sortie ou de son circuit soient émis en position “D”, “2”...
  • Page 834 5A-67 Boîte de vitesses automatique: Etape Action Rechercher une éventuelle coupure dans le circuit du Passer à l’étape 6. Coupure du câble signal du capteur de vitesse de l’arbre de sortie (VSS) “PPL”. 1) Vérifier la continuité entre la borne du fil “PPL” du connecteur du capteur de vitesse de l’arbre de sortie débranché...
  • Page 835 Boîte de vitesses automatique: 5A-68 Procédure de confirmation de DTC AVERTISSEMENT • Lors d’un essai sur route, choisir un endroit où il n’y a ni trafic ni risque d’accident et rester très prudent pendant l’essai pour éviter tout accident. • L’essai sur route doit être effectué par 2 personnes, un conducteur et un technicien procédant aux essais, sur une route plane.
  • Page 836 5A-69 Boîte de vitesses automatique: DTC P0752 Condition de détection du DTC Organe incriminé Détection du rapport de 2ème, malgré la commande de • Dysfonctionnement mécanique de l’électrovanne 3ème du TCM, alors que le véhicule roule à une vitesse de de passage A (N°...
  • Page 837 Boîte de vitesses automatique: 5A-70 Recherche de pannes à partir de DTC Etape Action La “Vérification du système de boîte automatique (A/T)” a-t- Passer à l’étape 2. Passer au point elle été effectuée? “Vérification du système d’A/T”. 1) Vérifier le fonctionnement de l’électrovanne de passage Nettoyer le passage de Remplacer A (N°...
  • Page 838 5A-71 Boîte de vitesses automatique: Recherche de pannes à partir de DTC Etape Action La “Vérification du système de boîte automatique (A/T)” a-t- Passer à l’étape 2. Passer au point elle été effectuée? “Vérification du système d’A/T”. Vérifier la résistance de l’électrovanne de calage Passer à...
  • Page 839 Boîte de vitesses automatique: 5A-72 DTC P0788: Tension élevée dans le circuit de commande de l’électrovanne de calage / de passage F7RW0A5104032 Schéma de câblage C06-14 BLU/BLK I6RW0B510012-01 1. TCM 3. A/T 2. Electrovanne de calage [A]: Disposition des bornes du connecteur du TCM (vu depuis le faisceau de câbles) Condition de détection du DTC et organe incriminé...
  • Page 840 5A-73 Boîte de vitesses automatique: Etape Action Rechercher une coupure dans le circuit de Problème intermittent Passer à l’étape 4. l’électrovanne de calage ou TCM défectueux. 1) Mesurer la résistance entre la borne “C06-14” du Rechercher d’éventuels connecteur du TCM débranché (côté faisceau de problèmes intermittents câbles) et la masse.
  • Page 841 Boîte de vitesses automatique: 5A-74 DTC P0961: Problème de plage / performance du circuit de commande de l’électrovanne régulatrice de pression “A” F7RW0A5104033 Schéma de câblage C06-4 C06-2 LT GRN/BLK I6RW0B510013-01 1. TCM 3. A/T 2. Electrovanne régulatrice de pression [A]: Disposition des bornes du connecteur du TCM (vu depuis le faisceau de câbles) Condition de détection du DTC et organe incriminé...
  • Page 842 5A-75 Boîte de vitesses automatique: Recherche de pannes à partir de DTC Etape Action La “Vérification du système de boîte automatique (A/T)” a-t- Passer à l’étape 2. Passer au point elle été effectuée? “Vérification du système d’A/T”. Vérifier la résistance de l’électrovanne régulatrice de Passer à...
  • Page 843 Boîte de vitesses automatique: 5A-76 Etape Action Vérifier le circuit de l’électrovanne régulatrice de Problème intermittent Réparer le circuit“LT pression ou TCM défectueux. GRN/BLK” et/ou “GRY”. Rechercher d’éventuels 1) Débrancher les connecteurs du TCM. problèmes intermittents 2) Vérifier que le raccordement du TCM aux bornes “C06- en procédant comme 2”...
  • Page 844 5A-77 Boîte de vitesses automatique: Recherche de pannes à partir de DTC Etape Action La “Vérification du système de boîte automatique (A/T)” a-t- Passer à l’étape 2. Passer au point elle été effectuée? “Vérification du système d’A/T”. Vérifier la résistance de l’électrovanne régulatrice de Passer à...
  • Page 845 Boîte de vitesses automatique: 5A-78 Etape Action Rechercher un court-circuit à la masse dans le circuit Court-circuit à la masse Passer à l’étape 4. de l’électrovanne régulatrice de pression dans le circuit “GRY” ou “LT GRN/BLK”. 1) Brancher le connecteur du faisceau de câbles du bloc hydraulique.
  • Page 846 5A-79 Boîte de vitesses automatique: Procédure de confirmation de DTC 1) Raccorder le dispositif de balayage, s’il est disponible, au DLC avec le contacteur d’allumage en position OFF. 2) Supprimer le DTC de la mémoire du TCM. 3) Faire démarrer le moteur. 4) Faire tourner le moteur au ralenti pendant au moins 15 secondes.
  • Page 847 Boîte de vitesses automatique: 5A-80 Etape Action Vérifier la résistance de l’électrovanne régulatrice de Problème intermittent Remplacer pression ou TCM défectueux. l’électrovanne Rechercher d’éventuels régulatrice de pression 1) Mettre le contacteur d’allumage en position OFF. problèmes intermittents ou le faisceau de câbles 2) Débrancher le connecteur du faisceau de câbles du bloc en procédant comme du bloc hydraulique.
  • Page 848 5A-81 Boîte de vitesses automatique: DTC P0973 / P0976: Basse tension dans le circuit de commande de l’électrovanne de passage A (N° 1) / Basse tension dans le circuit de commande de l’électrovanne de passage B (N° 2) F7RW0A5104036 Schéma de câblage C06-16 BLK/YEL C06-15...
  • Page 849 Boîte de vitesses automatique: 5A-82 Etape Action Vérifier la résistance de l’électrovanne de passage Passer à l’étape 3. Remplacer l’électrovanne de 1) Mettre le contacteur d’allumage en position OFF. passage concernée ou 2) Débrancher le connecteur de faisceau de câbles du bloc le faisceau de câbles du hydraulique (1), (2) situé...
  • Page 850 5A-83 Boîte de vitesses automatique: DTC P0974 / P0977: Haute tension dans le circuit de commande de l’électrovanne de passage A (N° 1) / de l’électrovanne de passage B (N° 2) F7RW0A5104037 Schéma de câblage C06-16 BLK/YEL C06-15 16 15 I6RW0B510014-01 1.
  • Page 851 Boîte de vitesses automatique: 5A-84 Etape Action Rechercher un court-circuit à la borne IG dans le circuit Passer à l’étape 3. DTC P0974: “BRN” en de l’électrovanne de passage court-circuit avec le circuit d’alimentation 1) Brancher le connecteur du faisceau de câbles du bloc électrique.
  • Page 852 5A-85 Boîte de vitesses automatique: DTC P1702: Erreur de somme de vérification de mémoire du module de gestion interne F7RW0A5104038 Condition de détection du DTC et organe incriminé Condition de détection du DTC Organe incriminé Le calcul des données relatives au courant mémorisées dans le TCM est incorrect par rapport aux données de vérification préenregistrées dans le TCM.
  • Page 853 “3” un ECM en bon état et vérifier à nouveau. 1) Raccorder le dispositif de balayage SUZUKI au DLC, avec le contacteur d’allumage en position OFF. 2) Placer le contacteur d’allumage en position ON et vérifier le signal du contacteur de position “3” sur l’affichage du dispositif de balayage en faisant passer le...
  • Page 854 5A-87 Boîte de vitesses automatique: Recherche de pannes à partir de DTC Etape Action La “Vérification du système de boîte automatique (A/T)” a-t- Passer à l’étape 2. Passer au point elle été effectuée? “Vérification du système d’A/T”. Changer le liquide de boîte de vitesses automatique en se Embrayage de Le système est en bon reportant au point “Changement du liquide d’A/T”.
