Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Suzuki BALENO 2016

  • Page 2: Avant-Propos

    SUZUKI et étudiez-le de tème. SUZUKI MOTOR CORPORATION fiques. Accordez une attention spéciale nouveau de temps à autre. Il contient des se réserve le droit de d'effectuer des aux messages surlignés par ces mots sig-...
  • Page 3 CB (Citizen's Band) ou tout autre émetteur risque de causer des interférences électroniques avec le système de démarrage de votre véhicule et d'entraîner des problèmes performance véhicule. Consultez votre concessionnaire SUZUKI ou un technicien qualifié qui vous conseillera.
  • Page 4 INTRODUCTION Merci d'avoir choisi SUZUKI et bienvenue dans notre famille qui ne cesse de s'agrandir. Vous avez fait un choix judicieux; les produits SUZUKI sont d'une qualité exceptionnelle et vous pourrez conduire la votre avec le plus grand plaisir pendant des années.
  • Page 5: Accessoires Et Composants Non Fabriqués Par Suzuki

    SUZUKI conseille fortement l'utilisation des composants* et d'accessoires de la marque SUZUKI. Les composants et accessoires véritables de la marque SUZUKI sont construits selon le plus haut niveau de qualité et performance, et sont conçus pour correspondre aux spécifications exactes de votre véhicule.
  • Page 6 GUIDE DE STATION SERVICE 1. Carburant (voir section 1) 2. Capot du moteur (voir section 5) 3. Outils pour changer les pneus (voir section 8) 4. Jauge du niveau d'huile moteur (RHD) <Jaune> (voir section 7) 5. Jauge d'huile CVT <Orange> (voir section 7) 6.
  • Page 7 MEMO...
  • Page 8: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES CONSIGNES RELATIVES AU CARBURANT AVANT DE DEMARRER MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE AIDE A LA CONDUITE AUTRES CONTROLES ET EQUIPEMENTS CHARGEMENT DU VEHICULE ET REMORQUAGE INSPECTION ET ENTRETIEN DEPANNAGE D'URGENCE ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE ET DE L'INTERIEUR INFORMATIONS GENERALES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES INDEX...
  • Page 9: Exterieur, Avant

    TABLE DES MATIÈRES ILLUSTRÉE EXTERIEUR, AVANT EXEMPLE 1. Capot du moteur (P.5-2) 2. Essuie-glace (P.2-134) 3. Détecteur de radar (si équipé) (P.3-67) 4. Crochet de remorquage (P.5-15) 5. Feu de jour (D.R.L.) (P.2-126) 6. Phare antibrouillard avant (si équipé) (P.2-128, 7-53) 7.
  • Page 10: Exterieur, Arriere

    TABLE DES MATIÈRES ILLUSTRÉE EXTERIEUR, ARRIERE EXEMPLE 1. Antenne radio (P.5-35) 2. Feu de stop surélevé (P.11-3) 3. Essuie-glace arrière (P.2-136) 4. Bouchon du réservoir de carburant (P.5-1) 5. Combinaison des feux arrière (P.7-54) 6. Hayon (P.2-5) 7. Eclairage de la plaque d'immatriculation (P.7-56) 8.
  • Page 11: Interieur, Avant

    TABLE DES MATIÈRES ILLUSTRÉE INTERIEUR, AVANT EXEMPLE 1. Commande des vitres électriques (P.2-17) / Bouton du rétroviseur électrique (si équipé) (P.2-20) 2. Airbag avant du passager avant (P.2-49) 3. Sièges avant (P.2-21)/Airbags latéraux (P.2-53) 4. Levier du frein à main (P.3-10) 5.
  • Page 12 TABLE DES MATIÈRES ILLUSTRÉE 1. Pare-soleil (P.5-4) VUE A EXEMPLE 2. Eclairage intérieur avant (P.5-5, 7-56) 3. Microphone mains libres (si équipé) (P.5-64) 4. Rétroviseur intérieur (P.2-20) 68PM00006...
  • Page 13 TABLE DES MATIÈRES ILLUSTRÉE 1. Manette phares (P.2-123)/ VUE B EXEMPLE Manette de l'indicateur de direction de direction (P.2-132)/Bouton des phares antibrouillard avant équipés) (P.2-128) / Bouton du phare antibrouillard arrière (P.2-128) 2. Télécommande audio (si équipée) (P.5-75) 3. Airbag avant du conducteur (P.2-49) 4.
  • Page 14 TABLE DES MATIÈRES ILLUSTRÉE 1. Bouton de régulation adaptative de la VUE C EXEMPLE vitesse (si équipé) (P.3-43)/ Boutons du régulateur de vitesse (si équipé) (P.3-51)/ Boutons du limiteur de régime (si équipé) (P.3-53) 2. Tableau de bord (P.2-60, 2-70, 2-83)/ Affichage des informations (P.2-62, 2-73, 2-86) 3.
  • Page 15: Interieur, Arriere

    TABLE DES MATIÈRES ILLUSTRÉE INTERIEUR, ARRIERE EXEMPLE 1. Ceintures de sécurité (P.2-27) 2. Poignée de maintien (P.5-8) 3. Eclairage intérieur central (P.5-5, 7-56) 4. Rideaux gonflables latéraux (P.2-53) 5. Sièges arrière (P.2-24) 68PM00009...
  • Page 16 TABLE DES MATIÈRES ILLUSTRÉE COMPARTIMENT A BAGAGES EXEMPLE 1. Eclairage du compartiment des bagages (si équipé) (P.5-5, 7-56) 2. Crochet du compartiment des bagages (P.5-12) 3. Tablette du compartiment des bagages (si équipé) (P.5-12) 4. Trousse à outils 5. Crochet de remorquage (P.5-15) 6.
  • Page 17 TABLE DES MATIÈRES ILLUSTRÉE MEMO...
  • Page 18: Consignes Relatives Au Carburant

    CONSIGNES RELATIVES AU CARBURANT CONSIGNES RELATIVES AU CARBURANT Consignes relatives au carburant ........1-1 65D394...
  • Page 19 Vous devez utiliser de l'essence sans par SUZUKI, ceci n'étant pas couvert par plomb avec un indice d'octane (RON) de la Garantie de véhicule neuf. 91 ou plus (ou (RON) 95 ou plus si cela est PRÉAVIS...
  • Page 20 AVANT DE DEMARRER AVANT DE DEMARRER Système de retenue complémentaire (air bags) ....2-48 Combiné (Type A) (si équipé) ..........2-60 Compteur de vitesse............2-61 Jauge de carburant .............. 2-61 Contrôle de luminosité ............2-62 Affichage des Informations..........2-62 Combiné (Type B) (si équipé) ..........2-70 Compteur de vitesse............
  • Page 21: Clés

    Demandez à votre concessionnaire pour changer le mode d'allumage sur SUZUKI de faire contrôler le système. «ON». Si vous avez à faire des clés de 54G489 rechange ou des télécommandes, consul- Pour les véhicules avec un système de tez votre concessionnaire SUZUKI. Le Votre véhicule vous est livré...
  • Page 22: Verrouillage Des Portes

    SUZUKI. Sinon, le moteur peut ne pas démarrer parce qu'elles inter- fèrent avec le dispositif antidémarrage de votre véhicule SUZUKI. 60B008 • Si vous attachez tout objet métallique à...
  • Page 23: Avant De Demarrer

    AVANT DE DEMARRER Pour déverrouiller la porte du conducteur de REMARQUE : Système de fermeture centrale des portes l'extérieur du véhicule, insérez la clé et tournez Vous pouvez modifier la fonction qui le haut de la clé vers l'arrière du véhicule. déverrouille toutes les portes, de deux tours à...
  • Page 24 AVANT DE DEMARRER REMARQUE : REMARQUE : • Vous pouvez aussi verrouiller ou déver- • Vous pouvez aussi activer le dispositif de blocage en utilisant le transmetteur rouiller toutes les portes en actionnant ou la télécommande. Reportez-vous à l'émetteur ou la télécommande. Voyez «Télécommande du démarrage à...
  • Page 25 AVANT DE DEMARRER Serrures de protection enfants Hayon (Porte arrière) EXEMPLE Arrière Avant 54P000259 Pour libérer ce système : EXEMPLE Pour déverrouiller la porte du conducteur, 68PM00204 insérez la clé dans la serrure de la porte 68PM00203 (1) Serrure d'ouverture du hayon du conducteur et tournez le haut de la clé...
  • Page 26: Télécommande Du Système De Démarrage À Poussoir Sans Clé/Télécommande Du Système D'entrée Sans Clé (Si Équipé)

    (1), système d'entrée sans clé et d'un système faites réviser le véhicule par votre conces- de démarrage à poussoir sans clé. L'émet- sionnaire SUZUKI. teur ne dispose que d'un système d'entrée sans clé. Pour plus de détails, voyez les PRECAUTION explications suivantes.
  • Page 27 (s) par votre concessionnaire Suzuki. Verrouillage central des portes avec le dis- positif de blocage (si équipé) Si vous voulez empêcher le déverrouillage des portes en forçant les serrures, utilisez cette...
  • Page 28 • Quand toutes les portes sont déver- tance, demandez son remplacement à votre et les portes ne peuvent pas être verrouillées. concessionnaire SUZUKI dès que possible. rouillées. Faites programmer le nouveau code de • Pour fermer toutes les portes avec le Lorsque les portes sont déverrouillées:...
  • Page 29 AVANT DE DEMARRER Les clignotants des indicateurs de direc- s'éteindra. Si vous appuyez sur l'interrupteur Quand la télécommande est dans un tion s'allumeront une fois et l'alarme son- du moteur pendant cette période, la lumière rayon d'environ 80 cm (2 1/2 pieds) d'une commence à...
  • Page 30 Demandez à votre concession- 54P000263 naire SUZUKI pour plus de détails. REMARQUE : • La durée de vie de la batterie de la Pour sortir la clé de la télécommande, appuyez Le système de démarrage à poussoir sans télécommande est d'environ deux ans,...
  • Page 31 AVANT DE DEMARRER Appuyez sur l'interrupteur de commande de Le voyant lumineux s'éteindra quelques Remplacement de la pile nouveau après avoir accompli ce qui suit: secondes après que la télécommande est Si la télécommande n'est plus fiable, Ayant changé le mode d'allumage en ramenée dans une zone du véhicule autre remplacez la pile.
  • Page 32 à conserver les ressources pas avec les ordures ménagères ni avec naturelles. Pour de plus amples informa- les déchets ordinaires. tions sur l'élimination ou le recyclage des piles usées, consultez votre concession- naire SUZUKI. 2-12...
  • Page 33 AVANT DE DEMARRER Type A Système de verrouillage centralisé des Emetteur d'entrée sans clé (Type B) portes Le système de démarrage à poussoir sans • Pour fermer toutes les portes, appuyez clé, le modèle du contrôleur K68PB et le une fois sur le bouton VERROUILLER modèle de la clé...
  • Page 34 • Si vous perdez un des émetteurs, sont fermées avec le dispositif de blocage. demandez son remplacement à votre Si les portes sont ouvertes: concessionnaire SUZUKI dès que possi- • Les clignotants flasheront deux fois. ble. Faites programmer le nouveau code 68LM248 •...
  • Page 35 Ne jetez pas les batteries matériaux aide à conserver les ressources ordinaires. de lithium avec les déchets domes- naturelles. Pour de plus amples informa- tiques ordinaires. tions sur l'élimination ou le recyclage des piles usées, consultez votre concession- naire SUZUKI. 2-15...
  • Page 36: Témoin Antivol

    AVANT DE DEMARRER Type B Témoin antivol Fenêtres Le système d'entrée sans clé, modèle de transmetteur T61M0 et modèle de com- mande K68P2 sont conformes aux exi- gences essentielles autres Contrôle manuel des fenêtres provisions de la Directive 1999/5/EC. (si équipé) EXEMPLE 68PM00208 Ce témoin lumineux clignote quand le con-...
  • Page 37: Commandes Électriques De Fenêtres

    AVANT DE DEMARRER Côté conducteur (Type B) Porte côté passager Commandes électriques de fenêtres EXEMPLE EXEMPLE Les fenêtres électriques ne peuvent être utilisées que lorsque le commutateur d'allumage est en position «ON» ou le mode d'allumage est sur «ON». Côté conducteur (Type A) EXEMPLE 68PM00210 68PM00211...
  • Page 38 AVANT DE DEMARRER Interrupteur de verrouillage (type A) être levée(s) ou abaissée(s) en actionnant n'importe lequel des interrupteurs (2), (3), EXEMPLE FERMER (4) ou (5). Pour rétablir le fonctionnement normal, relâchez l’interrupteur de verrouil- lage en appuyant de nouveau. AVERTISSEMENT •...
  • Page 39 D'OUVERTURE AUTOMATIQUE défaillance de la fonction antipincement. sera désactivée, tandis que la fonction de Faites vérifier votre véhicule par un con- FERMETURE AUTOMATIQUE restera cessionnaire SUZUKI agréé. activée. La fonction antipincement doit être réinitialisée. 2-19...
  • Page 40: Rétroviseurs

    AVANT DE DEMARRER En cas de conduite de nuit, mettez l'onglet Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs en position nuit afin de réduire l'éblouisse- ment des véhicules derrière vous. EXEMPLE AVERTISSEMENT Rétroviseur intérieur • Toujours régler le rétroviseur avec le sélecteur en position jour. •...
  • Page 41: Mirroirs Électriques (Si Équipé)

    AVANT DE DEMARRER 1) Tournez le bouton vers la gauche ou la Mirroirs électriques (si équipé) Sièges avant droite pour sélectionner le rétroviseur à régler. 2) Appuyez sur la partie externe du bou- ton correspondant à la direction vers Réglage des sièges laquelle vous voulez incliner le rétrovi- seur.
  • Page 42 AVANT DE DEMARRER Levier de réglage de position du siège EXEMPLE Tirez le levier vers le haut et faites glisser le siège. Levier de réglage de l'angle du dossier Tirez le levier vers le haut et déplacez le dossier. Levier de réglage de la hauteur de siège (3) (si équipé) Tirez le levier vers le haut pour soulever le siège.
  • Page 43 AVANT DE DEMARRER REMARQUE : Appuie-tête Chauffage du siège avant (si équipé) Il peut être nécessaire d'incliner le dossier siège afin d'avoir suffisamment d'espace pour retirer l'appuie-tête. Avant EXEMPLE 80J001 68LM216 Les appuie-tête sont conçus pour réduire Avec le commutateur d’allumage dans la le risque de blessures à...
  • Page 44: Sièges Arrière

    AVANT DE DEMARRER Sièges arrière PRÉAVIS Pour éviter d'endommager l'élément chauffant : Appuis-tête • Évitez les chocs violents sur les sièges avant, comme des enfants Les appuis-tête sont conçus pour réduire qui sautent dessus. le risque de blessure du cou en cas d'acci- •...
  • Page 45 AVANT DE DEMARRER Arrière Replier les sièges arrière PRÉAVIS EXEMPLE Les sièges arrière de votre véhicule peu- • Quand vous manipulez un dossier vent être rabattus vers l'avant pour agrandir de siège, assurez-vous que les l'espace bagages. sangles ceintures sont enroulées dans les enrouleurs des Pour rabattre les sièges arrière : ceintures de sécurité...
  • Page 46 AVANT DE DEMARRER PRÉAVIS PRÉAVIS ATTENTION Après avoir rabattu le dossier du siège • Quand vous remettez le dossier du Ne mettez pas la main dans l'ouverture du arrière, prenez soin qu'aucun corps siège arrière dans la position normale, dispositif de verrouillage du dossier du vérifiez qu'aucun objet ne se trouve aut- étranger n'entre dans le dispositif de ver- siège arrière, sinon vous risquez de vous...
  • Page 47: Ceintures De Sécurité Et Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    AVANT DE DEMARRER Ceintures de sécurité et dispositifs de retenue pour enfants Au dessus du pelvis A hauteur du pelvis 65D606 65D201 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Ne laissez jamais des personnes aller (suite) 65D231S dans la zone de chargement d'un • Les sangles des ceintures de sécu- véhicule.
  • Page 48 AVANT DE DEMARRER AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) (suite) • Pour les enfants, si la ceinture à • N'utilisez jamais une même ceinture l'épaule irrite le cou ou le visage, de sécurité pour plus d'un occu- déplacez l'enfant plus près du cen- pant et n'attachez jamais une cein- Aussi bas que possible tre du véhicule.
  • Page 49: Ceinture De Sécurité À Trois Points (Elr)

    AVANT DE DEMARRER Rappel de sécurité Ceinture de sécurité à trois points Asseyez-vous droit et complètement enfoncé Ceinture de sécurité à trois points Bas sur les hanches (ELR) La ceinture de sécurité a un rétracteur à blocage d'urgence (ELR) qui est conçu Bas sur les hanches pour bloquer la ceinture de sécurité...
  • Page 50 AVANT DE DEMARRER EXEMPLE 60A036 80J2008 60A039 Pour fermer la ceinture de sécurité, REMARQUE : Pour détacher la ceinture de sécurité, asseyez-vous bien droit et bien en arrière Le mot «CENTER» est marqué sur la bou- poussez sur le bouton rouge «PRESS» sur sur le siège, tirez sur le pêne du baudrier cle de la ceinture centrale arrière.
  • Page 51 AVANT DE DEMARRER (1) Témoin de rappel de la ceinture de Rappel de ceinture de sécurité sécurité du conducteur / témoin de rappel de la ceinture de sécurité du passager avant EXEMPLE (2) Témoin de rappel de la ceinture de sécurité...
  • Page 52 AVANT DE DEMARRER Rappel de la ceinture de sécurité du con- Témoin de rappel de la ceinture de Le témoin de rappel est automatiquement ducteur sécurité du passager avant annulé dès que la ceinture de sécurité du Le témoin de rappel de la ceinture de Si la ceinture de sécurité...
  • Page 53 AVANT DE DEMARRER Ajustage de la hauteur du point Enrouleur de ceinture de sécurité Inspection de la ceinture de sécurité d'ancrage d'épaule EXEMPLE EXEMPLE EXEMPLE 68PM00222 65D209S 64J198 Inspectez périodiquement les ceintures de Ajustez la hauteur du point d'ancrage de PRÉAVIS sécurité...
  • Page 54: Dispositifs De Retenue Pour Enfant

    Les types suivants de sièges enfant sont généralement disponibles localement. Nacelle pour bébé EXEMPLE 80JC008 SUZUKI recommande vivement l'utilisation d'un siège enfant pour attacher les bébés et les petits enfants. Il existe de nombreux types de sièges enfant ; vérifiez que le 80JC007...
  • Page 55 Autant que possible, blesser gravement. SUZUKI recommande que les sièges enfant soient installés sur le siège arrière. AVERTISSEMENT Selon les statistiques des accidents, les enfants sont en plus grande sécurité lor-...
  • Page 56 AVANT DE DEMARRER AVERTISSEMENT Les enfants peuvent être mis en dan- ger lors d'une collision si leur siège n'est pas correctement arimé. Quand vous installez un siège enfant, suivez les instructions ci-dessous. Attachez l'enfant dans le siège enfant en suiv- ant les instructions du fabricant.
  • Page 57: Siège Enfant Pour Les Pays Où La Réglementation N° 16 De L'onu S'applique