  • Page 855 Boîte de vitesses automatique: 5A-88 Etape Action Vérifier la résistance de l’électrovanne TCC Passer à l’étape 3. Remplacer l’électrovanne de TCC 1) Mettre le contacteur d’allumage en position OFF. ou le faisceau de câbles 2) Débrancher le connecteur du faisceau de câbles du bloc du bloc hydraulique.
  • Page 856 5A-89 Boîte de vitesses automatique: DTC P2763: haute tension dans le circuit de commande de l’électrovanne régulatrice de pression de l’embrayage de convertisseur de couple (TCC) F7RW0A5104042 Schéma de câblage C06-5 WHT/BLU C06-3 WHT/BLK I6RW0D510007-01 1. TCM 3. A/T 2. Electrovanne de TCC [A]: Disposition des bornes du connecteur du TCM (vu depuis le faisceau de câbles) Condition de détection du DTC et organe incriminé...
  • Page 857 Boîte de vitesses automatique: 5A-90 Etape Action Rechercher un court-circuit à la borne IG dans le circuit Passer à l’étape 3. “WHT/BLU” ou “WHT/ de l’électrovanne TCC BLK” en court-circuit avec le circuit 1) Brancher le connecteur du faisceau de câbles du bloc d’alimentation hydraulique.
  • Page 858 5A-91 Boîte de vitesses automatique: DTC P2764: Basse tension dans le circuit de commande de l’électrovanne régulatrice de pression du circuit de l’embrayage de convertisseur de couple (TCC) F7RW0A5104043 Schéma de câblage C06-5 WHT/BLU C06-3 WHT/BLK I6RW0D510007-01 1. TCM 3. A/T 2.
  • Page 859 Boîte de vitesses automatique: 5A-92 Etape Action Vérifier la résistance de l’électrovanne TCC Passer à l’étape 3. Remplacer l’électrovanne de TCC 1) Mettre le contacteur d’allumage en position OFF. ou le faisceau de câbles 2) Débrancher le connecteur du faisceau de câbles du bloc du bloc hydraulique.
  • Page 860 5A-93 Boîte de vitesses automatique: DTC U0073: Bus de communication du module de commande désactivé F7RW0A5104044 Voir “Recherche de pannes sur la base des DTC CAN en Section 1A”. DTC U0100: Perte de communication avec l’ECM / PCM “A” F7RW0A5104045 Voir “Recherche de pannes sur la base des DTC CAN en Section 1A”.
  • Page 861 Boîte de vitesses automatique: 5A-94 Couleur du Tension Borne Circuit Etat standard * 0 – 0,6 V ↑↓ Moteur tournant au ralenti Electrovanne 10 – 14 V (Le signal de sortie est un signal d’impulsion104 régulatrice de pression (“Vérificatio Le rapport d’utilisation varie en fonction de l’ouverture n du TCM et du papillon.) de ses...
  • Page 862 5A-95 Boîte de vitesses automatique: Connecteur “C07” Couleur du Tension Borne Circuit Etat standard Contacteur d’allumage en position ON, levier de 8 – 14 V sélection en position “R” Capteur de rapport de boîte (Position “R”) Contacteur d’allumage en position ON, levier sélecteur 0 –...
  • Page 863 Boîte de vitesses automatique: 5A-96 Couleur du Tension Borne Circuit Etat standard — — — — 8 – 14 V Contacteur d’allumage en position ON * 0 – 1 V ↑↓ Lorsque le véhicule roule. Capteur de vitesse de 10 – 14 V (Le signal du capteur est un signal d’impulsion.
  • Page 864 5A-97 Boîte de vitesses automatique: Forme d’onde de référence N° 4 Forme d’onde de référence N° 5 Signal du détecteur de vitesse de l’arbre d’entrée Signal du capteur de vitesse de l’arbre de sortie (VSS) à lorsque le moteur tourne au ralenti. une vitesse de véhicule de 60 km/h (37 miles/h).
  • Page 865 Boîte de vitesses automatique: 5A-98 Recherche de pannes Etape Action Vérifier le circuit d’alimentation électrique de secours Passer à l’étape 2. “WHT/RED” coupure ou du TCM court-circuit à la masse du circuit. 1) Débrancher le connecteur du TCM, le contacteur d’allumage en position OFF.
  • Page 866 1) Raccorder le dispositif de balayage au DLC (1) avec 3) Sélectionner le mode “Test div” sur le dispositif de le contacteur d’allumage en position OFF. balayage. Outil spécial 4) Exécuter “Initialisat AT mém” sur le dispositif de (A): Analyseur-contrôleur SUZUKI (SUZUKI- balayage. SDT) I5RW0C510072-01...
  • Page 867 FULL HOT quantité nécessaire de liquide. (2) et LOW HOT (3). S’il se situe en-dessous de LOW HOT, ajouter du liquide SUZUKI ATF 3317 ou ATTENTION Mobil ATF 3309 jusqu’au repère FULL HOT.
  • Page 868 1, (a) I5RW0C510029-02 5) Abaisser le véhicule et verser la quantité adéquate de SUZUKI ATF 3317 ou de Mobil ATF 3309. 6) Vérifier le niveau de liquide en se reportant au point “Vérification du niveau de liquide d’A/T”. Liquide de boîte-pont automatique SUZUKI ATF 3317 ou Mobil ATF 3309 Quantité...
  • Page 869 Boîte de vitesses automatique: 5A-102 Repose du pommeau de levier de sélection F7RW0A5106006 Visser le pommeau de levier de sélection sur le levier de sélection en effectuant le nombre de tours indiqué ci- dessous. Nombre de tours pour la pose du pommeau de levier sélecteur (a): 11 –...
  • Page 870 5A-103 Boîte de vitesses automatique: Remplacement du solénoïde de verrouillage de sélection F7RW0A5106010 1) Déposer le boîtier de console en se reportant au point “Composants du boîtier de console en Section 9H”. 2) Remplacer le solénoïde de verrouillage de sélection (1) à...
  • Page 871 (extrémité de câble). de dépose. La procédure générale de repose est la suivante: : Graisse 99000–25011 (SUZUKI Super Grease • Appliquer de la graisse sur la goupille et le raccord de câble. 8) En maintenant le levier sélecteur et le détecteur de •...
  • Page 872 5A-105 Boîte de vitesses automatique: Dépose et repose du câble d’interverrouillage 5) Mettre le contacteur d’allumage en position LOCK. de clé 6) Déposer le boîtier de console en se reportant au F7RW0A5106014 point “Composants du boîtier de console en Section NOTE 9H”.
  • Page 873 Boîte de vitesses automatique: 5A-106 Repose 1) Reposer le câble d’interverrouillage en respectant son cheminement original. I5RW0C510073-01 [A]: Véhicule à conduite à gauche 4. Couvercle de cylindre de serrure [B]: Véhicule à conduite à droite 5. Ensemble de levier de sélection [C]: Vue C 6.
  • Page 874 5A-107 Boîte de vitesses automatique: 2) Mettre le contacteur d’allumage en position ACC. 9) Le levier sélecteur en position “P”, tourner la clé de contact en position ACC et vérifier les points 3) Introduire fermement le capuchon (1) de carter de suivants.
  • Page 875 Boîte de vitesses automatique: 5A-108 3) Brancher le connecteur (2) du capteur de vitesse de l’arbre de sortie (VSS) (1). 9 8 7 6 N˚ de borne I5RW0C510033-01 4) Raccorder le câble négatif de la batterie. Vérification du capteur de vitesse de l’arbre de sortie (VSS) F7RW0A5106017 1) Raccorder le câble positif d’une batterie de 12 volts à...
  • Page 876 5A-109 Boîte de vitesses automatique: Dépose et repose du capteur de vitesse de Vérification du capteur de vitesse de l’arbre l’arbre d’entrée d’entrée F7RW0A5106018 F7RW0A5106019 Dépose 1) Débrancher le câble négatif de la batterie. 1) Débrancher le câble négatif de la batterie. 2) Débrancher le connecteur du capteur de vitesse de 2) Débrancher le connecteur du capteur de vitesse de l’arbre d’entrée (2).
  • Page 877 Boîte de vitesses automatique: 5A-110 Vérification du capteur de température de 9) Déposer le faisceau de câbles du bloc hydraulique (1). liquide de transmission F7RW0A5106021 Faire chauffer le capteur de température de liquide de transmission (2). Vérifier la résistance entre les bornes du connecteur de faisceau de câbles du bloc hydraulique (1).
  • Page 878 5A-111 Boîte de vitesses automatique: 7) Déposer l’ensemble de crépine d’huile (3). Repose 1) Reposer l’électrovanne de passage A (n° 1) (1), l’électrovanne de passage B (n° 2) (2) et l’électrovanne de calage (3). Couple de serrage Boulon de l’électrovanne de passage (a): 11 N·m (1,1 kgf-m, 8,0 lb-ft) I4RS0A510029-01 2) Brancher les connecteurs de l’électrovanne en...
  • Page 879 Boîte de vitesses automatique: 5A-112 Contrôle des électrovannes (électrovannes de 4) Reposer l’ensemble de crépine d’huile (1). changement de vitesses et électrovanne de Couple de serrage calage) Boulon de crépine d’huile (a): 10 N·m (1,0 kgf- F7RW0A5106023 m, 7,5 lb-ft) Contrôle de la résistance Vérifier les électrovannes de passage et l’électrovanne de calage.
  • Page 880 5A-113 Boîte de vitesses automatique: NOTE • Lorsque l’électrovanne de calage (1) n’est pas est branchée à la batterie (2), confirmer la fermeture de Ne jamais oublier d’appliquer de l’air afin l’électrovanne de calage en appliquant de l’air (50 – d’éviter toute erreur de vérification en cas 200 kPa, 0,5 –...
  • Page 881 Boîte de vitesses automatique: 5A-114 6) Déposer le carter d’huile d’A/T (1) et le joint • Pour plus de détails sur la repose de l’électrovanne d’étanchéité du carter d’huile (2). régulatrice de pression et de l’électrovanne régulatrice de pression TCC, se reporter au point 7) Déposer l’ensemble de crépine d’huile (3).
  • Page 882 5A-115 Boîte de vitesses automatique: Utilisation d’une alimentation DC stabilisée 1) Brancher l’électrovanne régulatrice de pression (1) sur l’alimentation DC stabilisée (2) comme illustré. 2) Mettre l’interrupteur de l’alimentation DC stabilisée en position ON et augmenter la tension de l’alimentation en maintenant le courant à 1,0 A maximum.
  • Page 883 4) Raccorder la borne positive (+) de la batterie à la : Graisse 99000–25030 (SUZUKI Super Grease borne “A” du relais d’A/T et la borne négative (–) de la batterie à la borne “B” du relais d’A/T.
  • Page 884 5A-117 Boîte de vitesses automatique: Remplacement des durites de refroidisseur de liquide d’A/T F7RW0A5106029 Les durites en caoutchouc de refroidisseur de liquide d’A/T doivent être vérifiées régulièrement. Lors de leur remplacement, veiller à effectuer les opérations suivantes. • remplacer les colliers simultanément •...
  • Page 885 Boîte de vitesses automatique: 5A-118 Dépose et repose de l’ensemble de boîte-pont NOTE automatique Au moment de séparer la boîte-pont du F7RW0A5106031 moteur, la déplacer parallèlement au vilebrequin et veiller à ne pas forcer sur le Dépose plateau d’entraînement ni le convertisseur de 1) Déposer la boîte-pont et le moteur.
  • Page 886 5A-119 Boîte de vitesses automatique: 3) Serrer les boulons de fixation du plateau 4) Reposer la plaque inférieure du carter de boîte-pont d’entraînement au convertisseur de couple. Aligner (1). l’orifice des boulons du plateau d’entraînement et du Couple de serrage convertisseur de couple, puis serrer les boulons Boulon de plaque inférieure du carter de boîte- dans l’ouverture de la plaque inférieure du boîtier de...
  • Page 887 Boîte de vitesses automatique: 5A-120 Pièces constitutives de l’ensemble de boîte-pont automatique F7RW0A5106032 I5RW0C510057-01...
  • Page 888 5A-121 Boîte de vitesses automatique: 1. Convertisseur de couple 37. Capteur de rapport de boîte 73. Sous-ensemble de planétaire arrière 2. Boîtier de convertisseur de couple 38. Clapet de non-retour du refroidisseur 74. Bague de roulement de butée du : appliquer du produit d’étanchéité planétaire arrière 99000-31230 sur la surface de contact du carter de boîte-pont.
  • Page 889 Boîte de vitesses automatique: 5A-122 Dépose de l’ensemble de boîte-pont 3) Déposer le levier sélecteur manuel (1). automatique F7RW0A5106033 ATTENTION • Avant de la remettre en état, nettoyer soigneusement la partie extérieure de la boîte-pont. • Maintenir l’établi, les outils et les mains propres pendant la remise en état.
  • Page 890 5A-123 Boîte de vitesses automatique: 8) Déposer le support du câble de sélection (1). 12) Déposer l’ensemble de crépine d’huile (1). I5RW0C510059-01 I2RH0B510087-01 9) Déposer les canalisations du refroidisseur de liquide 13) Débrancher les connecteurs (2) des électrovannes (1) et les raccords d’embout (2). et du capteur de température de liquide de 10) Déposer la jauge de niveau de liquide (3) et le goulot transmission (1).
  • Page 891 Boîte de vitesses automatique: 5A-124 15) Enlever la tige de tiroir manuel (1) du levier de tiroir 17) Déposer le joint d’étanchéité d’application du limiteur manuel (2), puis déposer l’ensemble de bloc de régime n° 1 (1). hydraulique (3). I2RH0B510092-01 18) Déposer le clapet de non-retour (1) et le ressort (2) I2RH0B510090-01 du refroidisseur.
  • Page 892 5A-125 Boîte de vitesses automatique: NOTE 21) Déposer les boulons du boîtier de convertisseur de couple. Ne pas appuyer sur les pistons 22) Déposer le boîtier de convertisseur de couple (1) en d’accumulateur avec les doigts ou un autre frappant légèrement tout autour avec un marteau en objet avant de les déposer.
  • Page 893 Boîte de vitesses automatique: 5A-126 26) Déposer l’ensemble de pompe à huile (1). 29) Déposer le palier de butée arrière d’arbre d’entrée (1) et la bague de roulement de butée (2). NOTE Si le palier de butée arrière d’arbre d’entrée n’est pas présent, il peut avoir été...
  • Page 894 5A-127 Boîte de vitesses automatique: 32) Déposer le joint d’étanchéité d’application du limiteur de régime n° 2 (1). I2RH0B510108-01 36) Déposer le joint d’étanchéité du frein de 2ème (1). I2RH0B510105-01 33) Déposer la plaque LH du réservoir de liquide (1). I2RH0B510109-01 37) Mesurer la course du piston de frein d’O/D et de décélération de 2ème.
  • Page 895 Boîte de vitesses automatique: 5A-128 40) Déposer la plaque arrière de frein d’O/D et de décélération de 2ème (1), les disques (2), la plaque séparatrice (3) et la plaque de retenue (4). I2RH0B510113-01 41) Déposer le moyeu d’embrayage de marche avant (1).
  • Page 896 5A-129 Boîte de vitesses automatique: 43) Déposer la bague de roulement de butée du 47) Déposer la rondelle de butée du porte-satellites (1). planétaire arrière (1). I2RH0B510119-01 48) Déposer l’anneau élastique de la plaque de retenue I2RH0B510116-01 44) Déposer le sous-ensemble de planétaire arrière (1) de frein d’O/D et de décélération de 2ème (1).
  • Page 897 Boîte de vitesses automatique: 5A-130 51) Avant de démonter le piston du frein de 2nde (4), Outil spécial vérifier sa course en mesurant le jeu entre la plaque (A): 09926–96050 séparatrice du frein de 2nde (1) et le piston (2) à l’aide d’une jauge d’épaisseur (3).