    AVANT DE DEMARRER Siège enfant pour les pays où la Réglementation N° 16 de l'ONU s'applique ATTENTION Réglez la hauteur de l'appuie-tête arrière ou enlevez-le pour installer le siège enfant, comme il sera nécessaire. Toutefois, si vous installez un siège rehausseur qui n'est pas équipé d'un appuie-tête, l'appuie-tête du siège arrière ne doit pas être enlevé.
  • Page 58 =Système de siège intégré approuvé pour cette gamme de poids =Position de siège ne convenant pas pour les enfants dans cette gamme de poids REMARQUE : 1) SUZUKI recommande le siège enfant «Britax Römer Baby Safe Plus». Accessoires SUZUKI d'origine - pièce numéro : 990E0-59J37-001 REMARQUE : 'universel' est la catégorie dans la Réglementation N°...
  • Page 59 AVANT DE DEMARRER Compatibilité pour l'installation des sièges enfant ISOFIX Positions ISOFIX du véhicule Inter- Classe Côté Gamme de poids Fixation Passager Centre médiaire Centre inter- Autres de taille extérieur avant arrière côté exté- médiaire sites arrière rieur ISO/L1 N.A. N.A.
  • Page 60 =Position ISOFIX ne convenant pas pour les sièges enfant ISOFIX dans cette gamme de poids et/ou cette classe de taille. REMARQUE : 1) SUZUKI recommande le siège enfant «Britax Römer Duo Plus». Accessoires SUZUKI d'origine - pièce numéro : 990E0-59J25-002 2) SUZUKI recommande le siège enfant «Britax Römer KidFix XP».
  • Page 61 AVANT DE DEMARRER Compatibilité d'installation des sièges enfant i-Size Position assise Intermédi- avant arrière arrière arrière Intermédiaire Intermédiaire aire Passager Extérieur Extérieur Extérieur Extérieur Centre Centre avant gauche droite gauche droite Siège enfant i-Size N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. Signification des lettres insérées dans le tableau ci-dessus i-U =Convient pour les sièges enfant i-Size «universel»...
  • Page 62 AVANT DE DEMARRER Ceinture de type ELR Autant que possible, SUZUKI recommande Installation avec ceinture de sécu- que les sièges enfant soient installés sur le rité à trois points EXEMPLE siège arrière. Selon les statistiques des acci- dents, les enfants sont en plus grande sécu- rité...
  • Page 63 AVANT DE DEMARRER Installez les types de sièges enfant ISOFIX Voici une consigne générale: Installation avec ancrages de type en suivant les instructions fournies par le ISOFIX ATTENTION fabricant. Après l'installation, essayez de bouger le siège enfant dans toutes les Réglez la hauteur de l'appuie-tête directions, particulièrement vers l'avant, arrière ou enlevez-le pour installer le...
  • Page 64 AVANT DE DEMARRER EXEMPLE EXEMPLE EXEMPLE 78F114 68LM268 54G184 1) Placez la retenue pour enfants sur le 2) Utilisez vos mains pour aligner soi- 3) Poussez le dispositif de retenue pour siège arrière, en insérant les barres de gneusement les extrémités de la barre enfants vers les ancrages de sorte que les liaison dans les ancrages entre le cous- de liaison avec les ancrages.
  • Page 65: Installation Du Siège Enfant Avec Fixation Supérieure

    AVANT DE DEMARRER 1) Enlevez la tablette du compartiment des Installation du siège enfant avec bagages (si équipé). EXEMPLE fixation supérieure 2) Installez le siège enfant sur le siège arrière en suivant la procédure décrite plus haut pour fixer un siège enfant qui EXEMPLE ne nécessite pas une sangle de fixation Avant...
  • Page 66 SUZUKI. Lisez bags et quand les ceintures de sécurité tion supérieure. attentivement et suivez toutes ces sont bouclées.
  • Page 67 (c'est-à-dire, si les airbags une gaine jaune, et les coupleurs sont jaunes. sont activés), faites réviser le système préten- Quand vous mettez votre véhicule SUZUKI à sionneur par un concessionnaire SUZUKI la casse, demandez de l'aide à votre conces- agréé...
  • Page 68: Cette Section Décrit La Protection Fournie Par Le Système De Retenue

    EXEMPLE complémentaire (air bags) AVERTISSEMENT Cette section décrit la protection fournie par le système de retenue complémentaire (airbags) de votre véhicule SUZUKI. Veuillez lire et suivre attentivement toutes instructions pour minimiser le risque de blessures sévères ou fatales en cas de collision.
  • Page 69 Faites réviser le système de essentielles pour retenir les occupants l'airbag par un concessionnaire SUZUKI d'autres mouvements après le choc initial lors d'un accident. agréé dès que possible.
  • Page 70 AVANT DE DEMARRER En conséquence, un airbag ne remplace Airbag frontal du passager avant pas la ceinture de sécurité. Pour optimiser EXEMPLE votre protection, attachez toujours votre ceinture de sécurité. Soyez conscient qu’aucun système ne peut empêcher toutes les possibilités de blessures lors d’un accident.
  • Page 71 AVANT DE DEMARRER Conditions de déploiement (gonfle- Conditions coussins d'air frontaux Ils ment) coussins d'air avant peuvent se déployer Suite à un impact puissant sur la partie inférieure du corps de votre véhicule, les coussins d'air avant peuvent se gonfler dans de nombreux cas.
  • Page 72 AVANT DE DEMARRER coussins d'air avant déploient pas Les airbags avant peuvent ne pas se déployer quand l'impact est absorbé parce que l'objet de la collision a bougé, la carrosserie du véhicule a été déformée, ou l'angle de collision avec l'avant du véhicule était plus de 30 degrés.
  • Page 73: Airbags Latéraux Et Airbags Rideaux

    AVANT DE DEMARRER tielles pour retenir les occupants d'autres Airbags latéraux et airbags rideaux mouvements après le choc initial lors d'un accident. EXEMPLE En conséquence, un airbag ne remplace pas la ceinture de sécurité. Pour optimiser votre protection, attachez toujours votre ceinture de sécurité.
  • Page 74 AVANT DE DEMARRER Airbags rideaux Conditions du déploiement des airbags Les airbags latéraux et les airbags latéraux airbags rideaux rideaux peuvent se gonfler lors d'un EXEMPLE (gonflage) impact violent 80J102 • Crash à l'avant 80J119 68PM00266 • Collision latérale avec un véhicule Les airbags rideaux sont situés dans le équivalent au votre à...
  • Page 75: Les Airbags Latéraux Et Les Airbags

    AVANT DE DEMARRER Les airbags latéraux et les airbags rideaux peuvent ne pas se gonfler 80J123 80J125 • Collision latérale à un angle • Collision latérale avec une motocyclette 80J121 ou une bicyclette 80J124 80J122 80J126 • Collision latérale avec un véhicule de •...
  • Page 76: Comment Le Système Fonctionne

    AVANT DE DEMARRER compte qu'il a été activé. L'airbag ne vous gênera pas la vue ni ne rendra plus difficile votre sortie du véhicule. Les airbags doivent se déployer rapide- ment et avec force pour réduire la possibil- ité de blessures graves ou fatales. Par contre, une conséquence inévitable du déploiement rapide est que l'airbag peut irriter la peau nue, telle que la zone faciale...
  • Page 77 élec- tion serait trop près d'un airbag qui système et quels détecteurs ont activé le triques sur votre SUZUKI. Ne touchez pas les se déploie et pourrait souffrir de bles- déploiement, et seulement pour un certain pièces ni les fils de l'airbag.
  • Page 78: Désactivation De L'airbag Avant Du Passager Avant

    AVANT DE DEMARRER Quand l'airbag du passager avant est Désactivation de l’airbag avant du activé, les deux indicateurs «PASSENGER passager avant AIRBAG ON» (1) et «PASSENGER AIR- OFF» s'allument pendant quelques secondes puis s'éteignent. EXEMPLE (1) (2) Ensuite, seulement l'indicateur «PASSEN- GER AIRBAG ON»...
  • Page 79 à la route. Autant que est dans la position «LOCK» ou le est sur la position «LOCK» ou le com- possible, SUZUKI recommande que les commutateur du moteur est en mode mutateur du moteur est en mode sièges enfant soient installés sur le siège...
  • Page 80: Combiné (Type A) (Si Équipé)

    AVANT DE DEMARRER Combiné (Type A) (si équipé) 1. Indicateur de vitesse 2. Jauge de carburant 3. Afficheur 4. Bouton du compteur kilométrique journalier 5. Bouton de sélection d'indicateur 6. Témoins d'alerte et voyants lumineux EXEMPLE 68PM00248 2-60...
  • Page 81: Compteur De Vitesse

    AVANT DE DEMARRER REMARQUE : Compteur de vitesse Jauge de carburant Le point d'activation du signal de carburant bas (1) varie suivant les conditions de la Le compteur de vitesse indique la vitesse route (par exemple une pente, ou une du véhicule.
  • Page 82: Contrôle De Luminosité

    AVANT DE DEMARRER Contrôle de luminosité Affichage des Informations AVERTISSEMENT Si vous essayez de régler l'affichage tout en conduisant vous risquez de EXEMPLE perdre le contrôle du véhicule. N'essayez pas de régler l'affichage quand vous conduisez. REMARQUE : • Si vous ne tournez pas le bouton de réglage quelques secondes après avoir activé, l'affichage de luminosité...
  • Page 83 AVANT DE DEMARRER REMARQUE : Horloge Quand vous rebranchez la borne négative EXEMPLE (–) sur la batterie, l'heure de l'horloge est Quand le commutateur d'allumage est sur la position «ON», l'afficheur (A) montre réinitialisée. Réglez le mode d'indication l'heure. de l'heure suivant votre préférence. (A) (E) Pour changer l'indication de l'heure: Jauge de carburant...
  • Page 84 AVANT DE DEMARRER (a) Totalisateur partiel A Totalisateur partiel (b) Totalisateur partiel B Le totalisateur partiel peut être utilisé pour EXEMPLE (c) Totaliseur kilométrique mesurer la distance parcourue lors de par- (d) Consommation instantanée de carburant cours courts ou entre les pleins de carbu- (e) Consommation moyenne de carburant rant.
  • Page 85 AVANT DE DEMARRER Consommation instantanée de carburant • L'afficheur montre des valeurs estimées. (Pour le réglage «L/100km» ou «km/L») L'afficheur ne montre la valeur de la con- Les indications peuvent ne pas être les Pour changer l'unité de consommation sommation instantanée que lorsque le mêmes que les valeurs actuelles.
  • Page 86: Si Vous Refaites Le Plein Quand Le Commutateur D'allumage Est Sur La Position

    (C) pour vous dire tialisation, il est recommandé de consulter qu'il est nécessaire de changer l'huile votre concessionnaire SUZUKI. Si vous L'autonomie montrée sur l'afficheur est la dis- moteur et le filtre à huile. faites la réinitialisation vous-même, suivez tance approximative que vous pouvez rouler la procédure décrite ci-dessous :...
  • Page 87 AVANT DE DEMARRER 3) Maintenez enfoncé le bouton de sélec- l'afficheur peut ne pas indiquer la Indicateur de changement de rap- tion d'indicateur (2), l'affichage chang- température extérieure. port era comme suit. Quand l'indicateur de vidange de l'huile est réinitialisé, l'indi- Lorsque l'écran (C) affiche l'autonomie Reportez-vous à...
  • Page 88 AVANT DE DEMARRER Mode Réglage Dans le mode Réglage, vous pouvez régler les fonctions suivantes. Indication Fonctions Indication de l'heure « » Système de verrouillage centralisé des portes « » Clignotements supplémentaires des clignotants « » Réglage de réinitialisation de l'indicateur lumineux d'échéance de la vidange «...
  • Page 89 AVANT DE DEMARRER Indication de l'heure « » Réglage d'initialisation « » Tournez le bouton du sélecteur • : Format 12 heures (réglage • Initialise tous les réglages d'indication (2). par défaut) • : Format 24 heures EXEMPLE Système de verrouillage centralisé des Poussez sur le bouton de portes «...
  • Page 90: Combiné (Type B) (Si Équipé)

    AVANT DE DEMARRER Combiné (Type B) (si équipé) 1. Compteur de vitesse 2. Tachymètre 3. Jauge de carburant 4. Indicateur de température 5. Affichage des Informations 6. Bouton de sélection du totaliseur partiel 7. Bouton de sélection d'indicateur 8. Témoins d'alerte et voyants lumineux EXEMPLE 68PM00250 2-70...
  • Page 91: Compteur De Vitesse

    AVANT DE DEMARRER Voyez «Témoin de niveau bas de carbu- Compteur de vitesse Jauge de carburant rant» dans «Témoins indicateurs d'alerte» dans cette section pour les Le compteur de vitesse indique la vitesse détails. du véhicule. La marque (2) indique que la porte du rés- ervoir de carburant est située sur le côté...
  • Page 92: Indicateur De Température

    AVANT DE DEMARRER Pour réduire la luminosité de l'éclairage du Indicateur de température Contrôle de luminosité tableau de bord, tournez le bouton de réglage de luminosité (1) dans le sens antihoraire. EXEMPLE AVERTISSEMENT Si vous essayez de régler l'affichage tout en conduisant vous risquez de perdre le contrôle du véhicule.
  • Page 93: Afficheur Tableau De Bord

    AVANT DE DEMARRER Pour les véhicules avec système de fre- L'afficheur du tableau de bord montre les Afficheur tableau de bord inage d'urgence anticipatif informations suivantes. Affichage (A) L'afficheur est activé quand le commuta- Thermomètre teur d'allumage est sur la position «ON». Affichage (B) Pour véhicules...
  • Page 94 AVANT DE DEMARRER Lorsque l'écran (C) affiche l'autonomie Thermomètre Sélecteur de position (pour les prévisible, vous pouvez changer l'unité de véhicules à transmission automa- température. Quand le commutateur d'allumage est sur tique ou CVT) /Indicateur de Pour changer l'unité de température, tout la position «ON», l'afficheur (A) montre le changement de vitesse (si équipé) en pressant le bouton du totalisateur...
  • Page 95 AVANT DE DEMARRER Compteur journalier / Odomètre / EXEMPLE Consommation de carburant / Appuyez sur le bouton de sélection du totalisateur partiel Autonomie / Indicateur de niveau (2). d'huile Appuyez sur le bouton de Quand le commutateur d'allumage est sur sélection d'indicateur (3).
  • Page 96 AVANT DE DEMARRER Totalisateur partiel Totaliseur kilométrique Consommation instantanée de carburant Le totalisateur partiel peut être utilisé pour Le totalisateur kilométrique enregistre la Si vous avez sélectionné la consommation mesurer la distance parcourue lors de par- distance totale que le véhicule a par- instantanée la dernière fois que vous avez cours courts ou entre les pleins de carbu- courue.
  • Page 97 AVANT DE DEMARRER • L'indication sur l'afficheur peut être batterie, la valeur de consommation moy- Autonomie retardée si la consommation de carburant enne apparaît après avoir roulé un Si vous avez sélectionné autonomie la est très affectée par les conditions de moment.
  • Page 98 (C) pour vous dire tialisation, il est recommandé de consulter l'odomètre. qu'il est nécessaire de changer l'huile votre concessionnaire SUZUKI. Si vous moteur et le filtre à huile. faites la réinitialisation vous-même, suivez EXEMPLE la procédure décrite ci-dessous : EXEMPLE Pour réinitialiser l'indicateur de vidange de...
  • Page 99 AVANT DE DEMARRER Horloge AVERTISSEMENT Quand le commutateur d'allumage est sur Si vous essayez de régler l'affichage la position «ON», l'afficheur (D) montre tout en conduisant vous risquez de l'heure. perdre le contrôle du véhicule. Pour changer l'indication de l'heure: N'essayez pas de régler l'affichage 1) Appuyez en même temps sur le bouton quand vous conduisez.
  • Page 100 AVANT DE DEMARRER Mode Réglage Dans le mode Réglage, vous pouvez régler les fonctions suivantes. Indication Fonctions Indication de l'heure « » Système de verrouillage centralisé des portes « » Clignotements supplémentaires des clignotants « » Durée d'éclairage de la fonction des feux d'accom- pagnement «Départ»...
  • Page 101 AVANT DE DEMARRER Verrouillage centralisé des portes « » Réglage de réinitialisation de l'indica- Tournez le bouton du sélecteur • : Déverrouillez toutes les portes teur lumineux d'échéance de la vidange en tournant la clé ou en appuy- d'indication (3). «...
  • Page 102 AVANT DE DEMARRER EXEMPLE 68PM00272 REMARQUE : • Comme montré dans l'illustration ci-des- sus, « » indique sur l'afficheur la fonction que vous êtes en train de régler. • Pour revenir à l'afficheur du niveau supérieur pendant l'opération, tournez le bouton de sélection de l'indicateur (3) sur l'affichage «...
  • Page 103: Combiné (Type C) (Si Équipé)

    AVANT DE DEMARRER Combiné (Type C) (si équipé) 1. Compteur de vitesse 2. Tachymètre 3. Jauge de carburant 4. Indicateur de température 5. Affichage des Informations 6. Bouton de sélection du totaliseur partiel 7. Bouton de sélection d'indicateur 8. Témoins d'alerte et voyants lumineux EXEMPLE 68PM00252 2-83...
  • Page 104: Compteur De Vitesse

    AVANT DE DEMARRER Voyez «Témoin de niveau bas de carbu- Compteur de vitesse Jauge de carburant rant» dans «Témoins indicateurs d'alerte» dans cette section pour les Le compteur de vitesse indique la vitesse détails. du véhicule. La marque (2) indique que la porte du rés- ervoir de carburant est située sur le côté...
  • Page 105: Indicateur De Température

    AVANT DE DEMARRER Pour réduire la luminosité du combiné, Indicateur de température Contrôle de luminosité tournez le bouton de sélection d'indicateur (1) dans le sens antihoraire. AVERTISSEMENT EXEMPLE Ne réglez pas la luminosité du tab- leau de bord quand vous conduisez. Sinon, vous risquez de perdre le con- trôle du véhicule.
  • Page 106: Afficheur Tableau De Bord