  • Page 898 5A-131 Boîte de vitesses automatique: 57) Déposer l’arrêtoir de bague extérieure de roue libre 60) Déposer l’engrenage planétaire (1). (1). I2RH0B510132-01 61) Mesurer la course du piston de frein de 1ère et de I2RH0B510129-01 marche arrière. 58) Vérifier la roue libre n° 2 de la manière suivante: Si la course du piston dépasse les spécifications, •...
  • Page 899 Boîte de vitesses automatique: 5A-132 I2RH0B510134-01 63) Déposer la plaque de retenue du frein de 1ère et de I2RH0B510137-02 67) A l’aide d’outils spéciaux et d’une presse marche arrière, les disques et les plaques hydraulique, déposer le sous-ensemble de couronne séparatrices.
  • Page 900 5A-133 Boîte de vitesses automatique: 69) En serrant trois boulons (1), déposer le pignon 71) Déposer le support du cliquet de verrouillage de menant de réduction (2). stationnement (1). ATTENTION Serrer les trois boulons de manière uniforme dans le pignon menant de réduction, afin de ne pas endommager ce dernier, le roulement et le carter de boîte-pont.
  • Page 901 Boîte de vitesses automatique: 5A-134 76) Déposer le ressort à cliquet manuel (1). 77) Déposer la bague d’étanchéité de l’axe de changement de vitesses manuel (1). I2RH0B510146-01 I2RH0B510147-01 Pièces constitutives de l’ensemble de pompe à huile F7RW0A5106034 I5RW0C510061-01 1. Bague d’étanchéité 7.
  • Page 902 (1). Pour la repose, se servir de l’outil spécial et du marteau, puis appliquer de la graisse sur sa lèvre. Outil spécial (A): 09913–85210 “A”: Graisse 99000–25030 (SUZUKI Super Grease C) I4RS0A510043-01 Vérification de l’ensemble de pompe à huile F7RW0A5106036 1) Vérifier le jeu du pignon mené...
  • Page 903 Boîte de vitesses automatique: 5A-136 2) Vérifier le jeu à fond de dent des pignons mené et menant. A l’aide d’une jauge d’épaisseur, mesurer le jeu entre les dents du pignon mené et du pignon menant. Si le jeu dépasse sa valeur standard, remplacer l’ensemble de pompe à...
  • Page 904 5A-137 Boîte de vitesses automatique: Pièces constitutives de l’ensemble d’embrayage direct F7RW0A5106037 I2RH0B510160-01 1. Palier de butée avant de l’arbre d’entrée 8. Jonc d’arrêt d’arbre 2. Bague d’étanchéité de l’arbre d’entrée 9. Plaque séparatrice d’embrayage direct 3. Sous-ensemble d’arbre d’entrée 10.
  • Page 905 Boîte de vitesses automatique: 5A-138 Démontage et remontage de l’ensemble 3) Déposer le sous-ensemble de ressort de rappel d’embrayage direct (2). d’embrayage direct F7RW0A5106039 ATTENTION Si le disque d’embrayage, le plateau de butée et/ou le plateau de séparation de l’embrayage direct ont été...
  • Page 906 5A-139 Boîte de vitesses automatique: 7) Déposer les bagues d’étanchéité de l’arbre d’entrée • Reposer l’anneau élastique de la plaque, les deux (1). extrémités à leur emplacement correct, comme indiqué sur le schéma. I2RH0B510167-01 Remontage Pour le remontage, procéder dans l’ordre inverse du démontage en respectant les indications suivantes.
  • Page 907 Boîte de vitesses automatique: 5A-140 Si la course du piston n’est pas conforme aux Sous-ensemble de ressort de rappel d’embrayage spécifications, choisir dans le tableau ci-dessous la direct plaque de retenue d’embrayage direct d’une Mesurer la longueur sans contrainte du sous-ensemble épaisseur adéquate et la remplacer.
  • Page 908 5A-141 Boîte de vitesses automatique: Pièces constitutives de l’ensemble d’embrayage de marche avant et arrière F7RW0A5106041 I3RM0B510061-01 1. Balancier d’embrayage de marche avant 11. Plaque séparatrice d’embrayage de marche arrière 2. Sous-ensemble de ressort de rappel d’embrayage de marche avant 12.
  • Page 909 Boîte de vitesses automatique: 5A-142 Démontage 1) Déposer l’anneau élastique de plaque d’embrayage de marche arrière (1) et extraire la plaque de retenue d’embrayage de marche arrière, les disques, les plaques séparatrices et la plaque de bague d’amortissement d’embrayage du sous- ensemble d’arbre de renvoi.
  • Page 910 5A-143 Boîte de vitesses automatique: 4) Déposer le balancier d’embrayage de marche avant 7) Appliquer de l’air comprimé (400 – 800 kPa, 4 – 8 (1). kg/cm , 57 – 113 psi) dans le passage d’huile (1) du couvercle arrière de la boîte-pont pour déposer le tambour d’embrayage de marche avant (2).
  • Page 911 Boîte de vitesses automatique: 5A-144 Remontage • Reposer l’anneau élastique de la plaque d’embrayage Pour le remontage, procéder dans l’ordre inverse du de marche avant an plaçant ses deux extrémités à démontage en respectant les indications suivantes. leur emplacement correct, comme indiqué sur le schéma.
  • Page 912 5A-145 Boîte de vitesses automatique: Epaisseurs disponibles de la plaque de retenue • Reposer l’anneau élastique de plaque d’embrayage d’embrayage de marche avant de marche arrière en plaçant ses deux extrémités à leur emplacement correct, comme illustré. Epaisseur Numéro d’identification 3,0 mm (0,118 in.) 3,1 mm (0,122 in.) 3,2 mm (0,126 in.)
  • Page 913 Boîte de vitesses automatique: 5A-146 Epaisseurs disponibles de plaque de retenue Sous-ensemble de ressort de rappel d’embrayage de d’embrayage de marche arrière marche avant Mesurer la longueur sans contrainte du ressort de rappel Epaisseur Numéro d’identification d’embrayage de marche avant. 3,0 mm (0,118 in.) Longueur sans contrainte du ressort de rappel 3,2 mm (0,126 in.)
  • Page 914 5A-147 Boîte de vitesses automatique: Pièces constitutives du piston de frein de 2ème F7RW0A5106045 I2RH0B510196-01 1. Cylindre de frein de 2ème 4. Joint torique externe 2. Piston de frein de 2ème : Appliquer du liquide de boîte-pont automatique. 3. Joint torique interne : Ne pas réutiliser.
  • Page 915 Boîte de vitesses automatique: 5A-148 Remontage Pour le remontage, procéder dans l’ordre inverse du démontage en respectant les indications suivantes. • Utiliser des joints toriques neufs. Avant la repose, appliquer du liquide d’A/T sur les joints toriques. • Reposer le piston de frein de 2ème (1), sur lequel le liquide d’A/T est appliqué, sur le cylindre de frein de 2ème (2).
  • Page 916 5A-149 Boîte de vitesses automatique: Démontage et remontage de l’ensemble de 4) Déposer les joints toriques avant (1) et arrière (2) du piston de frein d’O/D et de décélération de 2ème. couvercle arrière de la boîte-pont (piston de frein d’O/D et de décélération de 2ème) F7RW0A5106048 Démontage 1) Déposer l’anneau élastique à...
  • Page 917 Boîte de vitesses automatique: 5A-150 Vérification de l’ensemble de couvercle arrière Remontage Pour le remontage, procéder dans l’ordre inverse du de la boîte-pont (piston de frein d’O/D et de démontage en respectant les indications suivantes. décélération de 2ème) F7RW0A5106049 • Utiliser des bagues d’étanchéité et des joints toriques neufs.
  • Page 918 5A-151 Boîte de vitesses automatique: Pièces constitutives de l’ensemble d’arbre 2) Déposer le roulement RH d’arbre intermédiaire (1) à l’aide d’outils spéciaux. intermédiaire F7RW0A5106050 Outil spécial (A): 09913–61510 (B): 09926–58010 I2RH0B510211-01 Remontage I2RH0B510209-01 1) Reposer le roulement RH d’arbre intermédiaire neuf (1) à...