    AVANT DE DEMARRER Affichage (D) Afficheur tableau de bord Sélecteur de position (pour les véhicules à EXEMPLE transmission automatique ou CVT) /Indica- L'afficheur est activé quand le mode teur de changement de rapport (si équipé) d'allumage est sur «ON». Affichage (E) Compteur journalier Affichage (F) Odomètre...
  • Page 107 AVANT DE DEMARRER Horloge Thermomètre Consommation de carburant / Autonomie / Vitesse moyenne / L'afficheur (A) montre l'heure. L'afficheur (B) montre le thermomètre. Temps de conduite / Heure et date / Pour régler l'heure, suivez les instructions Le thermomètre indique la température Motion / Couple et puissance / de «Mode réglage»...
  • Page 108 AVANT DE DEMARRER Pour changer l'indication de l'afficheur, EXEMPLE appuyez brièvement sur le bouton de sélection d'indicateur (2). REMARQUE : La valeur de consommation instantanée, Conso moyenne consommation moyenne, autonomie, vitesse moyenne, motion, couple et puis- Temps conduite sance, accélérateur et frein, et flux d'éner- gie (si équipé) qui apparaissent sur l'afficheur sont affectées par les conditions suivantes :...
  • Page 109 AVANT DE DEMARRER Consommation instantanée de carbu- • Pour un réglage «km/L», la valeur maxi- Consommation moyenne de carburant rant male de consommation instantanée EXEMPLE L'afficheur montre consommation indiquée est 50. L'afficheur n'indiquera instantanée avec un bargraphe unique- pas plus de 50 même si la consomma- ment quand le véhicule roule.
  • Page 110 AVANT DE DEMARRER • Remise à zéro après avoir fait le plein : la (Consommation moyenne Autonomie valeur de consommation moyenne sera dernières minutes) automatiquement remise à zéro en refais- EXEMPLE ant le plein. EXEMPLE • Remise à zéro avec le compteur journalier A : la valeur de consommation moyenne sera automatiquement remise à...
  • Page 111 AVANT DE DEMARRER Si vous avez sélectionné vitesse moyenne (Vitesse moyenne des 5 dernières min- Parce que l'autonomie après avoir refait le la dernière fois que vous avez conduit le utes) plein est calculée sur la base des véhicule, quand vous appuyez sur le com- conditions de conduite les plus récentes, la mutateur du moteur pour mettre le mode EXEMPLE...
  • Page 112 AVANT DE DEMARRER Temps de conduite Heure et date L'heure et la date sont affichées. Pour la AVERTISSEMENT procédure de réglage, reportez-vous à EXEMPLE Ne regardez pas l'afficheur quand «Mode Réglage» dans cette section. vous conduisez. Vous courez le ris- que d'avoir un accident.
  • Page 113 Vous pouvez vérifier l'état opérationnel SHVS en regardant l'afficheur. Pour les détails, Quand vous appuyez sur le commutateur reportez-vous à «SHVS (Smart Hybrid Vehicule by Suzuki - Véhicule hybride intelligent du moteur pour le mettre sur le mode Suzuki)» dans la section «FONCTIONNEMENT DE VOTRE VÉHICULE».
  • Page 114 AVANT DE DEMARRER Sélecteur de position (pour les Totalisateur partiel Mode Réglage véhicules à transmission automa- L'afficheur (E) montre le compteur jour- Quand le mode d'allumage est sur «ON» tique ou CVT) /Indicateur de et le véhicule est immobile, vous pouvez nalier.
  • Page 115 AVANT DE DEMARRER REMARQUE : Remise à zéro du carburant (Réinitiali- Réglage de l'horloge • Si vous maintenez enfoncé le bouton de sation des paramètres de consomma- (Régler l'heure) sélection d'indicateur (2) pour passer en tion moyenne) • Pour changer indication de l'heure, mode de configuration quand l'afficheur Vous pouvez changer quand la valeur de...
  • Page 116 AVANT DE DEMARRER Verrouillage de porte (réglage du ver- Vidange IS A/C (réglage du système ENG A- rouillage de porte) (Réglage du système de contrôle de STOP) (si équipé) Vous pouvez choisir de déverrouiller durée utile de l'huile) • Quand vous vous servez du chauffage toutes les portes (y compris le hayon) ou L'indicateur de vidange de l'huile doit être et de la climatisation automatiques...
  • Page 117 AVANT DE DEMARRER Présentation de l'affichage Défaut (réglage de l'initialisation) REMARQUE : (Réglage de la couleur de la voiture) Si vous sélectionnez «YES» et appuyez • Quand le problème qui fait apparaître un Vous pouvez changer la couleur de la voi- sur le bouton de sélection d'indicateur (2), message est corrigé, le message dis- ture sur l'afficheur.
  • Page 118 AVANT DE DEMARRER Message d 'alerte et d'alarme Tous les modèles Message d 'alerte Témoin d'alerte Cause et remède et d'alarme principal Clignote Bip (une fois par la sonnerie Une porte ou le hayon n'est pas correcte- (seulement quand intérieure ; seulement quand ment fermé.
  • Page 119 AVANT DE DEMARRER Message d 'alerte Témoin d'alerte Cause et remède et d'alarme principal Arrêt Bip (une fois par la sonnerie Le carburant est bas. Refaites le plein intérieure) immédiatement. (#1) NIVEAU CARBURANT 68PH02234 Arrêt Arrêt La route est peut-être verglacée. Condui- sez avec précaution.
  • Page 120 AVANT DE DEMARRER Message d 'alerte Témoin d'alerte Cause et remède et d'alarme principal Clignote Bip (une fois par la sonnerie Si ce message est affiché, faites réviser intérieure) votre véhicule par un concessionnaire SUZUKI agréé. ANOMALIE SYSTEME BCM 68PH02236 2-100...
  • Page 121 AVANT DE DEMARRER Message d 'alerte Témoin d'alerte Cause et remède et d'alarme principal Arrêt Arrêt Ce message est affiché quand la position «ACC» est sélectionnée comme position d'alimentation d'énergie. (#1) POSITION CONTACTEUR ALLUMAGE 68PH02237 Arrêt Arrêt La pédale du frein (pour les modèles à transmission automatique ou CVT) ou la pédale d'embrayage (pour les modèles à...
  • Page 122 Clignote Bip (une fois par la sonnerie Il y a un problème avec le système de intérieure) démarrage à poussoir sans clé. Faites réviser votre véhicule par un conces- sionnaire SUZUKI agréé. ANOMALIE VERROUILL. DIRECTION 68PH02239 Clignote Bip (une fois par la sonnerie Il y a un problème avec Véhicule avec sys-...
  • Page 123 AVANT DE DEMARRER Message d 'alerte Témoin d'alerte Cause et remède et d'alarme principal Clignote Une série de bips dans cer- La télécommande est peut-être en dehors taines conditions (pendant du véhicule ou sa pile s'est déchargée. environ 2 secondes par les Retrouvez la télécommande ou touchez le sonneries extérieure et/ou commutateur du moteur avec la télécom-...
  • Page 124 AVANT DE DEMARRER Message d 'alerte Témoin d'alerte Cause et remède et d'alarme principal Arrêt Arrêt Ce message est affiché quand la position «ON» est sélectionnée comme position d'alimentation d'énergie. (#1) POSITION CONTACTEUR ALLUMAGE 68PH02243 Clignote Bip (une fois par la sonnerie Le système antivol n'est pas désengagé.
  • Page 125 AVANT DE DEMARRER Message d 'alerte Témoin d'alerte Cause et remède et d'alarme principal Clignote Bip (une fois par la sonnerie La pile de la télécommande est presque intérieure) complètement déchargée. Remplacez la pile de la télécommande. (#1) PILE TELECOMMAND DECHARGEE 68PH02245 Transmission manuelle...
  • Page 126 AVANT DE DEMARRER Message d 'alerte Témoin d'alerte Cause et remède et d'alarme principal Automatic transaxle or CVT Arrêt Arrêt Vous avez appuyé sur le commutateur du moteur avec le levier de vitesse dans une autre position que «P» ou «N» et/ou sans appuyer sur la pédale du frein.
  • Page 127 AVANT DE DEMARRER Message d 'alerte Témoin d'alerte Cause et remède et d'alarme principal Clignote Bip (une fois par la sonnerie Changez l'huile moteur et le filtre à huile intérieure) immédiatement. L'indicateur de vidange de l'huile doit êre réinitialisé après avoir changé...
  • Page 128 AVANT DE DEMARRER Modèle CVT Message d 'alerte Témoin d'alerte Cause et remède et d'alarme principal Clignote «Bip» (une fois par la son- La température du liquide CVT devient trop nerie intérieure) élevée. Garez le véhicule dans un endroit sûr et laissez refroidir le liquide.
  • Page 129 Clignote Bip (une fois par la sonnerie Il y a peut-être un problème avec le sys- ® intérieure) tème ESP véhicule par un concessionnaire SUZUKI agréé. ANOMALIE SYSTEME ESP 68PM00297 Système de contrôle du rou- Clignote Bip (une fois par la sonnerie Il y a peut-être un problème avec le sys-...
  • Page 130 AVANT DE DEMARRER REMARQUE : • Si votre véhicule est équipé du système ENG A-STOP, l'afficheur indique aussi les messages d'alerte et les indicateurs relatifs au sys- tème. Pour des informations sur ces messages, reportez-vous à «Système ENG A-STOP (activation du système d'arrêt automatique) (si équipé)»...
  • Page 131: Message D 'Alerte Et D'alarme

    Cette séquence sera répétée dès que votre concessionnaire SUZUKI agréé. des pneumatiques qu'un ou plusieurs de vous tournez le commutateur d'allumage vos pneus sont excessivement sous-gon- sur la position «ON»...
  • Page 132 AVANT DE DEMARRER Reportez-vous à «Système de contrôle de AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT la pression des pneumatiques (TPMS)» dans la section «FONCTIONNEMENT DE La capacité de charge des pneuma- Continuer à conduire quand VOTRE VÉHICULE» pour des détails sup- témoin lumineux de faible pression tiques est réduite quand la pression plémentaires sur le système de contrôle de des pneumatiques est allumé...
  • Page 133 à votre concessionnaire Si le témoin lumineux des freins s'allume SUZUKI d'inspecter les freins. pendant que vous conduisez le véhicule, • Si le témoin de frein ne s'éteint pas cela peut signifier qu'il y a un problème après que le moteur ait été...
  • Page 134: Témoin D'alerte Du Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    Si l'une ou l'autre anomalie décrite ci-dessus témoin lumineux reste allumé ou s'allume survient, faites réviser le système par votre quand vous conduisez, il peut y avoir une concessionnaire SUZUKI. Si l'ABS tombe en ® panne, le système de freins fonctionnera anomalie ave les systèmes ESP (autres comme un système de freins ordinaire qui n'est...
  • Page 135: Témoin De Pression D'huile

    Pour des détails sur les systèmes ESP nécessaire. S'il y a assez d'huile, le sys- reportez-vous à «Système électronique tème de lubrification doit être inspecté par ® votre concessionnaire SUZUKI avant que d'antidérapage (ESP )» dans la section vous ne conduisiez de nouveau le «FONCTIONNEMENT VOTRE véhicule.
  • Page 136: Témoin Indicateur D'anomalie

    10 secondes, ou s'allume Amenez votre véhicule chez votre conces- quand vous conduisez, le système de sionnaire SUZUKI pour réparer la panne. l'airbag ou le système de prétension des ceintures de sécurité ne fonctionne peut- Aussi, si ce témoin s'allume quand le être pas correctement.
  • Page 137: Témoin Boîte De Vitesses (Si Équipé)

    Demandez à votre concessionnaire 54G391 rant bouge dans le réservoir. SUZUKI de faire réviser le système. Ce témoin reste allumé jusqu'à ce que toutes les portes (y compris le hayon) (Pour les modèles CVT) soient complètement fermées.
  • Page 138 Si ce témoin s'allume pendant que vous condui- sez, la direction assistée peut ne pas fonction- ner correctement. Faites réviser le système par Ce voyant lumineux a deux fonctions votre concessionnaire SUZUKI. suivantes. REMARQUE : Témoin lumineux (Couleur bleu) de Les manœuvres suivantes demandent gra-...
  • Page 139 • Quand il y a un problème avec le système de freinage d'urgence anticipatif. Dans ce cas, vous devrez faire réviser le système par un concessionnaire SUZUKI agréé. • Quand des saletés sont détectées sur la surface du couvercle du détecteur radar.
  • Page 140: Voyant Lumineux Off Du Freinage D'urgence Anticipatif (Si Équipé)

    ARRET du freinage d'urgence antici- cas, vous devrez faire réviser le système patif pour désactiver le système de par un concessionnaire SUZUKI agréé. freinage d'urgence anticipatif. • Quand des saletés sont détectées sur la • Quand vous appuyez sur le bouton ®...
  • Page 141: Indicateurs De Direction

    Quand la vitesse du véhicule est contrôlée faites réviser votre véhicule par un conces- par le régulateur de vitesse intelligent ou le sionnaire SUZUKI agréé. limiteur de vitesse, ce voyant est allumé. REMARQUE : Dans le cas du combiné - Type C, ce témoin apparaît en haut de l'afficheur.
  • Page 142: Voyant Lumineux Du Phare Antibrouillard Arrière

    AVANT DE DEMARRER Voyant lumineux des feux Voyant lumineux des phares anti- Voyant de l'indicateur de vidange brouillard avant (si équipé) 64J045 79JM007 Ce voyant lumineux s'allume quand les 68PM00268 Votre véhicule est équipé d'un système de contrôle de durée utile de l'huile et d'un indi- feux de position, les feux arrière et/ou les Le voyant lumineux des phares antibrouil- cateur de vidange de l'huile qui vous prévient...
  • Page 143: Manette De Commande Des Feux

    à huile. Quand l'huile moteur et le l'huile. Consultez votre concessionnaire filtre à huile ont été changés et que l'indi- SUZUKI pour la méthode de réinitialisa- cateur de vidange de l'huile est réinitialisé, tion. Si vous le réinitialisez vous-même, ce voyant s'éteint.
  • Page 144: Fonctionnement De L'éclairage Automatique

    AVANT DE DEMARRER L'éclairage de votre véhicule est contrôlé par deux systèmes principaux : le commutateur Fonctionnement de l'éclairage des feux et le système automatique des feux (quand la commande des feux est sur la automatique position «AUTO»). Les deux systèmes fonctionnent ensemble pour allumer vos feux, comme indiqué dans le tableau ci-dessous : EXEMPLE OUI : Phares allumés...
  • Page 145 AVANT DE DEMARRER Pour allumer ou éteindre les phares, tournez la bague de sélection à l'extrémité ATTENTION EXEMPLE de la manette des phares. Il y a quatre Si la zone d'action du détecteur de lumière positions : sur le pare-brise est couverte de boue, de givre ou d'autres substances similaires, les OFF (1) feux de route et les feux de position peuvent...
  • Page 146 AVANT DE DEMARRER Allumage automatique des phares Alarme de rappel des phares AVERTISSEMENT Une alarme intérieure émet continuelle- Il faut environ 5 secondes pour que le ment un bip si vous ouvrez la porte du con- détecteur de lumière réagisse à un ducteur sans éteindre les feux de route et changement de la lumière extérieure.
  • Page 147 AVANT DE DEMARRER mettre sur le mode d'allumage «ACC» • Tournez le commutateur des feux sur Feux d'accompagnement (véhicule ou «ON». une autre position que «AUTO». avec éclairage automatique (si équipé)) • Tournez le commutateur des feux sur une autre position que «AUTO». REMARQUE : Feux d'accompagnement à...
  • Page 148 AVANT DE DEMARRER Bouton de phares antibrouillard Bouton du phare antibrouillard arrière Réglage du faisceau de phare avant (si équipé) Faisceau de phare, conduite à gauche EXEMPLE EXEMPLE 68PM00233 68PM00259 68PM00232 Pour allumer le phare antibrouillard arrière, tournez la bague de sélection de la Faisceau de phare, conduite à...
  • Page 149 AVANT DE DEMARRER Le faisceau de phare doit être réglé pour Côté droit (A) Côté gauche (B) éviter d'éblouir les conducteurs qui arrivent en face et peut être réglé pour la conduite à droite ou à gauche. Phares à décharge (si équipé) Vous n'avez pas besoin de régler le faisceau de phare.
  • Page 150 AVANT DE DEMARRER Véhicule conduite à droite Côté droit (C) Côté gauche (D) Pour réajuster le faisceau du phare en masquant les lentilles de phare ; 1) Copiez les modèles C et D comme illustré. 2) Transférez le modèle sur un matériau autocollant étanche et découpez-le.
  • Page 151 AVANT DE DEMARRER Modèles pour les phares halogènes 68PM00265 2-131...
  • Page 152: Bouton De Réglage De La Hauteur Des Faisceaux Des Phares

    AVANT DE DEMARRER Véhicule avec des phares halogènes Bouton de réglage de la hauteur Manette de commande des Condition de chargement Position du des faisceaux des phares clignotants du véhicule bouton Conducteur seul Conducteur + 1 passager (siège avant) Conducteur + 4 passag- ers, pas de chargement Conducteur + 4 passag- ers, avec chargement...
  • Page 153 «ON» ou le mode d'allumage sur Veuillez demander à un concessionnaire «ON», actionnez la manette vers le haut SUZUKI agréé de faire la personnalisation. ou vers le bas pour déclencher les signaux de direction à droite ou à gauche.
  • Page 154: Commutateur De Feux De Détresse

    AVANT DE DEMARRER Fonctionnement des essuie-glaces Commutateur de feux de détresse Manette d'essuie-glace et de et du lave-glace lave-glace Quand le commutateur d'allumage est sur EXEMPLE la position «ON» ou le mode d'allumage est sur «ON», vous pouvez utiliser la manette de l'essuie-glace/lave-glace.
  • Page 155 AVANT DE DEMARRER Lave-glace pour le pare-brise Relevez la manette et tenez-la dans la PRÉAVIS position «MIST», les essuie-glace vont démarrer à une cadence lente et régulière. Pour éviter d'endommager EXEMPLE essuie-glaces et le lave-glace, vous devez prendre les précautions suiva- EXEMPLE ntes: •...
  • Page 156: Levier De Blocage De L'inclinaison / Hauteur Du Volant (Si Équipé)

    AVANT DE DEMARRER maintenez-la ainsi pour asperger le liquide Bague de sélection essuie-glace Levier de blocage de l'inclinaison lave-glace. arrière/lave-glace / hauteur du volant (si équipé) PRÉAVIS EXEMPLE Nettoyez la glace ou la neige sur la Lave-glace lunette arrière et sur l'essuie-glace EXEMPLE arrière avant de mettre en marche Essuie-glace...
  • Page 157: Avertisseur Sonore

    AVANT DE DEMARRER Avertisseur sonore Bouton de dégivrage de la AVERTISSEMENT lunette arrière / Bouton de N'essayez jamais d'ajuster la position du volant quand le véhicule roule car dégivrage du rétroviseur EXEMPLE vous risquez de perdre le contrôle du extérieur (si équipé) véhicule.
  • Page 158 AVANT DE DEMARRER Type 2 extérieurs. Quand vous appuyez sur le bouton (1), les deux rétroviseurs extérieurs EXEMPLE chauffants et la lunette arrière chauffante sont activés simultanément. Un témoin indicateur s'allume quand le dégivrage marche. dégivrage ne fonctionne que lorsque le moteur tourne.
  • Page 159 AVANT DE DEMARRER MEMO 2-139...
  • Page 160 Utilisation de la boîte de vitesses ..........3-18 60G408 Indicateur de changement de vitesse ........3-27 SHVS (Véhicule hybride intelligent par Suzuki) (si équipé)...3-31 Système ENG A-STOP (système d'arrêt-démarrage automatique du moteur) (si équipé) ........3-33 Système de régulation de vitesse adaptative (si équipé) ..3-40 Régulateur de vitesse (si équipé)..........3-51...
  • Page 161: Manuel D'utilisation De Votre Véhicule

    MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Avertissement de gaz Liste d'inspection quotidienne AVERTISSEMENT d'échappement (suite) • Ne vous garez pas avec le moteur en Avant de démarrer marche pendant une longue période, même dans un espace ouvert. S'il est nécessaire de rester assis pendant un petit moment dans un véhicule garé...
  • Page 162: Consommation D'huile-Moteur

    MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE: 5) Niveau de lave-glace pour le pare-brise Consommation d'huile-moteur Il est normal que de l'eau coule du 6) Opération du verrouillage du capot système d'air conditionné après Tirez le bouton de déblocage du capot Il est normal que le moteur consomme de l'utilisation.
  • Page 163: Clé D'allumage (Véhicule Sans Système De Démarrage À Poussoir Sans Clé)

    MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE après 1000 km (600 miles) ou plus de con- Clé d'allumage duite. C'est parce que l'huile est graduelle- EXEMPLE ment diluée avec du carburant ou de (Véhicule sans système de l'humidité, faisant paraître que le niveau démarrage à...
  • Page 164 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Boîte de vitesses manuelle Les accessoires tels que la radio peuvent Tournez à «LOCK» fonctionner, mais le moteur est à l'arrêt. C'est position fonctionnement normal. Tous les systèmes électriques Appuyez sont allumés. START C'est la position pour démarrer le moteur avec le démarreur du moteur.
  • Page 165: Commutateur Du Moteur (Véhicule Avec Système De Démarrage À Poussoir Sans Clé)

    Appuyez sur le commutateur du moteur concessionnaire SUZUKI. pour sélectionner ce mode d'allumage • Ne laissez pas le commutateur pour pouvoir utiliser les équipements d'allumage sur la position «ON» si électriques tels que le système audio, les...
  • Page 166 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE START Avertissement sur verrou de direc- Boîte de vitesses manuelle - Si vous avez PRÉAVIS tion non relâché télécommande système Ne laissez pas le commutateur du démarrage à poussoir sans clé avec vous, Si le verrou de direction reste enclenché moteur en mode «ACC»...
  • Page 167: Système De Démarrage À Poussoir Sans Clé (Si Équipé)

    MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE • Quand le moteur est à l'arrêt et la porte Sélection des modes d'allumage Système de démarrage à du conducteur est ouverte, ou pendant 15 secondes après que la porte du con- Appuyez sur le commutateur du moteur poussoir sans clé...
  • Page 168 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Chaque fois que vous appuyez sur le com- REMARQUE: mutateur du moteur, le mode d'allumage • Boîte de vitesses automatique ou CVT - EXEMPLE change comme suit. Si le levier de changement de vitesse est sur une position autre que «P», ou Boîte de vitesses manuelle si le bouton est appuyé...
  • Page 169 Si l'une des deux conditions décrites ci- système du commutateur sans clé. dessous est satisfaite, le système émet un Contactez un concessionnaire SUZUKI avertissement TÉLÉCOMMANDE agréé pour une révision du système. LAISSEE A L'EXTERIEUR en faisant •...
  • Page 170: Zone Intérieure Praticable Pour Le Démarrage Du Moteur

    MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE dans le véhicule. S'ils restent allumés et REMARQUE: Levier du frein de continuent à clignoter, changez le mode • Même quand la télécommande est dans d'allumage à «LOCK» (ARRET) en la «zone intérieure praticable», si une stationnement appuyant sur le commutateur du moteur et des conditions suivantes se présente il...
  • Page 171 CVT - passez à la position «P» atement par un concessionnaire (Parking) et éteignez le moteur. SUZUKI agréé. 3) Sortez du véhicule et mettez des cales sous les roues. 4) Relâchez le frein à main. Lorsque...
  • Page 172: Pédales

    Pédale de frein (2) sortie et la vitesse. 80J2121 Boîte de vitesses automatique ou CVT Votre véhicule SUZUKI est équipé des freins à disque avant et arrière. Si vous EXEMPLE enfoncez la pédale de frein, les deux freins sont engagés.
  • Page 173: Démarrer Le Moteur (Véhicule Sans Système De Démarrage À Poussoir Sans Clé)

    MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE - Si le levier de changement de vitesse Démarrer un moteur froid et chaud Démarrer le moteur (Véhicule n'est pas sur la position «P» (Parking), passez-le sur la position «P» (Parking). Sans poser le pied sur la pédale de sans système de démarrage à...
  • Page 174: Démarrer Le Moteur (Véhicule Avec Système De Démarrage À Poussoir Sans Clé)

    MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Attention en arrêtant le moteur avec n'est pas sur la position «P» (Parking), Démarrer le moteur (véhicule turbocompresseur passez-le à «P». Gardez appuyée à En arrêtant le moteur après une montée fond la pédale de frein. avec système de démarrage à...
  • Page 175 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE dans la section «AVANT DE DEMAR- PRÉAVIS RER» pour plus de détails. PRÉAVIS • Vous devez éteindre les charges telles • N'appuyez pas sur l'accélérateur Si vous arrêtez le moteur alors que le que les phares et le système d'air pendant la procédure de démar- véhicule roule, la boîte de vitesses conditionné...
  • Page 176 «N» (point mort) et avec cette procédure, consultez votre con- appuyez à fond sur la pédale d'embray- cessionnaire SUZUKI. age. Gardez appuyées à fond les pédales d'embrayage et de frein. Attention en arrêtant le moteur avec tur- Boîte de vitesses automatique ou CVT...
  • Page 177 Sans remettre le mode d'allumage sur plage de détection. Veuillez contacter un duit, faites inspecter le véhicule par un «LOCK» (ARRET), vous ne pouvez pas uti- concessionnaire SUZUKI agréé pour la concessionnaire SUZUKI agréé après liser les interrupteurs de commande ou la personnalisation.
  • Page 178: Utilisation De La Boîte De Vitesses

    MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Changement de vitesses Pour les modèles de moteur K12C Utilisation de la boîte de Toutes vitesses avant sont Rétrogradation km/h (mph) synchronisées permettent vitesses changement de vitesse silencieux et facile. 2ème en 1ère 45 (28) Appuyez toujours pédale...
  • Page 179 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Utilisez positions levier Boîte de vitesses automatique à 6 AVERTISSEMENT changement de vitesse comme suit : vitesses • Réduisez votre vitesse et rétrogradez P (Parking) à une vitesse inférieure avant de Levier de changement de vitesse Utilisez cette position pour bloquer la boîte descendre une pente longue ou très de vitesse quand le véhicule est stationné...
  • Page 180 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE M (Mode manuel) levier vitesse comporte Utilisez cette position pour rouler en mode mécanisme de blocage pour éviter un PRÉAVIS manuel. changement vitesse accidentel. • Ne faites pas passer le levier de Voyez le «Mode manuel» plus loin dans Changez de vitesse avec le levier comme changement de vitesse sur la cette section pour les détails sur comment...
  • Page 181 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE: Mode manuel Le panneau d'affichage d'informations • Changez toujours de vitesse avec le La boîte de vitesses automatique peut affiche l'indicateur du mode manuel et la levier sans enfoncer le bouton de changer de vitesse automatiquement. position de vitesse actuelle.
  • Page 182 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE: Pour diminuer la vitesse, tirez la palette de Annuler le mode manuel Quand vous changez de vitesse, parfois il commande du côté «–», située sur la Pour annuler le mode manuel, changez la est possible que la boîte de vitesses ne gauche du volant, vers vous.
  • Page 183 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE 1) Assurez-vous que le frein de stationne- Véhicule avec conduite à droite Si vous ne pouvez pas désen- ment est fermement serré. clencher le levier de vitesses de 2) Si le moteur est en marche, coupez-le. boîte automatique de la position 3) Vérifiez que la clé...
  • Page 184 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE 1) Assurez-vous que le frein à main est Commutateur du mode S (sport) Boîte de vitesses à rapports vari- bien serré. Le commutateur du mode Sport (1) est util- ables de façon continue (CVT) 2) Si le moteur tourne, arrêtez le moteur. isé...
  • Page 185 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Levier de changement de vitesse levier vitesse comporte P (Parking) mécanisme de blocage pour éviter un Utilisez cette position pour bloquer les véri- EXEMPLE fications quand le véhicule est stationné ou changement de vitesse accidentel. Pour quand vous démarrez le moteur.
  • Page 186 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE la vitesse du véhicule est élevée, plus vous 1) Assurez-vous que le frein de stationne- Si vous ne pouvez pas désen- avez besoin de appuyer sur la pédale ment est fermement serré. clencher le levier de changement d'accélérateur pour rétrograder.
  • Page 187: Indicateur De Changement De Vitesse

    MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Véhicule avec conduite à droite 1) Assurez-vous que le frein de stationne- Indicateur de changement de ment est fermement serré. vitesse 2) Si le moteur est en marche, coupez-le. 3) Vérifiez que la clé est sur la position «ON»...
  • Page 188 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Le système de commande électronique REMARQUE: contrôle la condition de conduite (telle que AVERTISSEMENT • Pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle, l'indicateur de changement de la vitesse du véhicule et/ou les tours du L'indicateur changement vitesse n'est pas indiqué...
  • Page 189 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Exemple de l'indicateur de changement de vitesse Boîte de vitesses manuelle Indication Description Une position de vitesse inférieure est sélectionnée pour la vitesse du véhicule et/ou les tours du moteur. Le passage à une position de vitesse supérieure est conseillé. •...
  • Page 190 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Boîte de vitesses automatique (en utilisant le mode manuel) Indication Description Une position de vitesse inférieure est sélectionnée pour la vitesse du véhicule et/ou les tours du moteur. Le passage à une position de vitesse supérieure est conseillé. •...
  • Page 191: Shvs (Véhicule Hybride Intelligent Par Suzuki) (Si Équipé)

    Suzuki) (si Quand vous décélérez votre véhicule, la Cela réduit les changes sur le moteur et fonction de régénération de l'énergie de équipé)
  • Page 192 ENG ASTOP ou le système au lithium. Le nombre de segments qui SHVS. Vous devez faire inspecter le apparaissent dans l'indication accroît ou système par un concessionnaire SUZUKI diminue en fonction de la charge de la agréé. 68PM00316 batterie au lithium.
  • Page 193: Système Eng A-Stop (Système D'arrêt-Démarrage Automatique Du Moteur) (Si Équipé)

    Ce système permet de réduire les Faire ainsi risque de causer un utilisez une batterie AUTHENTIQUE émissions, d'améliorer la consommation accident inattendu. SUZUKI spécifiée dans la Spécifi- de carburant et de réduire le bruit du Si la ceinture de sécurité du cation. moteur.
  • Page 194: Batterie Au Lithium

    MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE • Pour remplacer ou éliminer la batterie au Batterie au lithium Arrêt/redémarrage automatique du lithium, consultez un concessionnaire moteur SUZUKI agréé. 1) Avec la pédale de frein appuyée, AVERTISSEMENT décélérez le véhicule. Une mauvaise manipulation de la bat- EXEMPLE terie au lithium pourrait provoquer les incendies, les chocs électriques...
  • Page 195 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE • Pendant l'arrêt automatique Points à noter pendant l'arrêt moteur, le moteur peut s'arrêter, EXEMPLE automatique du moteur accompagné d'un avertisseur sonore intérieur redémarré Quand les opérations suivantes sont d'assurer la sécurité. réalisées pendant l'arrêt automatique du Pour les détails, voyez la section, moteur, moteur...
  • Page 196 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE #1 Si le véhicule a été hors d'usage Conditions de redémarrage automa- Conditions d'actionnement pour le pendant une durée prolongée or si un tique du moteur système ENG A-STOP équipement audio d'autres Si une des opérations suivantes est effec- équipements électriques ont été...
  • Page 197 Le système ENG A-STOP ou le système SHVS n'est pas actionné correctement alors que l'indicateur clignote. Vous devez faire inspecter le système par un concessionnaire SUZUKI agréé. – Il peut y avoir un défaut avec le système ENG A-STOP ou le système SHVS.
  • Page 198: Message D'information

    MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Message d'information Le panneau d'affichage d'informations affiche les messages pour vous tenir au courant de certains problèmes liés au système ENG A- STOP. Message d'information Cause et remède Le système ENG A-STOP ne peut pas arrêter automatiquement le moteur parce que certaines conditions d'actionnement ne sont pas satisfaites.
  • Page 199 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Message d'information Cause et remède Le moteur a redémarré automatiquement parce qu'une des conditions suivantes de démarrage automatique du moteur était satisfaite. • La pression négative du servofrein a chuté. • La ceinture de sécurité du conducteur a été relâchée. •...
  • Page 200: Système De Régulation De Vitesse Adaptative (Si Équipé)

    MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE (2) Contrôle de décélération Système de régulation de (Un véhicule devant est dans la AVERTISSEMENT portée radar et roule plus lentement vitesse adaptative (si équipé) Le contrôle de décélération par le que la vitesse mémorisée) système de régulation de vitesse Le système de régulation de vitesse adap- EXEMPLE...
  • Page 201 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE: • Quand un véhicule roule sur une route Situations dans lesquelles le radar avec nombreuses montées • Quand votre véhicule approche le ne sera pas correctement activé descentes raides véhicule devant alors que la commande •...
  • Page 202: Situations Dans Lesquelles Le Radar Pourrait Être Correctement Activé

    MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Situations dans lesquelles le radar Situations dans lesquelles le radar EXEMPLE risque ne pas être correctement pourrait être correctement activé activé Dans les situations suivantes, le système Dans les situations suivantes, il est radar détecte un véhicule sur la voie avoisinante ou des objets au bord de la possible que le radar ne détecte pas route et l'alerte de collision frontale pourrait...
  • Page 203 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Panneau d'affichage d'informations (Pour le tableau de bord - Type C) Configurer la vitesse de croisière EXEMPLE (Pour le tableau de bord - Type B) Commutateur de régulation de vitesse EXEMPLE adaptative EXEMPLE (10) (10) 68PM00322 (6) Indicateur de la distance de suivi 68PM00321...
  • Page 204 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE 3) Poussez bouton «SET–» (5), l'indicateur «SET» (8) et l'indication de AVERTISSEMENT la vitesse mémorisée (10) s'allument ou Si la vitesse de croisière s'affichent sur le panneau d'affichage mémorisée par accident, vous ris- d'informations. quez de perdre le contrôle du Enlevez pied pédale...
  • Page 205 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Changer la distance de suivi Pendant que l'indicateur de régulation de vitesse adaptative (7) est en marche, vous pouvez ajuster une distance de suivi entre votre véhicule et le véhicule devant comme suit, en appuyant sur le commutateur de distance de suivi suivant (1). Indication Description Type B...
  • Page 206 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE: Changer de vitesse provisoirement Changer la vitesse de croisière • Vous pouvez ajuster vitesse mémorisée de 1 km/h (ou 1 mph) en Quand la vitesse de croisière est main- Utiliser la pédale de l'accélérateur appuyant sur le bouton «RES +»...
  • Page 207 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Pour reprendre la vitesse précédemment Annuler la régulation de vitesse adaptative Alerte de collision frontale mémorisée, appuyez sur le bouton «RES +» (4) et affichez l'indicateur «SET» (8). La L'indicateur «SET» (8) s'éteindra et le système vitesse du véhicule doit être supérieure à...
  • Page 208: Quand Vous Appuyez Sur La Pédale De L'accélérateur Ou Dès

    Si ce témoin ne s'éteint pas pendant courte, il est possible que l'alerte un certain temps, faites inspecter votre de collision frontale ne vous aver- véhicule par un concessionnaire SUZUKI tisse pas dans les circonstances agréé. suivantes : – Le véhicule devant vous roule à...
  • Page 209: Messages D'alerte Et D'indicateur

    (Pour le tableau de bord - vitesse adaptative. Contac- Type C) tez votre concessionnaire – Bip (une fois de l'avertis- SUZUKI pour une révision. VERIFIEZ seur sonore intérieur) LE SYSTEME CRUISE 68PM00330 Clignote (Pour le tableau de bord - Le système d'assistance au...
  • Page 210 (Pour le tableau de bord - Faites inspecter votre Type C) véhicule par un conces- – Bip (une fois de l'avertis- sionnaire SUZUKI agréé. VERIF. SYST. seur sonore intérieur) D'ASSISTANCE AU FREINAGE PAR RADAR 68PM00332 Clignote (Pour le tableau de bord - Il peut y avoir un problème...
  • Page 211: Régulateur De Vitesse (Si Équipé)

    MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE 1) Mettez en marche le système de Configurer la vitesse de croisière Régulateur de vitesse régulation de vitesse adaptative en poussant le bouton «CRUISE» (1). Commutateur de régulation de vitesse (si équipé) Quand l'indicateur de régulation de vitesse (5) s'affiche sur le panneau Le régulateur de vitesse vous permet de d'affichage d'informations, vous pouvez...
  • Page 212 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE: Changer de vitesse provisoirement Changer la vitesse de croisière Vous pouvez ajuster la vitesse mémorisée de 1 km/h (ou 1 mph) approximativement Quand la vitesse de croisière Utiliser la pédale de l'accélérateur en appuyant sur le bouton «RES +» (3) ou maintenue, vous pouvez accélérer ou Pour réinitialiser à...
  • Page 213: Limiteur De Vitesse (Si Équipé)

    MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Pour mettre à l'arrêt le système de régula- Affichage d'informations Limiteur de vitesse (si équipé) tion de vitesse, appuyez sur le bouton (Pour le tableau de bord - Type B) «CRUISE» (1) et vérifiez que l'indicateur EXEMPLE Le limiteur de vitesse vous permet de de régulation de vitesse (5) disparaît.
  • Page 214: Excéder La Vitesse Maximum

    MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE (Pour le tableau de bord - Type C) REMARQUE: Excéder la vitesse maximum Si vous appuyez sur le bouton «SET–» (4) EXEMPLE quand la vitesse du véhicule est inférieure à Vous pouvez excéder la vitesse maximum 30 km/h ou 20 mph, la vitesse maximum provisoirement en appuyant rapidement à...
  • Page 215: Système D'assistance Au Freinage Radar (Si Équipé)

    MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Changer la configuration de vitesse Annuler le limiteur de vitesse Système d'assistance au • Pour annuler le limiteur de vitesse, freinage radar (si équipé) Configurer la vitesse actuelle appuyez sur le bouton «CANCEL» (2). 1) Appuyez sur le bouton «CANCEL» (2). L'indicateur «SET»...
  • Page 216 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE: AVERTISSEMENT • Quand le système fonctionne, si un véhicule devant vous sort du champ de (suite) détection du radar ou si le véhicule ne • Sur les surfaces suivantes, il est peut plus être détecté, le système possible que vous ne puissiez pas pourrait arrêter de fonctionner.
  • Page 217 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Alerte de collision frontale Quand il y a un risque de collision frontale, une alerte sera donnée à travers le panneau d'affichage d'informations et l'avertissement sonore. EXEMPLE avertisseur Type B Type C sonore 68PM00336 3-57...
  • Page 218 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Système de freinage d'avertissement Si le conducteur ne peut pas ou n'est pas en mesure de prendre des mesures d'évitement telles que le freinage ou la conduite après l'activation de l'alerte de collision frontale, le système actionne le freinage légèrement.
  • Page 219 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Système d'assistance au freinage Quand il existe une haute probabilité d'une collision frontale, le système d'assistance au freinage offre un freinage plus puissant quand vous enfoncez la pédale de frein à fond. EXEMPLE avertisseur Type B Type C sonore 68PM00338...
  • Page 220 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Système de freinage automatique Quand une collision frontale est inévitable à des vitesses inférieures, les freins seront actionnés avec plus de puissance automatiquement. (#1) EXEMPLE avertisseur Type B Type C sonore 68PM00339 (#1) Après que le véhicule ait été arrêté par le système de freinage automatique, le clignotement du témoin du système d'assistance au freinage radar et de l'alerte de collision frontale continuera jusqu'à...
  • Page 221: Situations Dans Lesquelles Le Radar Ne Sera Pas Correctement Activé

    MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Situations dans lesquelles le radar Situations dans lesquelles le radar EXEMPLE ne sera pas correctement activé risque de ne pas être correctement activé Dans les situations suivantes, il y a une grande possibilité que le système ne sera Dans les situations suivantes, il est possi- pas activé.
  • Page 222 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Situations dans lesquelles le radar EXEMPLE EXEMPLE pourrait être activé par hasard Avec les objets suivants, il est possible que le radar juge qu'il y a un véhicule devant vous et que le système soit activé. EXEMPLE 54P000325 •...
  • Page 223 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE EXEMPLE EXEMPLE EXEMPLE 54P000327 54P000328 54P000329 • Péages, barrières de parking, barrières • Des objets en saillie sur la surface de la • Quand le radar détecte des piétons, des de passage à niveau ou signalisations à route, les couvercles de regard, les sig- bicyclettes ou des motos hauteur limitée...
  • Page 224: Alerte De Collision Frontale

    MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Commutateur de configuration FAR/ Alerte de collision frontale NEAR EXEMPLE Vous pouvez modifier le chronométrage Quand vous roulez à une vitesse d'environ du moment où l'alerte de collision frontale 5 km/h (3 mph) ou plus et il y a un risque retentit, pendant système...
  • Page 225 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Système de freinage en cas d'alerte AVERTISSEMENT ATTENTION Quand vous roulez à une vitesse d'environ Si vous tentez d'appuyer sur le Dans les conditions suivantes, il est 30 km/h (19 mph) ou plus et si le commutateur de configuration FAR/ possible que ce système de freinage conducteur ne peut pas ou n'est pas en...
  • Page 226: Système D'assistance Au Freinage

    MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Système d'assistance au freinage Système de freinage automatique Commutateur OFF d'assistance au freinage radar Quand vous roulez à une vitesse d'environ Quand une collision frontale est jugé être 5 km/h (3 mph) ou plus et il existe une inévitable à...
  • Page 227 (1) jusqu'à ce que l'avertisseur sonore du couvercle du détecteur (2) qui se situe SUZUKI agréé. intérieur bipe et que le témoin OFF sur la grille du radiateur. – Quand il y a une collision mineure et le...
  • Page 228: Il Est Possible Que Le Système Ne

    étant de la poussière et le SUZUKI sur la grille du radiateur (Pour le tableau de bord-Type B) radar va soit prendre plus de temps ou le pare-chocs avant. Pour les pour détecter les choses ou bien il ne réparations et le remplacement...
  • Page 229 REMARQUE suivante, il pas être détectée correctement. peut y avoir un autre problème. Contac- Si vous conduisez le véhicule pendant tez un concessionnaire SUZUKI agréé environ 2 minutes après que les situations pour obtenir de l'aide supplémentaire. ci-dessus sont améliorées,...
  • Page 230 (Pour le tableau de bord - Faites inspecter votre Type C) véhicule par un concession- – Bip (une fois de l'avertisseur naire SUZUKI agréé. VERIF. SYST. sonore intérieur) D'ASSISTANCE AU FREINAGE PAR RADAR 68PM00332 Clignote (Pour le tableau de bord - Il peut y avoir un problème...
  • Page 231 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Témoin du sys- Messages d'alerte et d'indicateur tème d'assis- tance au freinage Cause et remède radar ou témoin Type B Type C maître Clignote (Pour le tableau de bord - Le système d'assistance au Type B) freinage radar est temporai- Arrêt rement désactivé...
  • Page 232: Signal De Freinage D'urgence (Ess) (Si Équipé)

    MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Signal de freinage d'urgence (ESS) (si équipé) AVERTISSEMENT Bien que l'ESS soit conçu pour ESS représente le signal de freinage d'urgence. réduire le nombre de collisions par l'arrière qui se produisent à cause ESS est une fonctionnalité qui donne une alerte à un véhicule qui suit en clignotant tous d'un freinage brusque, en alertant le les clignotants plus vite que d'habitude si toutes les conditions suivantes sont satisfaites.
  • Page 233: Caméra Arrière (Si Équipé)

    MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Emplacement de la caméra vidéo Caméra arrière (si équipé) PRÉAVIS arrière Si vous utilisez la caméra de recul Quand vous passez le levier de change- pour une longue période quand le ment de vitesse à la position «R» alors que commutateur d'allumage est dans la le commutateur d'allumage est à...
  • Page 234 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Plage d'affichage de la caméra de recul Comment se servir de la caméra PRÉAVIS vidéo EXEMPLE Si l'eau rentre dans la caméra de 1) Mettez le commutateur d'allumage sur recul, elle peut causer une anomalie la position «ON»...
  • Page 235 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE: Butte derrière le véhicule Pente derrière le véhicule • Les images de la caméra vidéo mon- trées sur l'afficheur sont des images EXEMPLE EXEMPLE inversées (images miroir). • Les couleurs des objets filmés par la caméra à...
  • Page 236: Freinage

    Commencez à appuyer sur la pédale de complet en pressant la pédale de frein une cessionnaire SUZUKI agréé dès que frein quand il y a une assez grande fois et en la maintenant en bas. La réserve possible.
  • Page 237 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE fonctionne dès qu'il sent que les roues se AVERTISSEMENT bloquent. Il se peut que vous sentiez que AVERTISSEMENT la pédale de frein bouge un peu quand Même sans réserve d'énergie dans le (suite) l'ABS fonctionne. système de freins, vous pouvez tou- •...
  • Page 238: Système Électronique De Stabilité (Esp ® )

    ABS. soudainement, indiquant un patinage, Demandez à votre concession- Le système électronique de stabilité l'ordinateur change la pression des freins naire SUZUKI d'inspecter le sys- ® (ESP ) permet de contrôler le véhicule plusieurs fois...
  • Page 239: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE ® The ESP dispose des trois systèmes Système de freinage antiblocage suivants : AVERTISSEMENT (ABS) ® • ESP peut ne pas fonctionner correcte- L'ABS vous aide à éviter de patiner en Système de contrôle de stabilité ment si les pneus ou les roues autres contrôlant électroniquement la pression que ceux spécifiés dans le manuel du...
  • Page 240 ® OFF s'éteindra et tous les systèmes ESP allumé pendant la conduite, il peut y avoir une anomalie des systèmes seront activés. ® (autres que ABS). Vous devez faire inspecter les systèmes par un concessionnaire SUZUKI agréé. 3-80...
  • Page 241: Témoin Abs / Témoin Du Système De Freinage

    ® AVERTISSEMENT système ESP . Faites inspecter votre de caler et la fonction d'assistance véhicule par un concessionnaire SUZUKI • Ne dépendez pas excessivement de puissance pour la direction et les agréé. du système de résistance au rou- freins ne marchera pas et par lement en pente.
  • Page 242: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms)

    Faites inspecter votre véhicule par Quand la pression du gonflage d'un ou véhicule ou l'étiquette de la pression de un concessionnaire SUZUKI agréé. plus de pneus indique un sous-gonflage gonflage des pneus. (Si votre véhicule a REMARQUE:...
  • Page 243 SUZUKI agréé. Vérifiez les pressions de gonflage une fois par mois quand les pneus sont froids. Si cela s'avère néces- saire, ajustez-les à...
  • Page 244 évitez SUZUKI agréé. les coups de volant et le freinage Pour faire éteindre le voyant lumineux de brusques. Soyez averti que conduire basse pression des pneus, réglez la Si le voyant s'allume à...
  • Page 245 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE • Pour réduire l'éventualité d'allumage du Témoin d'anomalie TPMS voyant lumineux de basse pression des pneus dû aux changements normaux de Votre véhicule a été équipé d'un Témoin température pression atmo- d'anomalie TPMS pour alerter quand le sphérique, il est important de vérifier et système ne fonctionne pas correctement.
  • Page 246 • Lorsque vous incluez un pneu de secours 68PM00351 SUZUKI agréé. Les capteurs de lors d'une rotation de pneus. REMARQUE: • Lorsque le capteur TPMS est endommagé pression des pneus peuvent être Le panneau d'affichage d'informations lors d'un remplacement des pneus ou des endommagés par l'installation ou le...
  • Page 247 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Pour vérifier la pression de gonflage Configuration TPMS (Pour le Configuration TPMS (Pour le actuelle des pneus tableau de bord - Type A ou B) tableau de bord - Type C) EXEMPLE • Vous pouvez configurer une des valeurs •...
  • Page 248 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE REMARQUE: • Si le voyant lumineux de basse pression EXEMPLE EXEMPLE TPMS pneus s'allume, panneau Régl. Radar d'affichage d'informations basculera sur Retour l'affichage «Press Pneu» et l'indication Verr. portes Press pneu de pression des pneus correspondante Éclairages clignote pour vous alerter sur quel(s) Antivol...
  • Page 249 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE Pour configurer la valeur initiale de la pression des pneus EXEMPLE EXEMPLE TPMS EXEMPLE Régl.Radar Retour Verr. portes Press pneu Éclairages Mode Antivol Changt huile TPMS A/C mode visu réglage ecl-economiq 68PM00356 68PM00357 2) Tournez le bouton sélecteur d'indica- 3) Tournez le bouton sélecteur d'indica- 68PM00352 teur (1) vers la gauche ou vers la droite...
  • Page 250 Si vous aviez un pneu crevé et l'avez appuyez sur le bouton sélecteur d'indi- remplacé avec le pneu de secours, 40398036 sont conformes aux exigences SUZUKI vous conseille de faire monter un cateur. essentielles et à d'autres dispositions nouveau pneu sur la roue qui avait le pneu pertinentes de la Directive 1999/5/EC.
  • Page 251 MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE MEMO 3-91...
  • Page 252 AIDE A LA CONDUITE AIDE A LA CONDUITE Rodage .................. 4-1 Convertisseur catalytique ........... 4-1 Améliorer l'économie de carburant ........4-2 Conduite sur autoroute ............4-3 Conduite sur routes de montagne........4-3 Conduite sur routes glissantes .......... 4-4 60G409...
  • Page 253: Aide A La Conduite

    AIDE A LA CONDUITE Rodage Convertisseur catalytique PRÉAVIS La performance et la fiabilité future du moteur dépend de la prudence et 52D078S de la modération exercée durant le début du cycle de sa vie. Il est partic- ulièrement important d'observer les AVERTISSEMENT précautions suivantes pendant les •...
  • Page 254: Améliorer L'économie De Carburant

    AIDE A LA CONDUITE entraîner des dégâts permanents sur le Améliorer l'économie de catalyseur ainsi d'autres composants véhicule à carburant surchauffe. Les consignes suivantes vous aideront à PRÉAVIS réduire votre consommation de carburant. Pour minimiser la possibilité de Evitez de rester trop longtemps au ral- dégâts au convertisseur catalytique enti à...
  • Page 255: Conduite Sur Autoroute

    AIDE A LA CONDUITE Maintenez propre le filtre à air Conduite sur autoroute Conduite sur routes de EXEMPLE montagne Lorsque vous conduisez à vitesse de croisière, faites attention aux éléments Boîte de vitesses manuelle suivants: • La distance de freinage augmente avec vitesse véhicule.
  • Page 256: Conduite Sur Routes Glissantes

    AIDE A LA CONDUITE • Lors de la montée des collines abruptes, Chaînes antidérapantes Conduite sur routes le véhicule peut commencer à ralentir et peut manquer de puissance. Si cela se glissantes Les chaînes de pneu ne devraient être produit, vous devez rétrograder à une utilisées que si elles sont nécessaires pour vitesse inférieure afin que le moteur se augmenter la traction ou bien exigées par...
  • Page 257 Référez-vous à la rubrique «pneus» concessionnaire SUZUKI ou un service dans la section «CONTRÔLE ET d'assistance routière. Si un service de ENTRETIEN» pour obtenir remorquage n'est pas disponible en cas détails.
  • Page 258 AIDE A LA CONDUITE AVERTISSEMENT (suite) • N'utilisez pas des pneus autres que ceux conseillés SUZUKI. N'utilisez jamais des pneus de tailles ou de types différents à l'arrière et à l'avant du véhicule. Pour plus de détails concernant les pneus spécifiés,...
  • Page 259 AIDE A LA CONDUITE MEMO...
  • Page 260 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Bouchon de réservoir de carburant ........5-1 Capot du moteur ..............5-2 Pare-soleil ................5-4 Lumière intérieure..............5-5 Prise d'accessoires.............. 5-7 Prise AUX/USB (si équipé) ..........5-7 Poignées de soutien ............5-8 Boîte à...
  • Page 261: Bouchon De Réservoir De Carburant

    AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Le bouchon du réservoir de carburant est Bouchon de réservoir de carburant situé sur le côté arrière gauche du véhicule. EXEMPLE Le battant du réservoir de carburant peut être débloqué en tirant le levier d'ouverture situé sur le côté...
  • Page 262: Capot Du Moteur

    AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Capot du moteur AVERTISSEMENT EXEMPLE Si vous devez remplacer le bouchon de carburant, utilisez un bouchon SUZUKI EXEMPLE d'origine. L'utilisation d'un mauvais bouchon peut causer dys- fonctionnements dans le système de carburant ou de contrôle d'émission.
  • Page 263 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Pour fermer le capot du moteur: ATTENTION EXEMPLE 1) Levez un peu le capot et dégrafez la béquille. Remettez la béquille dans son Pour éviter le risque de blessures, emplacement de fixation. assurez-vous que les mains ou la têtre d'un occupant ne se trouve pas sur la EXEMPLE trajectoire du capot quand vous le...
  • Page 264: Pare-Soleil

    AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Porte carte (si équipé) Miroir de pare-soleil (si équipé) Pare-soleil EXEMPLE EXEMPLE 80JM152 68PM00508 (1) Couvre-miroir (3) Miroir de courtoisie (2) Porte-carte 79J161 Pour utiliser le miroir (3) qui se trouve à Les pares-soleil peuvent être abaissés pour Vous pouvez insérer une carte dans le porte- l'arrière du pare-soleil, soulevez le couvre- bloquer la lumière éblouissante provenant du...
  • Page 265: Lumière Intérieure

    AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Avant (1) Centre (2) Lumière intérieure EXEMPLE EXEMPLE EXEMPLE 61MM0A205 61MM0A107 Poussez le commutateur pour allumer et Ce commutateur a trois positions qui appuyez à nouveau pour éteindre la lumière. fonctionnent comme décrit ci-dessous: REMARQUE: ON (a) L'éclairage s'éteindra automatiquement pour La lumière s'allume et reste allumée que la éviter de décharger la batterie quand les...
  • Page 266 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES DOOR (b) Compartiment à bagages (si équipé) Le plafonnier s'allume quand la porte est EXEMPLE ouverte. Après avoir fermé toutes les portes, l'éclairage reste environ 15 secondes puis il s'éteint progressivement. Si pendant ce EXEMPLE temps vous insérez la clé, ou appuyez sur le commutateur du moteur pour mettre le mode d'allumage «ACC»...
  • Page 267: Prise D'accessoires

    AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES La prise des accessoires marche lorsque le Prise d'accessoires Prise AUX/USB (si équipé) commutateur d'allumage est en position «ACC» ou «ON», ou que le mode d'allumage Console centrale est «ACC» ou «ON». EXEMPLE Chaque prise alimente les accessoires EXEMPLE électriques en 12 volt / 120 watt / 10 ampères quand ils sont utilisés seuls.
  • Page 268: Poignées De Soutien

    AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Poignées de soutien Boîte à gants EXEMPLE 54G249 68PM00515 Des poignées de soutien sont prévues pour Pour ouvrir la boîte à gants, tirez sur le levier votre confort. du loquet. Pour la fermer, poussez sur le couvercle jusqu'à...
  • Page 269: Porte-Tasse Et Vide-Poches

    AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Poche du conducteur (1) Porte-tasse et vide-poches AVERTISSEMENT EXEMPLE Ne placez pas des objets qui pourraient tomber de la poche lorsque le véhicule est en mouvement. Si vous ne prenez pas cette précaution les objets en tombant pourrait entraver l'action des pédales et entraîner une perte de contrôle du véhicule ou un accident.
  • Page 270 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES REMARQUE: Porte gobelets avant (2)/Porte- Porte-bouteille avant (3) / Fermez toujours le couvercle après avoir mis gobelet arrière (si équipé) (5) Porte-bouteille arrière (7) ou retiré quelque chose du boîtier. Servez-vous du porte-gobelet arrière pour y Ne mettez seulement qu'une bouteille avec mettre un gobelet avec couvercle.
  • Page 271: Repose-Pied

    Quand vous remplacez les tapis de sol de votre véhicule avec des tapis de sol d'un type différent, par exemple les tapis de sol toutes saisons, nous recommandons fortement d'utiliser des tapis de sol SUZUKI d'origine bien adaptés . 5-11...
  • Page 272: Crochets Du Compartiment À Bagages

    AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Crochets du compartiment à Tablette du compartiment à AVERTISSEMENT bagages bagages (si équipé) Le non respect des précautions qui suivent pourrait conduire à ce que le tapis de sol entrave le bon fonctionne- EXEMPLE EXEMPLE ment des pédales et entraîner la perte de contrôle du véhicule ou un accident.
  • Page 273: Plancher Du Compartiment À Bagages (Si Équipé)

    AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Plancher du compartiment à AVERTISSEMENT bagages (si équipé) Les objets qui sont plus hauts que la tablette du compartiment à bagages (si équipé) peuvent obstruer la visibilité vers l'arrière du conducteur, posant un risque d'accident. Ces objets peuvent aussi être abîmés ou endommager le hayon.
  • Page 274: Tapis Du Compartiment À Bagages

    à bagages. Quand vous grande longueur à l'avant et à l'arrière du votre concessionnaire SUZUKI. Si vous utili- installez le tapis du compartiment à bagages, sez des barres de toit, observez les instruc- véhicule, tels que panneaux de bois et...
  • Page 275: Crochets De Remorquage Et D'arrimage

    • Les manœuvres abruptes ou un EXEMPLE chargement qui n'est pas correcte- SUZUKI ne recommande pas que vous utili- ment arrimé sur le véhicule ris- siez les crochets d'arrimage pour remorquer queront de laisser le chargement un autre véhicule. Votre SUZUKI a été...
  • Page 276 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Pour installer le crochet (1), suivez la procédure ci-dessous. EXEMPLE EXEMPLE EXEMPLE 68PM00525 68PM00526 2) Enlevez le couvercle (C) avec la maniv- 3) Installez le crochet de remorquage (1) à 61MM0B039 elle du cric (A) recouverte d'une étoffe la main.
  • Page 277 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Arrière EXEMPLE EXEMPLE 68PM00527 4) Pour serrer le crochet de remorquage (1), 68PM00528 tournez-le dans le sens horaire avec la clé démonte-roue (B) jusqu'à ce que le Le crochet d'arrimage (2) fourni à l'arrière du crochet (1) soit solidement installé. véhicule ne doit être utilisé...
  • Page 278: Système De Chauffage Et De Climatisation

    AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Aérateurs Système de chauffage et de climatisation Il y a trois types de chauffage et climatisation, comme suit: • Chauffage • Système manuel de chauffage et de clima- tisation • Système automatique de chauffage et de climatisation (Contrôle climatique) (5)* (5)*...
  • Page 279 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Aérateur central Aérateur latéral 68PM00531 Déplacez le curseur (1) verticalement ou hor- 68PM00530 izontalement pour régler le flux d'air dans la Déplacer le bouton (1) verticalement ou horizontalement, pour régler la direction du flux d'air direction désirée. L'aérateur latéral est ouvert comme désiré.
  • Page 280: Chauffage

    AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Sélecteur de flux d'air (3) VENTILATION (a) Chauffage Description des commandes 68PM00533 68PM00534 Il est utilisé pour sélectionner une des L'air à température contrôlée vient des aéra- fonctions suivantes. teurs central et latéraux. 68PM00532 Sélecteur de température (1) Ceci est utilisé...
  • Page 281 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES CHAUFFAGE (c) CHALEUR & DÉGIVRAGE (d) MIXTE (b) 68PM00535 68PM00536 68PM00537 L'air à température contrôlée vient des aéra- L'air à température contrôlée vient des L'air à température contrôlée vient des teurs au plancher et l'air plus frais vient des bouches d'air au plancher et latérales, ainsi bouches d'air, des frises de dégivrage du aérateurs central et latéraux.
  • Page 282 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES SÉLECTEUR DE PRISE D'AIR (4) DÉGIVRAGE (e) Instructions de fonctionnement Ventilation naturelle Sélectionnez VENTILATION et AIR EXTER- IEUR, placez le sélecteur de température à la position désirée et le sélecteur de vitesse de ventilation sur arrêt. De l'air exterieur circul- era à...
  • Page 283: Système Manuel De Chauffage Et De Climatisation

    AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Chauffage tête fraîche / pieds chauffés Système Manuel de chauffage Sélectionnez MIXTE et AIR EXTERIEUR, EXEMPLE placez le sélecteur de température à la posi- et de climatisation tion désirée et le sélecteur de vitesse de ven- tilation à...
  • Page 284 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES VENTILATION (a) MIXTE (b) Sélecteur de flux d'air (3) 68PM00533 68PM00534 68PM00535 Ceci est utilisé pour sélectionner une des L'air à température contrôlée vient des aéra- L'air à température contrôlée vient des aéra- fonctions suivantes. teurs central et latéraux. teurs au plancher et l'air plus frais vient des aérateurs central et latéraux.
  • Page 285 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES CHAUFFAGE & DÉGIVRAGE (d) DÉGIVRAGE (e) CHAUFFAGE (c) 68PM00536 68PM00537 68PM00538 L'air à température contrôlée vient des L'air à température contrôlée vient des L'air à température contrôlée vient des frises bouches d'air au plancher et latérales, ainsi bouches d'air, des frises de dégivrage du de dégivrage du pare-brise, des aérateurs de que des frises de dégivrage du pare-brise et...
  • Page 286 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Commutateur de la climatisation (5) Sélecteur de prise d'air (4) Instructions de fonctionnement Pour démarrer la climatisation, réglez la commande de vitesse du ventilateur sur une Ventilation naturelle autre position qu'à l'arrêt et appuyez sur le Sélectionnez VENTILATION bouton «A/C».
  • Page 287 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES REMARQUE: Chauffage tête fraîche / pieds chauffés Sélectionnez MIXTE et AIR EXTERIEUR, • Si vous sélectionnez AIR RECYCLÉ pen- EXEMPLE placez le sélecteur de température à la posi- dant une période prolongée, l'air dans le tion désirée et le sélecteur de vitesse de ven- véhicule peut devenir contaminé.
  • Page 288 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES l'activer périodiquement. Faîtes fonctionner le climatiseur au moins une fois par mois pendant une minute avec le moteur au ral- enti. Cela fait circuler le liquide de refroidisse- ment et l'huile et aide à protéger les composants internes.
  • Page 289: Système Automatique De Chauffage Et De Climatisation (Contrôle Climatique)

    AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES (1) Sélecteur de température Système automatique de chauffage et de climatisation (2) Sélecteur de vitesse de ventilation (3) Sélecteur d'entrée d'air (Contrôle climatique) (4) Sélecteur de flux d'air (5) Commutateur de dégivrage (6) Commutateur de climatisation Description des commandes (7) Commutateur «OFF»...
  • Page 290 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Sélecteur de vitesse de ventilation (2) Sélecteur d'entrée d'air (3) Sélecteur de température (1) 68PM00542 68PM00543 68PM00544 Appuyez sur la commande de température Le débit de l'air est plus fort quand vous Poussez le sélecteur d'entrée d'air (3) pour (1) pour régler la température.
  • Page 291 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Si le commutateur «AUTO» (8) est appuyé, MIXTE (d) AIR EXTERIEUR (b) Lorsque ce mode est sélectionné, l'air le flux d'air variera automatiquement car le externe est introduit dans le système. système de contrôle climatique maintient la température sélectionnée.
  • Page 292 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES CHAUFFAGE & DÉGIVRAGE (f) Commutateur de dégivrage (5) CHAUFFAGE (e) 68PM00536 68PM00537 68PM00546 L'air à température contrôlée sort des L'air à température contrôlée vient des Appuyez sur le commutateur de dégivrage bouches d'air au sol et des bouches bouches d'air, des frises de dégivrage du (5) pour mettre en marche le dégivreur.
  • Page 293 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Commutateur de climatisation (6) DÉGIVRAGE Instructions de fonctionnement du système Opération Automatique 68PM00538 68PM00547 L'air à température contrôlée vient des frises Le commutateur de climatisation (6) est de dégivrage du pare-brise, des aérateurs de 68PM00548 seulement utilisé pour démarrer ou arrêter le dégivrage latéraux et des sorties latérales.
  • Page 294 «AUTO» (8). chauffage et /ou de climatisation. Il est conseillé de consulter un agent SUZUKI autorisé. EXEMPLE REMARQUE: • Pour déterminer la température la plus con- fortable, démarrez avec le réglage 25°C (11) (75°F).
  • Page 295: Antenne Radio

    être la cause d'inter- Faites-le faire par votre concessionnaire L'antenne radio sur le toit est amovible. Pour férences électroniques avec le système SUZUKI parce que la boîte à gants inférieure enlever l'antenne, tournez-la dans le sens d'allumage votre véhicule,...
  • Page 296: Système Audio (Type A / Type B) (Si Équipé)

    AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Système audio (Type A / Type B) (si équipé) EXEMPLE Type A Type B 68PM00550 ® Type A: AM/FM Lecteur CD sans fonction Bluetooth ® Type B: AM/FM Lecteur CD avec fonction Bluetooth 5-36...
  • Page 297 Veuillez apporter l'appareil à • Présélectionnez vos stations de votre concessionnaire SUZUKI agréé. radio favorites avant de prendre la route ainsi vous pourrez les trouver rapidement avec les présélections. • Réglez le volume sonore à un...
  • Page 298 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Retirer le disque Manière correcte de tenir le disque 52D347 52D348 Pour retirer les traces de doigts et la Ne collez jamais d'étiquette sur la surface du poussière, utilisez un chiffon doux et nettoyez CD ou écrire sur la surface avec un crayon en ligne droite depuis le centre du CD vers la ou un stylo.
  • Page 299 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES 52D350 52D351 N'utilisez pas de CD qui ont de grosses N'exposez pas les CD en plein soleil ou près rayures, ou sont déformés, ou craqués etc. de toute autre source de chaleur. L'usage de tels disques abîmera l'appareil ou empêchera système fonctionner...
  • Page 300 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES AVERTISSEMENT ® Le mot de marque et le logo Bluetooth sont Ceci est un produit laser de classe I. des marques de commerce déposées et sont L'utilisation de commandes ou de la propriété de la société Bluetooth SIG, Ink. réglages ou de procédures différents de ceux spécifiés ici peut conduire à...
  • Page 301: Informations À L'intention Des Utilisateurs Pour L'élimination Des Appareils Électriques Et Électroniques (Particuliers)

    AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Informations à l'intention des utilisateurs pour l'élimination des appareils électriques et électroniques (particuliers) Ce symbole sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour le traitement, la récupération et le recyclage appropriés, veuillez apporter ces produits aux points de collecte désignés où...
  • Page 302 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Mettre l'appareil sur Marche/Arrêt Opérations de base Appuyez sur le bouton «VOL PUSH PWR» (1) pour l'allumer. L'appareil se met en marche avec les réglages effectués la EXEMPLE dernière fois qu'il a été utilisé. Type A Réglage du volume Tournez le bouton «VOL PUSH PWR»...
  • Page 303 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Réglage de l'AVC (Contrôle automatique Prérégler-EQ Régler basse/aigu/balance/équilibreur 1) Appuyez sur le bouton «TUNE/FLD du volume) EQ Prérégler appelle différents types de sons PUSH SOUND» (2). La fonction de contrôle automatique du vol- en fonction du type de musique écouté. À...
  • Page 304: Ecouter La Radio

    AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Ecouter la radio Affichage EXEMPLE Type A 68LM561 (1) Bouton «FM/AM/DAB» (si équipé) (2) Bouton de recherche AVANT (3) Bouton de recherche ARRIÈRE (4) Bouton «TUNE/FLD PUSH SOUND» (5) Bouton PRÉREGLAGE ([1] à [6]) (6) Bouton «AS» Type B (A) Band (B) Fréquence...
  • Page 305 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Sélection de la bande de réception Prérégler la mémoire • Si AF est activé, l'appareil effectue une recherche des stations RDS uniquement. Appuyez sur le bouton «FM/AM/DAB» (1). 1) Sélectionnez la station désirée. Chaque fois que le bouton est pressé, la 2) Appuyez pendant 2 secondes ou plus sur bande de réception change de la manière le bouton de PRÉRÉGLAGE (5) désiré...
  • Page 306: Utilisation Des Fonctions Rds

    AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Utilisation des fonctions RDS Affichage EXEMPLE Type A 68LM562 (1) Bouton «TA» (2) Bouton «RDM/PTY» (3) Bouton «RPT/AF» (4) Bouton de recherche AVANT (5) Bouton de recherche ARRIÈRE Type B (A) Gamme (B) Numéro de station en mémoire (C) Nom du Programme ou Service (PS) 68PM00553 5-46...
  • Page 307 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Marche/Arrêt TA (Informations routières) Recherche PTY (Programme Type) Marche/Arrêt AF (Fréquence alterna- Appuyez sur la touche «TA» (1). 1) Appuyez sur le bouton «RDM/PTY» (2) tive) Chaque fois que vous appuyez sur cette tou- pour sélectionner le mode PTY. Appuyez sur le bouton «RPT/AF»...
  • Page 308 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Stand-by TA Au moment où des informations routières sont captées avec TA activé alors que la ® source audio est sur CD, USB, iPod , AUX, ® DAB, ou Bluetooth , la source passe automatiquement sur radio. Après réception des informations routières, la source qui a été...
  • Page 309 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Affichage Ecouter un CD EXEMPLE Type A (1) Fente d'insertion (2) Bouton d'ÉJECTION (3) Bouton « CD » (4) Bouton de recherche AVANT (5) Bouton de recherche ARRIÈRE (6) Bouton « RPT » (7) Bouton « RDM » (8) Bouton «...
  • Page 310 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES PRÉAVIS PRÉAVIS • N'insérez jamais votre doigt ou votre Si vous forcez un CD éjecté à rentrer main dans la fente d'insertion de CD. dans le lecteur avant le rechargement N'insérez aucun objet. automatique, la surface du disque •...
  • Page 311 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Lecture aléatoire Changement de l'affichage Appuyez sur le bouton «RDM» (7). Appuyez sur le bouton «DISP» (8). À chaque fois que vous appuyez sur ce bou- À chaque fois que vous appuyez sur ce bou- ton, le mode de lecture aléatoire change de ton, l'affichage change de la manière suiva- la manière suivante: nte:...
  • Page 312 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Affichage Ecouter un disque de format MP3/WMA/AAC EXEMPLE Type A (1) Bouton «TUNE/FLD PUSH SOUND» (2) Bouton de recherche AVANT (3) Bouton de recherche ARRIÈRE (4) Bouton « RPT » (5) Bouton « RDM » (6) Bouton « DISP » (A) Numéro du dossier (B) Numéro de la piste Type B...
  • Page 313 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Sélection d'un dossier Lecture aléatoire Lecture répétitive Tournez bouton «TUNE/FLD PUSH Appuyez sur le bouton «RDM» (5). Appuyez sur le bouton «RPT» (4). À chaque fois que vous appuyez sur ce bou- SOUND» (1) pour sélectionner un dossier. À...
  • Page 314 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Changement de l'affichage Points à se rappeler en créant des fich- Notes sur MP3/WMA/AAC iers MP3/WMA/AAC Appuyez sur le bouton «DISP» (6). À chaque fois que vous appuyez sur le bou- Communs Qu'est-ce qu'un MP3? ton, l'affichage change de la manière suiva- •...
  • Page 315 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Graver des fichiers MP3/WMA/AAC sur Formats de compression un CD media • Taux de bit : • Il est recommandé de ne pas graver à la MPEG1 Couche audio III: 32 k - 320 kbps fois des fichiers CD-DA et des fichiers MPEG2 Couche audio III: 8 k - 160 kbps MP3/WMA/AAC sur un même disque.
  • Page 316 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Affichage Écouter des fichiers enregistrés sur une clé USB EXEMPLE Type A (1) Bouton «MEDIA» (2) Bouton «TUNE/FLD PUSH SOUND» (3) Bouton de recherche AVANT (4) Bouton de recherche ARRIÈRE (5) Bouton «RPT» (6) Bouton «RDM» (7) Bouton «DISP»...
  • Page 317 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Sélection du mode USB Lecture aléatoire • REPETITION DE DOSSIER L'indicateur de répétition «F.RPT» s'allume. Appuyez sur le bouton «MEDIA» (1). Appuyez sur le bouton «RDM» (6). À chaque fois que vous appuyez sur ce bou- Toutes les pistes du dossier sélectionné...
  • Page 318 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Connexion de l'appareil USB Formats de compression Notes sur les appareils USB • Quand vous connectez un dispositif USB, assurez-vous qu'il est correctement inséré • Taux de bit : Appareils USB compatibles dans le port USB. MPEG1 Couche audio III: 32 k - 320 kbps •...
  • Page 319 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Affichage ® Ecouter un iPod EXEMPLE Type A (7) (5) (6) (1) Bouton «MEDIA» (2) Bouton «TUNE/FLD PUSH SOUND» (3) Bouton de recherche AVANT (4) Bouton de recherche ARRIÈRE (5) Bouton «RPT» (6) Bouton «RDM» (7) Bouton «DISP» (8) Touches PRÉRÉGLAGE ([1] à...
  • Page 320 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES ® Sélection du mode iPod Lecture aléatoire Changement de l'affichage Appuyez sur le bouton «RDM» (6). Appuyez sur le bouton «MEDIA» (1). Appuyez sur le bouton «DISP» (7). À chaque fois que vous appuyez sur ce bou- À...
  • Page 321 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES ® Sélection du mode de lecture Connexion de iPod ® Notes à propos des iPod ® 1) Appuyez sur le bouton [6] des touches • Prenez soin de détacher l'iPod après PRÉRÉGLAGE (8). ® avoir tourné le contacteur-démarreur sur la IPod acceptés 2) Tournez le bouton «TUNE/FLD PUSH...
  • Page 322: Fonction Aux

    AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Connexion AUX Fonction AUX Pour écouter des sources audio auxiliaires (vendues séparément) avec le système, suivez les instructions ci-dessous. EXEMPLE Type A 1) Connectez la source audio auxiliaire à la prise AUX/USB (séparément attachée) avec un câble AUX. 2) Appuyez sur le bouton «MEDIA»...
  • Page 323 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES REMARQUE: • Veuillez consulter votre centre d'achat pour les détails à propos des sources audio auxiliaires pouvant être connectées et le câble approprié à utiliser. • Les contrôles du volume et de la sonorité de la source audio auxiliaire peuvent être réglés sur l'unité.
  • Page 324 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Commutateur de volant ® Bluetooth Mains libres (si équipé) EXEMPLE (10) ® (6) Bouton de configuration Bluetooth (sur le volant) (7) Bouton de DECROCHER 68PM00559 (8) Bouton d'RACCROCHER (1) Bouton «TUNE/FLD PUSH SOUND» (9) Bouton MUET (2) Boutons «VOL PUSH PWR»...
  • Page 325 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Enregistrement du téléphone 6) Quand l'appairage avec le téléphone est Réglage du volume d'écoute établi, le transfert automatique du réper- • Tournez le bouton «VOL PUSH PWR» (2) toire et du journal d'appels devient sélec- Pour utiliser la fonction mains-libres avec pendant un appel.
  • Page 326 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Composition d'un numéro en utilisant REMARQUE: Setting» (Paramètres des sons), puis appuyez sur le bouton (1) pour valider la Appels Manqués /Entrant/Sortant • Quand vous sélectionnez «Go Back» (retour) sélection. Suivez les instructions ci-dessous pour ou que vous appuyez sur le bouton RETOUR 4) Tournez le bouton «TUNE/FLD PUSH appeler de nouveau le dernier numéro que (4), le menu précédent s'affiche.
  • Page 327 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES 4) Tournez le bouton «TUNE/FLD PUSH 6) Tournez le bouton «TUNE/FLD PUSH 5) Tournez le bouton «TUNE/FLD PUSH SOUND» pour sélectionner SOUND» (1) pour sélectionner «Overwrite SOUND» (1) pour sélectionner «Over- numéro à supprimer, ou bien sur «ALL» All»...
  • Page 328 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Effacement des données enregistrées REMARQUE: 5) En sélectionnant «Go Back» ou en (Effacer entrée) appuyant sur le bouton RETOUR (4) les Quand vous sélectionnez «Go Back» ou que Suivez les instructions ci-dessous pour paramètres affichés sont conservés et le vous appuyez sur le bouton RETOUR (4), le menu précédent s'affiche.
  • Page 329 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Le numéro attribué sera affiché. S'il n'y a REMARQUE: 6) Tournez le bouton «TUNE/FLD PUSH SOUND» (1) pour sélectionner «Choose pas de numéro attribué, «No Entry» est Quand vous sélectionnez «Go Back» ou que Preset», et appuyez sur une des touches affiché.
  • Page 330 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Réinitialisation des paramètres par Sélection du téléphone (Sélection télé- Liste des téléphones (Liste Téléphones) défaut d'usine phone) Suivez les instructions ci-dessous pour afficher en succession les noms des télé- Suivez les instructions ci-dessous pour réini- Suivez les instructions ci-dessous pour phones enregistrés.
  • Page 331 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Effacement des informations du télé- Fonction activer/désactiver 3) Tournez le bouton «TUNE/FLD PUSH SOUND» (1) pour sélectionner «Pass- phone (Effacer téléphone) Power) key», et appuyez sur le bouton (1) pour Suivez les instructions ci-dessous pour sup- Suivez les instructions ci-dessous pour acti- ®...
  • Page 332 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Commutateur de volant ® Audio Bluetooth (si équipé) EXEMPLE Affichage (1) Bouton «MEDIA» (2) Bouton «TUNE/FLD PUSH SOUND» (3) Bouton de recherche AVANT (4) Bouton de recherche ARRIÈRE (5) Bouton «DISP» (6) Bouton RETOUR ® (7) Bouton de configuration Bluetooth (sur le tableau de bord) 68PM00562...
  • Page 333 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Enregistrement des appareils audio REMARQUE: Avance rapide /Retour rapide • Quand vous sélectionnez «Go Back» ou • Maintenez le bouton AVANT (3) enfoncée appuyez sur le bouton RETOUR (6), le pour l'avance rapide de la piste. Pour utiliser des appareils audio Blue- menu précédent s'affiche.
  • Page 334 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Sélection de l'appareil audio (Sélection Liste des appareils audio (Liste Audio) 3) Tournez le bouton «TUNE/FLD PUSH Audio) SOUND» (2) pour sélectionner «Pass- Suivez les instructions ci-dessous pour key», et appuyez sur le bouton (2) pour afficher par succession les noms des appar- Suivez les instructions ci-dessous pour déterminer la sélection.
  • Page 335: Contrôles Audio À Distance (Si Équipé)

    AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Effacement des informations de l'appar- Décharge de responsabilité de la Contrôles Audio à distance eil audio (Effacer Audio) ® fonction Bluetooth (si équipé) Suivez les instructions ci-dessous pour sup- primer les informations de l'appareil audio • Suivant la compatibilité des modèles de Le contrôle des fonctions de base du sys- enrgistré.
  • Page 336 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Réglage du volume Sélection d'une station radio (gamme AM, FM1, FM2, DAB1, DAB2) • Pour augmenter le volume, appuyez sur le AM (Radio) «+» du bouton «VOL» (1). Le volume • Pour sélectionner la station programmée continuera de monter jusqu'à...
  • Page 337: Dispositif Antivol

    AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Dispositif antivol (1) Bouton «VOL PUSH PWR» EXEMPLE (2) Boutons PRÉRÉGLAGE ([1] à [6]) Type A (3) Bouton de recherche AVANT (4) Bouton «TUNE/FLD PUSH SOUND» Type B 68PM00565 5-77...
  • Page 338 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Réglage de la fonction antivol Annulation de la fonction antivol L'intention de la fonction antivol est de décourager les vols. Par exemple, si le sys- 1) Appuyez sur le bouton «VOL PUSH Pour annuler la fonction antivol, effacez le tème audio est installé...
  • Page 339 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Confirmation code personnel d'identification (PIN) Quand la source principale d'électricité est déconnectée, comme quand la batterie est remplacée etc., il est nécessaire de saisir le code PIN pour mettre de nouveau en marche l'appareil. 1) Mettez le commutateur d'allumage sur la position «ACC»...
  • Page 340 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Dépannage Quand vous vous heurtez à un problème, consultez et suivez les instructions ci-dessous. Si les suggestions ne vous permettent pas de résoudre le problème, il est recommandé d'amener l'appareil chez votre concessionnaire SUZUKI agréé. Problème...
  • Page 341: Bluetooth

    AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Problème Cause Possible Solution Possible MP3/WMA/AAC Le disque contient des données d'un format Pas de lecture Vérifiez le format des fichiers. non accepté. Il est possible que le son saute en écoutant Il est recommandé de ne pas jouer de fich- Le son saute ou il y a du bruit des fichiers VBR (Débit binaire variable).
  • Page 342 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Affichage des Messages d'erreur Affichage Cause Possible Solution Possible Insérez le disque avec son étiquette sur le dessus. Vérifiez si le disque n'est pas voilé ou ne comporte pas de «ERROR 1» Impossibilité de lire le disque. défauts.
  • Page 343 AUTRES EQUIPEMENTS ET COMMANDES Affichage Cause Possible Solution Possible ® Bluetooth ® Déconnectez l'appareil Bluetooth ready et reconnectez-le. Le lecteur a développé une erreur due à une «ERROR 1» Si l'affichage «ERROR 1» ne disparait pas, contactez votre cause non identifiée concessionnaire.
  • Page 344: Chargement Du Vehicule Et Remorquage

    CHARGEMENT DU VEHICULE ET REMORQUAGE CHARGEMENT DU VEHICULE ET REMORQUAGE Chargement du véhicule ............. 6-1 Attelage de la remorque ............6-1 54G215...
  • Page 345: Chargement Du Véhicule

    CHARGEMENT DU VEHICULE ET REMORQUAGE Chargement du véhicule Attelage de la remorque AVERTISSEMENT Ne surchargez jamais votre véhicule. Votre véhicule a été conçu pour supporter Le poids total du véhicule (somme des charges spécifiques. Les capacités de des poids du véhicule, de tous les charge de votre véhicule sont indiquées passagers, accessoires,...
  • Page 346 Ne tractez sur cette barre de remorquage. Nous vous AVERTISSEMENT jamais une remorque pendant les recommandons d'utiliser une barre de remorquage SUZUKI d'origine (en option), premiers 960 km (600 miles) du Pour véhicules équipés ou son équivalent.
  • Page 347: Pneumatiques

    CHARGEMENT DU VEHICULE ET REMORQUAGE tient. Vous pouvez peser le poids brut de la Feux de la remorque Pneumatiques remorque en mettant la remorque complète- ment chargée sur une balance à véhicule. Vérifiez que les feux de votre remorque AVERTISSEMENT Le poids sur la roue de support à...
  • Page 348: Précautions Supplémentaires Concernant Le Remorquage

    CHARGEMENT DU VEHICULE ET REMORQUAGE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) Ne placez pas de chargement en sur- Votre véhicule fonctionne différemment • Pensez à la distance de freinage. La charge dans votre remorque ni dans lorsque vous tractez une remorque. distance de freinage augmente avec votre véhicule.
  • Page 349 CHARGEMENT DU VEHICULE ET REMORQUAGE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite) (suite) • Soyez prudent lorsque vous dou- Lorsque vous repartez : blez d'autres véhicules. Soyez sûr 1) Maintenez l'embrayage enfoncé et de laisser suffisamment de place démarrez le moteur. pour votre remorque avant de 2) Passez en première, relâchez le changer de voie, et signalez bien à...
  • Page 350 CHARGEMENT DU VEHICULE ET REMORQUAGE Points d'installation de l'attelage pour une remorque “a” 68PM00601 (1) Côté Charge verticale maximale sur l'attelage de la remorque (EU) 60 kg (132 lb) Surplomb maximum autorisé «a» 740 mm (29,1 po.)
  • Page 351 CHARGEMENT DU VEHICULE ET REMORQUAGE MEMO...
  • Page 352 RÉVISION ET ENTRETIEN RÉVISION ET ENTRETIEN Calendrier d'entretien ............7-2 Calendrier d'entretien périodique - Pour le modèle de moteur K10C..............7-3 Entretien recommandé dans des conditions de conduite difficiles - Pour le modèle de moteur K10C ..7-8 Calendrier d'entretien périodique - Pour le modèle de moteur K12C.................
  • Page 353 électrique sur votre véhicule conduites d'eau quand ils sont chauds. Suzuki. Ne touchez pas aux com- • Ne fumez pas et ne laissez pas des posants du système d'airbag, du sys- étincelles ou des flammes se former à...
  • Page 354: Calendrier D'entretien

    Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir effectuer correctement les travaux d'entretien non marqués, demandez à votre concessionnaire SUZUKI agréé de faire l'entretien pour vous.
  • Page 355: Calendrier D'entretien Périodique - Pour Le Modèle De Moteur K10C

    RÉVISION ET ENTRETIEN Calendrier d'entretien périodique - Pour le modèle de moteur K10C «R» : Remplacez ou changez «I» : Inspecter, nettoyer, régler, lubrifier ou remplacer si nécessaire. REMARQUE: Ce tableau présente le calendrier de service jusqu'à 180000 km (108000 miles). Au-delà de 180000 km (108000 miles), effectuez les mêmes services aux mêmes intervalles, respectivement.
  • Page 356 RÉVISION ET ENTRETIEN Intervalle : Cet intervalle doit être jugé par la lec- km (x1000) ture du totaliseur kilométrique ou par les mois, miles (x1000) selon ce qui arrive en premier. mois MOTEUR *1-1. Courroie d'entraînement de l'équipe- Vérification de la tension, *réglage, * remplacement –...
  • Page 357 RÉVISION ET ENTRETIEN Intervalle : Cet intervalle doit être jugé par la lec- km (x1000) ture du totaliseur kilométrique ou par les mois, miles (x1000) selon ce qui arrive en premier. mois MOTEUR *1-1. Courroie d'entraînement de l'équipe- Vérification de la tension, *réglage, * remplacement –...
  • Page 358 Inspectez tous les 30000 km (18000 miles) ou tous d'origine” les 24 mois. Remplacez tous les 150000 km (90000 miles) ou tous les 120 mois Huile autre que «SUZUKI GEAR OIL (I: 1st 15000 km only) – – – 75W-80»...
  • Page 359 Inspectez tous les 30000 km (18000 miles) ou tous d'origine les 24 mois Remplacez tous les 150000 km (90000 miles) ou tous les 120 mois Huile autre que «SUZUKI GEAR OIL (I: 1st 15000 km only) – – – –...
  • Page 360: Entretien Recommandé Dans Des Conditions De Conduite Difficiles - Pour Le Modèle De Moteur K10C

    RÉVISION ET ENTRETIEN Entretien recommandé dans des conditions de conduite difficiles - Pour le modèle de moteur K10C Respectez ce calendrier si votre véhicule fonctionne surtout sous une ou plusieurs des conditions suivantes : • Lorsque la plupart des parcours font moins de 6 kilomètres (4 miles). •...
  • Page 361 RÉVISION ET ENTRETIEN Intervalle : Cet intervalle doit être jugé par la lec- km (x1000) 22.5 37.5 ture du totaliseur kilométrique ou par les mois, miles (x1000) 13.5 22.5 selon ce qui arrive en premier. mois MOTEUR *1-1. Courroie d'entraînement de l'équipe- Vérification de la tension, *réglage, * remplacement –...
  • Page 362 RÉVISION ET ENTRETIEN Intervalle : Cet intervalle doit être jugé par la lec- km (x1000) 52.5 67.5 82.5 ture du totaliseur kilométrique ou par les mois, miles (x1000) 31.5 40.5 49.5 selon ce qui arrive en premier. mois MOTEUR *1-1. Courroie d'entraînement de l'équipe- Vérification de la tension, *réglage, * remplacement –...
  • Page 363 Huile «SUZUKI GEAR OIL 75W-80» Inspectez tous les 30000 km (18000 miles) ou tous d'origine les 24 mois. Remplacez tous les 60000 km (36000 miles) ou tous les 48 mois. Huile autre que «SUZUKI GEAR OIL – – – – –...
  • Page 364 Huile «SUZUKI GEAR OIL 75W-80» Inspectez tous les 30000 km (18000 miles) ou tous d'origine les 24 mois. Remplacez tous les 60000 km (36000 miles) ou tous les 48 mois. Huile autre que «SUZUKI GEAR OIL – – – – 75W-80»...
  • Page 365: Calendrier D'entretien Périodique - Pour Le Modèle De Moteur K12C

    RÉVISION ET ENTRETIEN Calendrier d'entretien périodique - Pour le modèle de moteur K12C «R» : Remplacez ou changez «I» : Inspecter, nettoyer, régler, lubrifier ou remplacer si nécessaire REMARQUE: Ce tableau montre le calendrier d'entretien jusqu'à 240000 km (150000 miles). Au-delà de 240000 km (150000 miles), effectuez les mêmes entretiens aux mêmes intervalles énoncés sur le tableau.
  • Page 366 – – 1-2. Huile moteur et filtre d'huile moteur Normes ACEA ou huile SUZUKI GENUINE OIL (#1) d'origine Reportez-vous à «Voyant de demande de changement d'huile» à la section «AVANT DE CONDUIRE». Huile autre que Normes ACEA ou huile SUZUKI GENUINE...
  • Page 367 – – 1-2. Huile moteur et filtre d'huile moteur Normes ACEA ou huile SUZUKI GENUINE OIL (#1) d'origine Reportez-vous à «Voyant de demande de changement d'huile» à la section «AVANT DE CONDUIRE». Huile autre que Normes ACEA ou huile SUZUKI GENUINE Remplacez tous les 15000 km (9375 miles) ou tous les 12 mois.
  • Page 368 Inspectez tous les 40000 km (25000 miles) ou tous d'origine les 24 mois. Remplacez tous les 160000 km (100000 miles) ou tous les 96 mois. Huile autre que «SUZUKI GEAR OIL – – – 75W-80» 6-8. Pont à variation continue (CVT) Niveau du liquide –...
  • Page 369 Inspectez tous les 40000 km (25000 miles) ou tous d'origine les 24 mois. Remplacez tous les 160000 km (100000 miles) ou tous les 96 mois. Huile autre que «SUZUKI GEAR OIL – – – 75W-80» 6-8. Pont à variation continue (CVT) Niveau du liquide –...
  • Page 370: Entretien Recommandé Dans Des Conditions De Conduite Difficiles - Pour Le Modèle De Moteur K12C

    RÉVISION ET ENTRETIEN Entretien recommandé dans des conditions de conduite difficiles - Pour le modèle de moteur K12C Respectez ce calendrier si votre véhicule fonctionne surtout sous une ou plusieurs des conditions suivantes : • Lorsque la plupart des parcours font moins de 6 km (4 miles). •...
  • Page 371 – ment moteur 1-2. Huile moteur et filtre d'huile moteur Normes ACEA ou huile SUZUKI GENUINE OIL (#1) d'origine Reportez-vous à «Voyant de demande de changement d'huile» à la section «AVANT DE CONDUIRE». Huile autre que Normes ACEA ou huile SUZUKI GENUINE Remplacez tous les 7500 km (4687 miles) ou tous les 6 mois.
  • Page 372 – ment moteur 1-2. Huile moteur et filtre d'huile moteur Normes ACEA ou huile SUZUKI GENUINE OIL (#1) d'origine Reportez-vous à «Voyant de demande de changement d'huile» à la section «AVANT DE CONDUIRE». Huile autre que Normes ACEA ou huile SUZUKI GENUINE Remplacez tous les 7500 km (4687 miles) ou tous les 6 mois.
  • Page 373 Inspectez tous les 20000 km (12500 miles) ou tous d'origine les 12 mois. Remplacez tous les 80000 km (50000 miles) ou tous les 48 mois. Huile autre que «SUZUKI GEAR OIL – – – 75W-80» 6-9. Pont à variation continue (CVT) Niveau du liquide –...
  • Page 374 Inspectez tous les 20000 km (12500 miles) ou tous d'origine les 12 mois. Remplacez tous les 80000 km (50000 miles) ou tous les 48 mois. Huile autre que «SUZUKI GEAR OIL – – – 75W-80» 6-9. Pont à variation continue (CVT) Niveau du liquide –...
  • Page 375: Courroie D'entraînement

    (a) 6,2 à 7,1 mm (0,24 à 0,28 po.) pas endommagées. (b) 4,4 à 5,0 mm (0,17 à 0,20 po.) Si vous avez besoin de remplacer ou d'ajuster la courroie, faites-le réaliser par votre concessionnaire SUZUKI. 7-23...
  • Page 376: Huile Moteur Et Filtre

    10W-30 bon démarrage par temps froid. (Pour le modèle du moteur K10C) 0W-20, 5W-30 REMARQUE: 0W-16 Nous vous recommandons d'utiliser de l'huile SUZUKI d'origine. Pour en acheter, consultez votre concessionnaire SUZUKI. 10W-40 10W-30 5W-30 68PM00733 (1) Préféré Vérifiez que l'huile moteur que vous utili- sez est conforme au classement de qualité...
  • Page 377 La poignée de la jauge d'huile de moteur est colorée en jaune pour une identification REMARQUE: facile. Nous vous recommandons d'utiliser de l'huile SUZUKI d'origine. Pour en acheter, consultez votre concessionnaire SUZUKI. 80G064 Supérieur EXEMPLE Lower...
  • Page 378: Remplissage

    RÉVISION ET ENTRETIEN Retirez la jauge d'huile, nettoyez-la avec Remplissage Changement de l'huile moteur et du un chiffon doux, insérez la jauge entière- filtre ment dans le moteur et ensuite retirez-la de nouveau. L'huile sur la jauge doit être Vidangez l'huile moteur quand le moteur EXEMPLE entre graduations...
  • Page 379 SUZUKI. Si vous réinitialisez vous- bouchon de vidange. Attendez que le Le contact répété, prolongé avec de même, consultez «mode de réglage» à...
  • Page 380 RÉVISION ET ENTRETIEN informations» dans la Section «AVANT Serrage (vu du haut du filtre) 5) Serrez le filtre comme indiqué ci-des- DE CONDUIRE».. sous depuis le point de contact de la surface de montage (ou au couple Remplacement du filtre à huile spécifié) en utilisant une clé...
  • Page 381: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    • Assurez-vous que la proportion de sement le filtre à huile et le bouchon de le liquide de refroidissement SUZUKI liquide de refroidissement et d'eau vidange pour toute fuite. Faites tourner d'origine ou un équivalent.
  • Page 382 RÉVISION ET ENTRETIEN Vérification du niveau du liquide de PRÉAVIS refroidissement • Le mélange que vous utilisez doit Vérifiez le niveau du liquide de refroidisse- contenir 50% de concentration ment sur le réservoir, pas dans le radia- d'antigel. teur. Lorsque le moteur est froid, le niveau •...
  • Page 383: Filtre À Air