  • Page 919 Boîte de vitesses automatique: 5A-152 2) Reposer le pignon mené de réduction (1) à l’aide 3) Reposer le roulement LH d’arbre intermédiaire (1) à d’outils spéciaux et d’une presse hydraulique. l’aide d’outils spéciaux et d’une presse hydraulique. Outil spécial Outil spécial (A): 09913–84510 (A): 09913–84510 (B): 09925–88210...
  • Page 920 5A-153 Boîte de vitesses automatique: Démontage et remontage de l’ensemble de bloc 4) Déposer l’électrovanne de passage A (1). hydraulique F7RW0A5106053 ATTENTION L’électrovanne régulatrice de pression et/ou l’électrovanne régulatrice de pression TCC doivent être remplacées simultanément avec l’ensemble de bloc hydraulique. Remplacer l’électrovanne régulatrice de pression et/ou l’électrovanne régulatrice de pression TCC séparément peut causer un choc excessif...
  • Page 921 Boîte de vitesses automatique: 5A-154 Remontage Spécification du boulon d’électrovanne Pour le remontage, procéder dans l’ordre inverse du Boulon Longueur “a” Pièces démontage en respectant les indications suivantes. A (1) 49 mm (1,93 in.) • Les électrovannes de passage A et B sont identiques. B (2) 20 mm (0,79 in.) •...
  • Page 922 5A-155 Boîte de vitesses automatique: Démontage et remontage de l’ensemble de 4) Déposer le palier côté différentiel de côté gauche en procédant à l’aide des outils spéciaux. différentiel F7RW0A5106055 Outil spécial (A): 09926–37610 Démontage (B): 09926–37610–001 1) Déposer les boulons du pignon de démultiplication (C): 09926–37610–003 finale (1), puis le pignon de démultiplication finale (D): 09926–37610–002...
  • Page 923 Boîte de vitesses automatique: 5A-156 1) Mettre le pignon mené de démultiplication finale 4) Après avoir appliqué du liquide d’A/T sur le pignon dans une cuve d’eau, porter à ébullition et l’enlever menant (1) du capteur de vitesse de l’arbre de sortie tout de suite après, puis éliminer l’humidité.
  • Page 924 5A-157 Boîte de vitesses automatique: Vérification de l’ensemble de différentiel 2) Déposer les tubes LH (1) et RH (2) de lubrification. F7RW0A5106056 NOTE 1) Maintenir le sous-ensemble de carter de différentiel avec un étau à mors doux et installer les outils Ne pas trop plier le tube de lubrification.
  • Page 925 Profondeur de pose de l’arrêt d’huile latéral de différentiel “a”: 13,2 – 14,2 mm (0,52 – 0,56 in.) 5) Appliquer de la graisse sur la lèvre de bague d’étanchéité. “A”: Graisse 99000–25030 (SUZUKI Super Grease C) “a” I2RH0B510242-01 “A” I5RW0C510065-02...
  • Page 926 5A-159 Boîte de vitesses automatique: 6) Reposer les tubes LH (1) et RH (2) de lubrification. 2) Déposer la coupelle du roulement LH d’arbre intermédiaire et la cale à l’aide d’outils spéciaux. Outil spécial (A): 09944–96011 (B): 09942–15511 I2RH0B510237-01 7) Reposer la plaque RH du réservoir de liquide (1) et le collier du tube de lubrification (2).
  • Page 927 4) Appliquer de la graisse sur la lèvre de bague I2RH01510147-01 d’étanchéité. Plaques séparatrices et plaques de retenue des “A”: Graisse 99000–25030 (SUZUKI Super freins Grease C) Sécher les plaques et s’assurer qu’elles ne sont pas décolorées. Si la surface de la plaque est lisse et que la tache de couleur est uniforme, réutiliser la plaque.
  • Page 928 5A-161 Boîte de vitesses automatique: Longueur sans contrainte du sous-ensemble ressort de rappel de frein de 2ème “a”: 15,85 mm (0,624 in.) NOTE • Ne pas trop forcer lors de la mesure de la longueur sans contrainte du ressort. • Effectuer la mesure à différents endroits. I2RH0B510255-01 3) Mesurer la précontrainte de roulement (a) à...
  • Page 929 Boîte de vitesses automatique: 5A-162 Précontrainte de roulement d’arbre intermédiaire Epaisseur Numéro d’identification (b) mesurée en tant que couple de démarrage 2,40 mm (0,094 in.) En cas d’utilisation d’un roulement neuf: 0,33 – 2,45 mm (0,096 in.) 0,76 N⋅m (3,3 – 7,6 kg-cm, 0,24 – 0,55 lb-ft) 2,50 mm (0,098 in.) En cas de roulement réutilisé: 0,17 –...
  • Page 930 • Appliquer du liquide de boîte-pont automatique sur les surfaces coulissantes ou tournantes des pièces avant la repose. • Utiliser la graisse Suzuki Super Grease “C” pour fixer les pièces. I2RH0B510259-01 • Veiller à reposer le palier de butée et les...
  • Page 931 Boîte de vitesses automatique: 5A-164 8) Reposer le piston de frein de 1ère et de frein de marche arrière (1) dans le carter de boîte-pont (2). NOTE Veiller à ne pas endommager le joint torique lors de la repose du piston de frein de 1ère et de marche arrière.
  • Page 932 5A-165 Boîte de vitesses automatique: 11) Comprimer le ressort de rappel de frein de 1ère et 13) A l’aide d’outils spéciaux, mesurer la course du de marche arrière à l’aide d’un outil spécial et d’une piston de frein de 1ère et de marche arrière en presse hydraulique, puis fixer l’anneau élastique.
  • Page 933 Boîte de vitesses automatique: 5A-166 I2RH0B510272-01 I2RH0B510270-01 2. Support permettant de soulever légèrement le carter de boîte-pont. 2. Support permettant de soulever légèrement le carter de boîte-pont. 17) A l’aide d’une petite clé dynamométrique, mesurer la 15) Reposer le cliquet de verrouillage de frein de précontrainte tout en faisant tourner le pignon stationnement (1) et le ressort (2).
  • Page 934 5A-167 Boîte de vitesses automatique: 19) Après avoir appliqué du liquide d’A/T sur le train épicycloïdal (1), le placer sur l’ensemble de couronne de planétaire. I2RH0B510277-01 22) Reposer l’arrêtoir de bague extérieure de roue libre (1). I2RH0B510275-01 20) Vérifier de la manière suivante que le train épicycloïdal est placé...
  • Page 935 Boîte de vitesses automatique: 5A-168 25) Reposer le sous-ensemble de ressort de rappel du Si le battement, c’est à dire la course du piston, est frein de 2ème (1) dans le carter de boîte-pont. hors cotes changer les disques d’embrayage et les plateaux par des pièces neuves.
  • Page 936 32) Après avoir appliqué de la graisse sur la partie de contact coulissante de l’anneau de butée du carter de planétaire (1), poser ce dernier sur le train épicycloïdal. “A”: Graisse 99000–25030 (SUZUKI Super Grease C) I2RH0B510291-01 37) Après avoir appliqué du liquide d’A/T sur la bague de roulement de butée de planétaire arrière (1), la poser...
  • Page 937 Boîte de vitesses automatique: 5A-170 NOTE Pour faciliter la repose, aligner d’abord les dents des disques d’embrayage de marche avant et marche arrière. I2RH0B510292-01 38) Après avoir appliqué du liquide d’A/T sur le moyeu d’embrayage de marche avant (1), le poser dans le carter de boîte-pont (2).
  • Page 938 5A-171 Boîte de vitesses automatique: 42) Appliquer du liquide d’A/T sur la plaque de retenue Epaisseur Numéro d’identification d’ O/D et du frein de décélération de 2ème (4), la 2,4 mm (0,094 in.) plaque séparatrice (3), les disques (2) et la plaque 2,6 mm (0,102 in.) arrière (1), puis les reposer dans le carter de boîte- pont (5).
  • Page 939 2 l’aide d’un gicleur (2), comme illustré, de sorte que neuf (1), le poser dans le carter de boîte-pont. sa section atteigne 1,2 mm (0,047 in.) de diamètre. “A”: Produit d’étanchéité 99000–31230 (SUZUKI Bond No.1216B) “A” I2RH0B510304-01 53) Après avoir appliqué...
  • Page 940 5A-173 Boîte de vitesses automatique: Distance entre l’ensemble d’embrayage direct et la surface de contact du carter de boîte-pont “a”: 10,5 – 11,3 mm (0,413 – 0,445 in.) “a” I2RH0B510307-01 56) Après avoir appliqué du liquide d’A/T sur le palier de butée avant d’arbre d’entrée (1), le poser sur l’ensemble d’embrayage direct (2).
  • Page 941 4,05 mm 48,5 mm 32,5 mm (0,16 in.) (1,90 in.) (1,28 in.) “A”: Produit d’étanchéité 99000–31230 (SUZUKI Bond No.1216B) Couple de serrage Boulon du boîtier de convertisseur de couple (a): 33 N·m (3,3 kgf-m, 24,0 lb-ft) I2RH0B510313-01 62) Après application de liquide d’A/T sur le joint torique neuf, le placer sur le raccord de reniflard (2).
  • Page 942 5A-175 Boîte de vitesses automatique: 68) Placer des joints toriques neufs sur chaque piston d’accumulateur et y appliquer du liquide d’A/T. Dimension du joint torique d’accumulateur Diamètre Diamètre Dénomination du joint torique intérieur section Joint torique d’accumulateur B1, grand format (2) Joint torique d’accumulateur C1, grand format (2) 29,4 mm...
  • Page 943 Boîte de vitesses automatique: 5A-176 71) Après avoir appliqué du liquide d’A/T sur le joint 73) Placer la tige du tiroir manuel (1) sur le levier de tiroir d’étanchéité d’application du limiteur de régime n° 1 manuel (3), puis reposer l’ensemble de bloc neuf (1), le poser dans le carter de boîte-pont.
  • Page 944 5A-177 Boîte de vitesses automatique: 75) Brancher les connecteurs du solénoïde sur les 77) Placer les aimants du nettoyeur d’huile (1) dans le électrovannes en identifiant leur emplacement de carter d’huile (2). pose grâce à la couleur des fils, puis reposer le NOTE capteur de température de liquide de transmission sur son collier.
  • Page 945 Boîte de vitesses automatique: 5A-178 80) Après avoir appliqué du liquide d’A/T sur des joints 84) Appliquer du liquide d’A/T sur les joints toriques et toriques neufs, les placer sur les raccords de reposer le capteur de vitesse d’arbre d’entrée (1) et canalisation de refroidisseur de liquide (1).
  • Page 946 5A-179 Boîte de vitesses automatique: 87) Placer la rondelle frein (1) et serrer le contre-écrou 93) Rabattre les pattes de la rondelle frein (1) afin (2) au couple prescrit. d’éviter qu’elle ne se déplace Couple de serrage Contre-écrou du capteur de rapport (a): 7 N·m ( 0,7 kgf-m, 5,0 lb-ft) I2RH0B510334-01 94) Reposer le levier sélecteur manuel (1).
  • Page 947 4. Ecrou à bride 5. Boîtier de convertisseur de couple • Vérifier si le convertisseur de couple tourne librement. • Appliquer de la graisse autour de la coupelle (6) au centre du convertisseur de couple. “C”: Graisse 99000–25011 (SUZUKI Super Grease A)
  • Page 948 5A-181 Boîte de vitesses automatique: Spécifications Spécifications de couple de serrage F7RW0A5107001 Couple de serrage Pièce de fixation Note N⋅m kgf-m Bouchon de vidange du liquide d’A/T Boulon du capteur de rapport de boîte 0,55 Boulon du capteur de vitesse d’arbre de sortie (VSS) Boulon du capteur de vitesse d’arbre d’entrée 0,55...
  • Page 949 Pour le couple de serrage des pièces de fixation non repris dans cette section, se reporter au point “Informations métriques en Section 0A”. Outils spéciaux et matériel Produits d'entretien recommandés F7RW0A5108001 Produit Produit recommandè par SUZUKI ou spècification Note Graisse SUZUKI Super Grease A N°Pièce.: 99000–25011 SUZUKI Super Grease C N°Pièce.:...
  • Page 950 5A-183 Boîte de vitesses automatique: Outils spéciaux F7RW0A5108002 09900–20605 09900–20607 Pieds à coulisse à cadran Comparateur à cadran (1/ (1/100 mm, 10-34 mm) 100 mm) 09900–20701 09913–50121 Support magnétique Extracteur de bague d'étanchéité 09913–61510 09913–70123 Extracteur de roulement Outil de pose de roulement 09913–75510 09913–75810 Outil de pose de roulement...
  • Page 951 Boîte de vitesses automatique: 5A-184 09925–98210 09925–98221 Outil de pose de roulement Outil de pose de roulement d'arbre d'entrée 09926–37610 09926–37610–001 Extracteur de roulement Extracteur de roulement 09926–37610–002 09926–37610–003 Accessoire d’extracteur de Accessoire d’extracteur de roulement roulement 09926–58010 09926–96030 Accessoire d'extracteur de Compresseur de ressort roulement d’embrayage n°...
  • Page 952 09951–18210 09952–06020 Extracteur et outil de posede Cale de comparateur à bague d'étanchéité n° 2 cadran n° 2 Outil de balayage SUZUKI (SUZUKI-SDT) — Ce kit comprend les éléments suivants. 1. SUZUKI-SDT 2. Câble DLC3 3. Câble USB 4.
  • Page 953 Boîte de vitesses manuelle: 5B-1 Boîte de vitesses manuelle Boîte de vitesses / Boîte-pont Description générale Conception de la boîte-pont manuelle F7RW0A5201001 La boîte-pont offre cinq rapports de marche avant et un de marche arrière par le biais de trois synchroniseurs et de trois arbres (l’arbre d’entrée, l’arbre intermédiaire et l’arbre de marche arrière).
  • Page 954 5B-2 Boîte de vitesses manuelle: I5RW0A520001-01 1. Arbre d’entrée 8. Arbre de marche arrière 15. Pignon de 3ème d’arbre intermédiaire 2. Manchon & moyeu de 5ème 9. Pignon de renvoi de marche arrière 16. Pignon de 2ème d’arbre intermédiaire 3. Pignon de 5ème d’arbre d’entrée 10.
  • Page 955 Boîte de vitesses manuelle: 5B-3 I5RW0A520002-05 1. Arbre d’entrée 11. Arbre intermédiaire 21. Arbre de renvoi de boîte de transfert 2. Manchon & moyeu de 5ème 12. Couvercle latéral 22. Pignon mené de boîte de transfert 3. Pignon de 5ème d’arbre d’entrée 13.
  • Page 956 5B-4 Boîte de vitesses manuelle: Mécanisme de changement de vitesse Le système de commande de changement de vitesse se compose des pièces suivantes. Le mouvement du levier de vitesses est transmis à l’axe de changement de vitesse et de sélection par le biais des câbles de changement de vitesse et de sélection.
  • Page 957 Boîte de vitesses manuelle: 5B-5 1) Lorsque le levier de changement de vitesse se 3) Lorsque le levier de changement de vitesse est trouve au point mort entre la 3ème et la 4ème, la amené en 5ème, l’axe de changement de vitesse et came de changement de vitesse (2) est sous le de sélection (1) tourne dans le sens des aiguilles boulon-guide et peut tourner librement dans le sens...
  • Page 958 5B-6 Boîte de vitesses manuelle: Informations de diagnostic et procédures Diagnostic de la boîte-pont manuelle d’après les symptômes F7RW0A5204001 Symptôme Cause Possible Mesure corrective Les rapports sautent Usure de l’axe de fourchette de Remplacer sélection Usure de la fourchette de sélection ou Remplacer du manchon de synchronisation Ressorts de positionnement affaiblis ou...
  • Page 959 3) Oter le bouchon de niveau / remplissage d’huile (2). “A”: Produit d'étanchéité 99000–31260 (SUZUKI 4) Oter le bouchon de vidange (1), et vidanger l’huile. Bond No.1217G) 5) Enduire le filet du bouchon de vidange de produit Couple de serrage d’étanchéité...
  • Page 960 5B-8 Boîte de vitesses manuelle: 7) Enduire le filet du bouchon de niveau / remplissage de produit d’étanchéité, puis le serrer au couple prescrit. “A”: Produit d'étanchéité 99000–31260 (SUZUKI Bond No.1217G) Couple de serrage Bouchon de niveau / remplissage d’huile de boîte-pont (b): 21 N·m (2,1 kgf-m, 15,5 lb-ft)
  • Page 961 Boîte de vitesses manuelle: 5B-9 Pièces constitutives du levier et du câble de commande de changement de vitesse F7RW0A5206004 I5RW0A520008-02 1. Pommeau de levier de commande de changement de vitesse 8. Boulon de passe-câble 2. Boulon de support de câble 9.
  • Page 962 Repose changement de vitesse. Pour la repose, inverser la procédure de dépose, en “A”: Graisse 99000–25011 (SUZUKI Super tenant compte des points suivants. Grease A) • Serrer chaque boulon et écrou au couple prescrit en 4) Pousser le support de l’extrémité...
  • Page 963 Boîte de vitesses manuelle: 5B-11 5) Faire glisser la plaque de verrouillage (3) dans la Repose direction C, jusqu’au moment où elle passe au- 1) Appliquer de l’huile sur un joint torique (1) neuf et dessus de la griffe (4) du support d’extrémité de serrer le contacteur (2) de feu de recul au couple câble.
  • Page 964 5B-12 Boîte de vitesses manuelle: Pièces constitutives de la boîte-pont manuelle F7RW0A5206009 I5RW0A520010-02 [A]: Avant 8. Plaque inférieure de cloche d’embrayage 1. Moteur 9. Vis de plaque inférieure de cloche d’embrayage 2. Boîte-pont 10. Ecrou fixant la boîte-pont au moteur 3.
  • Page 965 Boîte de vitesses manuelle: 5B-13 6) Détacher les câbles de commande de changement 19) Déposer le support moteur gauche (1) et la patte de de vitesse et de sélection (1) de la boîte-pont. support moteur gauche (2). I5RW0A520013-01 20) Oter les vis de raidisseur (2), les boulons fixant la I5RW0A520011-01 boîte-pont au moteur (1) et l’écrou du côté...
  • Page 966 5B-14 Boîte de vitesses manuelle: Pièces constitutives de l’ensemble d’axe de changement de vitesse et de sélection F7RW0A5206011 1217G 1217G 1217G I6RW0C520001-01 1. Axe de changement de vitesse & de sélection 9. Boulon-guide de verrouillage de passage de 5ème en marche arrière : Appliquer du produit d’étanchéité...
  • Page 967 F7RW0A5206012 “A”: Produit d'étanchéité 99000–31260 (SUZUKI Dépose Bond No.1217G) 1) Déposer la batterie et son socle avec l’ECM. Couple de serrage 2) Débrancher les câbles de commande de...
  • Page 968 5B-16 Boîte de vitesses manuelle: Démontage et remontage de l’axe de changement de vitesse et de sélection F7RW0A5206013 1) Sortir les goupilles de ressort à l’aide des extracteurs de 2,8 – 3,0 mm (0,11 – 0,12 in.)disponibles dans le commerce et des extracteurs de goupille de ressort spécifiés comme illustré...
  • Page 969 Boîte de vitesses manuelle: 5B-17 Pièces constitutives de l’ensemble de boîte-pont manuelle F7RW0A5206014 I5RW0A520018-03 1. Carter droit de boîte-pont 22. Boulon de fourchette de sélection : Appliquer du frein-filet 99000-32110 sur le filetage du boulon. 2. Carter gauche de boîte-pont 23.
  • Page 970 12. Boulon de plaque de carter gauche 33. Bague d’étanchéité : Appliquer du frein-filet 99000-32110 sur le filetage du boulon. : Enduire de graisse SUZUKI SUPER GREASE A 99000-25010 sur la lèvre de bague d’étanchéité 13. Boulons de couvercle latéral 34.
  • Page 971 Boîte de vitesses manuelle: 5B-19 a) Poser le moyeu (1) sur le manchon de synchroniseur de 5ème (2) dans le sens indiqué sur le schéma. I2RH01520088-01 A: Bossage usiné (intérieur) B: Pas d’usinage (extérieur) I4RH01520048-01 A: Côté chanfreiné B: Bossage long 2) Appliquer l’huile de boîte-pont sur le roulement à...
  • Page 972 1,5 mm (0,059 in.) de diamètre, puis l’apparier au carter gauche et serrer les boulons du couvercle latéral au couple prescrit. “B”: Produit d'étanchéité 99000–31260 (SUZUKI Bond No.1217G) Couple de serrage Boulon de couvercle latéral (a): 10 N·m (1,0 kgf-...
  • Page 973 Boîte de vitesses manuelle: 5B-21 2) Déposer la cale de réglage de roulement. 8) Extraire l’arbre de marche arrière (1) avec la rondelle (2), puis déposer le pignon de renvoi de marche 3) Déposer l’anneau élastique (1) à l’aide de l’outil arrière (3).
  • Page 974 “a” de l’arbre sur le cran “b” diamètre, puis l’apparier au carter droit (1). du carter. “A”: Produit d'étanchéité 99000–31260 (SUZUKI Bond No.1217G) 7) Serrer les boulons de carter (3) par l’extérieur et serrer les autres boulons de carter au couple prescrit, par le côté...
  • Page 975 8) Reposer le boulon d’arbre de marche arrière (4) enduit de frein-filet et une rondelle en aluminium, puis le serrer au couple prescrit. 1, (a), “A” “B”: Produit d'étanchéité 99000–31260 (SUZUKI Bond No.1217G) Couple de serrage Boulon d’arbre de marche arrière (b): 23 N·m (...
  • Page 976 5B-24 Boîte de vitesses manuelle: 14) Placer provisoirement une cale (3) sur la bague 16) Placer la plaque du carter gauche (2) en introduisant extérieure de roulement (4), placer la règle (1) son extrémité dans la rainure de l’axe de guidage de dessus et comprimer à...
  • Page 977 Utiliser l’outil 1) Déposer la goulotte d’huile (1) si nécessaire. spécial et un marteau pour la pose, puis appliquer de la graisse sur la lèvre de bague d’étanchéité. : Graisse 99000–25011 (SUZUKI Super Grease Outil spécial (A): 09913–76010 I4RH01520028-01 2) Déposer la bague d’étanchéité...
  • Page 978 5B-26 Boîte de vitesses manuelle: “A”: Frein-filet 99000–32110 (Thread Lock Cement Super 1322) Couple de serrage Boulon de goulotte d’huile (a): 10 N·m (1,0 kgf- m, 7,5 lb-ft) I5RW0A520031-01 Remontage 1) Si la goulotte d’huile a été déposée, la reposer avec un boulon enduit de frein-filet.
  • Page 979 Boîte de vitesses manuelle: 5B-27 Jeu “d” Choisir une cale 0,880 – 0,919 mm (0,0346 – 0,0362 in.) 1,08 mm (0,0425 in.) 0,920 – 0,959 mm (0,0362 – 0,0378 in.) 1,12 mm (0,0441 in.) 0,960 – 0,999 mm (0,0378 – 0,0393 in.) 1,16 mm (0,0457 in.) 1,000 –...
  • Page 980 5B-28 Boîte de vitesses manuelle: 1. Arbre d’entrée 12. Roulement gauche d’arbre d’entrée 23. Cône central de synchroniseur de 2ème 2. Bague d’étanchéité 13. Circlip 24. Bague intérieure de synchroniseur de : Appliquer de la graisse 99000-25010 sur la 2ème lèvre de la bague d’étanchéité.
  • Page 981 Boîte de vitesses manuelle: 5B-29 5) A l’aide d’un extracteur (4) et d’une presse hydraulique, extraire l’ensemble moyeu & manchon de synchroniseur de rapport haut (2) en même temps que le pignon de 3ème (3). ATTENTION Pour ne pas endommager les dents de l’engrenage, le soutenir avec le côté...
  • Page 982 5B-30 Boîte de vitesses manuelle: NOTE • Tout en emmanchant l’ensemble de manchon & moyeu, s’assurer que les fentes de clavette de bague de synchroniseur sont alignées sur les clavettes (5) de l’ensemble de manchon & moyeu. • S’assurer que le pignon de 3ème tourne librement après avoir emmanché...
  • Page 983 Boîte de vitesses manuelle: 5B-31 9) Emmancher le roulement gauche (2) à l’aide d’un 2) Appliquer l’extracteur (5) sur le pignon de 2ème (4) outil spécial et d’une presse hydraulique. et chasser l’entretoise de pignon de 3ème et de 4ème (2) et le pignon de 3ème (3) ainsi que le Outil spécial pignon de 2ème à...
  • Page 984 5B-32 Boîte de vitesses manuelle: 5) Appliquer l’extracteur (3) sur le pignon de 1ère (2), Remontage puis sortir l’ensemble manchon & moyeu de 1) Nettoyer soigneusement toutes les pièces synchroniseur de rapport court (1) avec le pignon de constitutives, rechercher les anomalies éventuelles 1ère à...
  • Page 985 Boîte de vitesses manuelle: 5B-33 3) Mettre ensemble la couronne de synchronisation 5) Reposer le manchon (4) de la couronne de extérieure (1), la couronne de synchronisation synchronisation de rapport ultracourt sur le moyeu intérieure (3) et le cône (2), puis mesurer la (3), y introduire 3 clavettes (2) et poser les ressorts différence de niveau entre la couronne extérieure et (1), comme indiqué...
  • Page 986 5B-34 Boîte de vitesses manuelle: 7) Reposer le roulement à aiguilles (4), l’enduire 9) Reposer le circlip (1) et s’assurer qu’il s’adapte d’huile, puis reposer le pignon de 1ère et la bague parfaitement à la rainure. de synchroniseur de 1ère (2). Reposer le roulement à...
  • Page 987 Boîte de vitesses manuelle: 5B-35 11) Emmancher le pignon de 4ème (2) en suivant la procédure décrite au point 10). 12) Reposer le cône de roulement gauche (1) à l’aide d’un outil spécial et d’une presse hydraulique. NOTE Toujours protéger le cône (3) de roulement en soutenant l’arbre avec l’outil spécial, comme illustré.
  • Page 988 5B-36 Boîte de vitesses manuelle: Démontage et remontage des axes de sélection Vérification de la fourchette et de l’arbre de de 5ème et de marche arrière changement de vitesse F7RW0A5206023 F7RW0A5206024 Démontage 1) A l’aide d’une jauge d’épaisseur, vérifier le jeu entre Déposer les pièces constitutives à...
  • Page 989 Boîte de vitesses manuelle: 5B-37 Pièces constitutives du différentiel F7RW0A5206025 I5RW0A520043-02 1. Rondelle de satellite de différentiel 6. Boîtier de différentiel : 90 N⋅m (9,0 kgf-m, 65,0 lb-ft) 2. Satellite de différentiel 7. Pignon de démultiplication finale : Ne pas réutiliser. 3.
  • Page 990 5B-38 Boîte de vitesses manuelle: 4) Extraire la goupille de l’axe du satellite de différentiel b) Jeu axial du pignon planétaire de différentiel (3) à l’aide d’un outil spécial et d’un marteau, puis • Maintenir l’enseemble de différentiel dans un démonter les pièces constitutives.
  • Page 991 Boîte de vitesses manuelle: 5B-39 2) Enfoncer la goupille de ressort par le côté droit 5) Maintenir l’ensemble de différentiel dans un étau à jusqu’à ce qu’elle soit de niveau avec la surface du mors doux (3), poser le pignon de démultiplication boîtier de différentiel.
  • Page 992 5B-40 Boîte de vitesses manuelle: Spécifications Spécifications de couple de serrage F7RW0A5207001 Couple de serrage Pièce de fixation Note N⋅m kgf-m Bouchon de niveau / remplissage d’huile de boîte-pont Bouchon de vidange d’huile de boîte-pont Contacteur d’allumage de feu de recul Boulon de carter-guide N°...
  • Page 993 Boîte de vitesses manuelle: 5B-41 Outils spéciaux et matériel Produits d'entretien recommandés F7RW0A5208001 Produit Produit recommandè par SUZUKI ou spècification Note Frein-filet Thread Lock Cement Super 1322 N°Pièce.: 99000–32110 Graisse SUZUKI Super Grease A N°Pièce.: 99000–25011 Produit d'étanchéité SUZUKI Bond No.1217G N°Pièce.:...
  • Page 994 5B-42 Boîte de vitesses manuelle: 09913–75821 09913–75830 Accessoire d'outil de pose Outil de pose du coussinet de roulement du pignon de direction 09913–76010 09913–80113 Outil de pose de roulement Outil de pose de roulement 09913–84510 09913–85210 Outil de pose de roulement Outil de pose de roulement 09913–85230 09922–85811...
  • Page 995 Boîte de vitesses manuelle: 5B-43 09925–15410 09925–78210 Outil de pose de bague Extracteur de goupille de d’étanchéité ressort (6 mm) 09927–76060 09930–30104 Outil de maintien de pignon Axe coulissant 09940–54910 09940–54950 Outil de pose de bague Accessoire d’outil de pose d'étanchéité...
  • Page 996 5C-1 Embrayage: Embrayage Boîte de vitesses / Boîte-pont Description générale Conception de l’embrayage (Type hydraulique) F7RW0A5301001 L’embrayage est un embrayage monodisque à sec à ressort à diaphragme. Le ressort à diaphragme est du type à doigt conique, qui est une bague pleine située dans le diamètre extérieur, avec une série de doigts coniques orientés vers l’intérieur.
  • Page 997 Embrayage: 5C-2 Informations de diagnostic et procédures Diagnostic des symptômes du système d’embrayage F7RW0A5304001 Symptôme Cause Possible Mesure corrective Patinage Course libre de la pédale d’embrayage Purger l’air ou remplacer le maître cylindre. Surface du disque d’embrayage usée ou Remplacer le disque. huileuse Surface du disque, du plateau de Remplacer le disque, le plateau de fermeture...
  • Page 998 5C-3 Embrayage: Symptôme Cause Possible Mesure corrective Embrayage brutal Garnitures du disque d’embrayage Remplacer le disque. noyées dans l’huile Garnitures du disque d’embrayage Remplacer le disque. excessivement usées Excroissance des têtes de rivet par Remplacer le disque. rapport à la garniture Ressorts de torsion affaiblis Remplacer le disque.
  • Page 999 Embrayage: 5C-4 Vérification du niveau du liquide d’embrayage Purge de l’air du système d’embrayage F7RW0A5306002 F7RW0A5306003 Voir “Contrôle du niveau du liquide de frein en Section ATTENTION 4A”. Quand la purge de l’air du circuit d’embrayage est effectuée par pompage de la pédale d’embrayage, toujours attendre au moins 1 seconde entre deux pressions consécutives de la pédale.
  • Page 1000 • Appliquer de la graisse sur la pointe de la tige de d’embrayage poussée. F7RW0A5306006 Vérifier l’absence de dégâts, de poussières et de fuites “A”: Graisse 99000–25100 (SUZUKI Silicone dans la canalisation (1). Remplacer si le résultat de la Grease) vérification n’est pas satisfaisant. “A”...
  • Page 1001 Embrayage: 5C-6 3) Desserrer l’écrou évasé (1) de canalisation de 3) Reposer correctement le manchon de joint de liquide d’embrayage de l’ensemble de cylindre canalisation d’embrayage (3) sur la boîte-pont et actionneur de l’embrayage (2). serrer l’écrou évasé (1) de canalisation de liquide d’embrayage au couple prescrit.
  • Page 1002 5C-7 Embrayage: Composants du plateau de fermeture d’embrayage, du disque d’embrayage et du volant moteur F7RW0A5306010 I6RW0C530001-01 1. Plateau de fermeture d’embrayage 4. Volant moteur : 23 N⋅m (2,3 kgf-m, 17,0 lb-ft) 2. Disque d’embrayage 5. Roulement d’arbre d’entrée : 70 N⋅m (7,0 kgf-m, 51,0 lb-ft) 3.