    à votre d'entrée, causant une puissance de sortie concessionnaire SUZUKI agréé. plus faible et une augmentation de con- sommation de carburant. (Pour le modèle de moteur K10C) 68PM00705 2) Desserrez les pinces latérales et retirez...
  • Page 384: Bougies D'allumage

    Comme des procédures, matériaux et out- ils spéciaux sont requis, il est recommandé Mauvais que vous confiiez ce travail à votre con- cessionnaire SUZUKI agréé. (Pour le modèle du moteur K12C) EXEMPLE 68PM00706 1) Desserrez les pinces latérales et retirez l'élément du boîtier du filtre à...
  • Page 385: Huile De Boîte De Vitesses

    Quand vous ajoutez de l'huile pour boîte de vitesses, utilisez de l'huile avec la vis- cosité et le grade indiqués sur le tableau ci-dessous. Nous recommandons fortement l'utilisation de: «SUZUKI GEAR OIL 75W-80» comme l'huile de boîte-pont manuelle. 60G160 54G106 Huile de boîte de vitesses manuelle Ecartement des bougies «a»:...
  • Page 386 RÉVISION ET ENTRETIEN Modèles de moteurs K12C Pour vérifier le niveau d'huile de boîte Vérification du niveau d'huile de de vitesses, suivez la procédure suiva- boîte de vitesses EXEMPLE nte : Modèles de moteurs K10C 1) Garez le véhicule sur une surface plane avec le frein de stationnement serré.
  • Page 387: Pédale D'embrayage

    2) Ensuite roulez encore pendant 10 min- ils spéciaux sont requis, il est recommandé SUZUKI. Si le niveau du liquide embray- utes. que vous confiiez ce travail à votre con- age s'approche de la ligne «MIN», remplis- cessionnaire SUZUKI agréé.
  • Page 388 RÉVISION ET ENTRETIEN REMARQUE: Ne vérifiez pas le niveau du liquide si vous venez juste de conduire le véhicule sur EXEMPLE EXEMPLE une longue distance à grande vitesse, ou si vous avez conduit en circulation urbaine par temps chaud. Attendez que le liquide ait refroidit (environ 30 minutes), sinon l'indication du niveau du liquide ne sera pas correcte.
  • Page 389: Vérification De La Détérioration Ou Remplacement De L'huile

    • Si le liquide de frein dans le réservoir EXEMPLE ment, il est recommandé que vous confiiez descend en dessous d'un certain ce travail à votre concessionnaire SUZUKI niveau, le témoin d'avertissement de agréé. frein sur le tableau de bord s'allumera (le moteur doit être en marche avec le...
  • Page 390 être inspecté par votre conces- Si la distance de la pédale au plancher sionnaire SUZUKI. Si vous doutez que la comme mesurée ci-dessus est inférieure à pédale de frein est à sa hauteur normale,...
  • Page 391: Frein De Stationnement

    200 N (20 kg, 45 lbs) ment le véhicule par votre conces- Si l'épaisseur mesurée ou le diamètre sionnaire SUZUKI. Vérifiez le frein de stationnement pour un interne de la pièce la plus usée dépasse la • Mauvaise performance des freins réglage correct en comptant le nombre de...
  • Page 392: Volant De Direction

    être effectuée par votre et d'ajuster la pression des pneus lorsque concessionnaire SUZUKI. les pneus sont froids. Si vous contrôlez les 7-40...
  • Page 393: Inspection Des Pneumatiques

    Assurez-vous que les pneus et l'aligne- pression si nécessaire. Souvenez-vous ment des pneus sont vérifiés périodique- de vérifier aussi la roue de secours. ment par votre concessionnaire SUZUKI. AVERTISSEMENT 4) Vérifiez si des écrous de roue ne sont pas desserrés.
  • Page 394: Batterie

    RÉVISION ET ENTRETIEN Rotation des pneus Batterie AVERTISSEMENT • Votre SUZUKI est équipée de pneus qui Rotation des 4 pneus sont tous du même type et de la même AVERTISSEMENT taille. C'est important pour vous assurer d'une direction correcte et de la bonne •...
  • Page 395 ENG A-STOP ne fonctionnera plus. Si une batterie du véhicule doit être remplacée, contactez votre conces- sionnaire SUZUKI agréé. 54G118 Avec une batterie sans entretien (type sans bouchon), vous n'avez pas besoin d'ajouter 68PM00711 de l'eau.
  • Page 396 RÉVISION ET ENTRETIEN Pour retirer la batterie : REMARQUE: 1) Débranchez le câble négatif (1). • Quand la batterie est débranchée, cer- PRÉAVIS 2) Débranchez le câble positif (2). taines fonctions du véhicule seront ini- Après l'arrêt du moteur, le contrôleur tialisées et/ou désactivées.
  • Page 397: Fusibles

    74LHT0715 recyclage batteries usagées, Pour retirer un fusible, utilisez la pince à adressez-vous à votre concessionnaire fusibles fournie dans la boîte à fusibles. SUZUKI. (20) (21) (22) (23) (12) (24) (13) (25)
  • Page 398 RÉVISION ET ENTRETIEN *1: K12C engine models (21) 30 A Ventilateur du radiateur FUSIBLE PRINCIPAL / FUSIBLE PRI- *2: K10C engine models MAIRE (22) 60 A Direction assistée 120 A (23) 100 A (24) 20 A Pompe à carburant 80 A (25) 20 A Feux antibrouillard avant...
  • Page 399 électrique corre- spondant ne fonctionne. Lors du remplace- ment du fusible principal, d'un fusible primaire ou d'un fusible individuel, utilisez un fusible de remplacement SUZUKI SAUTE d'origine. Pour retirer un fusible, utilisez la pince à...
  • Page 400 électrique. Faites immédi- (16) 10 A Lampe à Dôme 2 (37) 25 A Essuie-glace avant atement réviser votre véhicule par (17) Lampe à Dôme votre concessionnaire SUZUKI. (38) 10 A Feu de freinage (18) 15 A Radio (39) – Blanc...
  • Page 401: Réglage Des Phares

    à votre concessionnaire • Les ampoules peuvent être assez votre véhicule à votre concessionnaire SUZUKI agréé. chaudes pour vous brûler les doigts SUZUKI pour remplacement de l'ampoule. juste après avoir été éteintes. Ceci est particulièrement vrai des ampoules de AVERTISSEMENT phares halogènes.
  • Page 402 RÉVISION ET ENTRETIEN La lumière du clignotant latéral (sur l'aile) (si équipé) 68PM00716 REMARQUE: Vous voyez la position du ressort de retenue à partir du trou de la phare. 68PM00736 1) Retirez le boîtier de la lumière (1) en faisant glisser vers la gauche avec votre doigt.
  • Page 403: Clignotant Avant De Virage Et Feux De Position Avant

    RÉVISION ET ENTRETIEN Clignotant avant de virage et feux EXEMPLE de position avant Véhicule avec phares halogènes 68PM00717 68PM00718 2) Tournez la douille de l'ampoule (2) (4) Dépose dans le sens horaire et sortez-la du (5) Installation boîtier de la lumière. 3) Pour retirer et installer l'ampoule du 68PM00719 clignotant de virage latéral (3), il suffit...
  • Page 404 RÉVISION ET ENTRETIEN Véhicule avec les phares à décharge EXEMPLE EXEMPLE 68PH00732 68PM00721 68PM00720 1) Ouvrez le capot moteur. Pour retirer la (3) Dépose (1) Clignotant de virage avant douille de l'ampoule du clignotant avant (4) Installation ou du feu de position avant du boîtier 2) Pour retirer l'ampoule du clignotant de la lumière, tournez le support dans avant (1) de la douille de l'ampoule,...
  • Page 405: Feux Antibrouillard Avant (Si Équipé)

    RÉVISION ET ENTRETIEN Feux antibrouillard avant EXEMPLE (si équipé) 1) Démarrez le moteur. Tournez le volant dans la direction opposée du feu de brouillard à remplacer pour changer l'ampoule plus facilement. Puis arrêtez le moteur. EXEMPLE EXEMPLE 68PM00723 80JM071 3) Ouvrez l'extrémité du couvercle à 4) Déconnectez le coupleur en poussant l'intérieur de l'aile.
  • Page 406 RÉVISION ET ENTRETIEN Feux arrière combinés 68PM00725 68PM00726 2) Retirez le fil (3) d'une attache (4). 3) Pour retirer la douille de l'ampoule du 68PM00724 clignotant arrière (5), du feu brouillard arrière (6) ou du feu de recul (7) du 1) Retirez les boulons (1) et tirez tout droit boîtier de la lumière, tournez le support le boîtier d'éclairage (2).
  • Page 407 (7), il suffit de tirer ou pousser l'ampoule. REMARQUE: Le rembourrage de coussin ne peut pas être réutilisé. Lorsque vous retirez le boîtier de la lumière, il est de nécessaire de remplacer le rembourrage de coussin. Pour l'acheter, consultez votre concession- naire SUZUKI. 7-55...
  • Page 408: Lumière De Plaque D'immatriculation

    RÉVISION ET ENTRETIEN Lumière de plaque d'immatricula- Lumière intérieure tion Retirez les lentilles à l'aide d'un tournevis plat recouvert d'un chiffon doux comme sur l'illustration. Pour l'installer, enfoncez-les simplement. Avant 76MH0A126 2) Pour retirer et installer l'ampoule de la lumière de plaque d'immatriculation (2), il suffit de tirer ou pousser l'ampoule.
  • Page 409: Balais D'essuie-Glace

    Balais d'essuie-glace Certains balais d'essuie-glace peuvent être différents de ceux décrits ici en fonction des caractéristiques du véhicule. Si c'est le cas, consultez votre concession- naire SUZUKI pour une méthode de rem- placement correcte. Pour les essuie-glaces de pare-brise: EXEMPLE 60G115 Compartiment de bagages (si équipé)
  • Page 410 RÉVISION ET ENTRETIEN Dépose EXEMPLE EXEMPLE EXEMPLE 79MH0756 60A260 (3) Retenue Installation 4) Si le nouveau balai est fourni sans les deux clips de retenue métalliques (3), mettez ceux du balai usagé sur le nou- veau. EXEMPLE 54G130 2) Pincez le dispositif de verrouillage (1) vers le balai de l'essuie-glace (2) et 54G132 retirez le montant du bras d'essuie-gla-...
  • Page 411 RÉVISION ET ENTRETIEN Pour essuie-glaces arrière: EXEMPLE EXEMPLE EXEMPLE 60MH072 65D151 (A) En haut REMARQUE: (B) En bas Ne fléchez pas l'extrémité du montant du balai d'essuie-glace plus que nécessaire. REMARQUE: Si vous le faites, il peut se casser. Lorsque vous installez les retenues métal- liques (3), vérifiez que le sens des retenues métalliques est comme le mon- trent les illustrations ci-dessus.
  • Page 412: Liquide Lave-Glace Pour Le Pare-Brise

    RÉVISION ET ENTRETIEN Vérifiez s'il y a du liquide lave-glace dans Liquide lave-glace pour le le réservoir. Remplissez le réservoir si EXEMPLE nécessaire. Utilisez un liquide lave-glace pare-brise de bonne qualité, au besoin dilué avec de l'eau. EXEMPLE AVERTISSEMENT N'utilisez pas de liquide antigel de radiateur dans le réservoir de lave- glace du pare-brise.
  • Page 413: Système De Climatisation

    Comme des procédures spéciales sont dant une longue période, comme durant requises, vous confiiez ce travail à votre l'hiver, celui-ci pourrait ne pas donner les concessionnaire SUZUKI agréé. meilleures performances lorsque vous recommencez à l'utiliser. Pour aider à maintenir les performances optimales et la durabilité...
  • Page 414: Depannage D'urgence

    DEPANNAGE D'URGENCE DEPANNAGE D'URGENCE Outils de changement de pneu........... 8-1 Instructions pour l'utilisation du cric ......... 8-1 Kit anticrevaison (si équipé) ..........8-5 Instructions de démarrage avec des câbles de batterie..............8-9 Remorquage ................. 8-10 Problème moteur : Le démarreur ne fonctionne pas..8-11 Problème moteur : Moteur noyé...
  • Page 415: Outils De Changement De Pneu

    DEPANNAGE D'URGENCE Outils de changement de pneu Instructions pour l'utilisation du cric AVERTISSEMENT Après vous être servi des outils pour remplacer la roue, rangez-les comme EXEMPLE il faut pour qu'ils ne risquent pas de blesser en cas d'accident. ATTENTION Le cric ne doit être utilisé que pour changer lesroues.
  • Page 416 DEPANNAGE D'URGENCE 3) Mettez les feux de détresse si votre 7) continuez de lever le cric lentement et véhicule est près de la circulation. doucement jusqu'à ce que la roue ne 4) lorsque vous levez le véhicule, mettez touche plus le sol. ne levez pas le des cales devant et derrière la roue véhicule plus que nécessaire.
  • Page 417 DEPANNAGE D'URGENCE Points de levage de l'avant avec un cric Points de levage de l'arrière avec un Soulever le véhicule avec un pont de garage (1) cric de garage (2) de garage EXEMPLE EXEMPLE • Placez le cric de garage à un des endroits indiqués ci-après.
  • Page 418 à la Pour plus de détails, contactez votre con- un accident. Si vous n'avez pas de roue. Serrez chaque écrou bien fort à la cessionnaire SUZUKI agréé. clé dynamométrique, faites vérifier le main jusqu'à ce que la roue soit bien couple écrous...
  • Page 419: Kit Anticrevaison (Si Équipé)

    DEPANNAGE D'URGENCE Enjoliveur de roue (si équipé) Kit anticrevaison (si équipé) EXEMPLE Le kit anticrevaison est rangé dans le com- EXEMPLE partiment à bagages. Reportez-vous à «COMPARTIMENT À BAGAGES» dans la section «TABLE DES MATIERES ILLUSTREE». AVERTISSEMENT Si vous ne suivez pas les instruc- tions données dans cette section pour l'utilisation du kit anticrevaison vous courez le risque d'une perte de...
  • Page 420 Le kit anticrevaison ne doit pas être AVERTISSEMENT utilisé dans les cas suivants. Consultez Le scellant du kit anticrevaison est un concessionnaire SUZUKI ou un dangereux s'il est avalé ou entre en service de dépannage. contact avec la peau ou les yeux. S'il •...
  • Page 421: Réparation D'urgence

    10 min. max l'étanchéité nécessaire. Consultez 1) Placez le véhicule sur une surface plate concessionnaire SUZUKI ou un service de et stable. Tirez fermement le frein de dépannage. stationnement et mettez la position «P» pression d'air (Parking) si votre véhicule a une trans-...
  • Page 422 Si la pression du pneu est en dessous de 130 kPa (1,3 bar), le kit anticrevaison ne peut pas donner l'étanchéité nécessaire. Ne vous servez pas de ce pneu et consultez un concessionnaire SUZUKI ou un service de dépannage.
  • Page 423: Instructions De Démarrage Avec Des Câbles De Batterie

    (–) ente, faites contrôler votre véhicule de la batterie fournissant le courant par un concessionnaire SUZUKI. (2). • Pour ne pas vous blesser ou 4. Faites la connexion finale sur une endommager votre véhicule ou la...
  • Page 424: Remorquage

    DEPANNAGE D'URGENCE Transmission automatique ou CVT Remorquage AVERTISSEMENT à 2 roues motrices (2 WD) Ne connectez jamais le câble de Si vous avez besoin de faire remorquer Les véhicules à transmission automatique démarrage directement sur la borne votre véhicule, contactez un professionnel. ou CVT peuvent être remorqués en util- négative (–) de la batterie déchargée, Votre concessionnaire peut vous fournir...
  • Page 425: Problème Moteur : Le Démarreur Ne Fonctionne Pas

    être sur la position «ACC») Faites inspecter votre véhicule par jusqu'au plancher et maintenez la pendant (Véhicule avec système de démarrage votre concessionnaire SUZUKI agréé. que vous démarrez le moteur. à poussoir sans clé - le mode • Ne faites pas fonctionner le démarreur d'allumage est «ACC»), et sécurisé...
  • Page 426: Problème Moteur : Surchauffe

    Quand vous ne voyez ni n'entendez concessionnaire SUZUKI. • Pour éviter de vous blesser, gardez plus la vapeur, ouvrez le capot pour vos mains, outils et vêtements à...
  • Page 427 DEPANNAGE D'URGENCE MEMO 8-13...
  • Page 428: Entretien De La Carrosserie Et De L'interieur

    ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE ET DE L'INTERIEUR ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE ET DE L'INTERIEUR Prévention de la corrosion..........9-1 Nettoyage du véhicule ............9-2 60G412...
  • Page 429: Prévention De La Corrosion

    ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE ET DE L'INTERIEUR favorisera la corrosion, même si le Retirez tous les dépôts de corps Prévention de la corrosion reste du véhicule est tout à fait sec. étrangers 4) Des températures élevées corps étrangers tels sels, Il est important de prendre soin de votre augmenteront la corrosion sur les substances...
  • Page 430: Nettoyage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE ET DE L'INTERIEUR propre et sèche. Des vérifications plus Nettoyage du véhicule fréquentes sont nécessaires si le véhicule AVERTISSEMENT est utilisé sur des pistes ou si le climat est Sur les modèles équipés du système très humide. ENG A-STOP ou SHVS, il y a une pile Certains chargements tels que produits lithium-ion...
  • Page 431 ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE ET DE L'INTERIEUR Capitonnage en cuir Ceintures de sécurité Retirer la poussière avec un aspirateur. Nettoyez les ceintures de sécurité avec de PRÉAVIS Avec du savon doux ou une solution de l'eau savonneuse. N'utilisez pas d'eau de N'utilisez pas de produit chimique savon de sellerie, frotter les saletés avec Javel ni de la teinture sur les ceintures.
  • Page 432 ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE ET DE L'INTERIEUR Quand vous lavez le véhicule, garez-le 2) Rincez le véhicule pour retirer la saleté. Lavage bien à l'ombre et suivez les instructions ci- Retirez la saleté et la boue à l'extérieur dessous : du véhicule à...
  • Page 433 ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE ET DE L'INTERIEUR 5) Essuyez la carrosserie du véhicule Lustrage avec un chamois ou un chiffon humide puis laissez sécher à l'ombre. 6) Vérifiez s'il y a des endroits abîmés sur les surfaces peintes. SI vous constatez des parties endommagées, protégez- les de la façon suivante : 1.
  • Page 434: Informations Generales

    INFORMATIONS GENERALES INFORMATIONS GENERALES Identification du véhicule ............ 10-1 Consommation de carburant ..........10-2 84MM01001...
  • Page 435: Identification Du Véhicule

    Chaque fois vous allez chez votre EXEMPLE concessionnaire SUZUKI, n'oubliez pas d'identifier votre véhicule en lui indiquant ce numéro. Si vous avez des difficultés à le déchiffrer, vous le trouverez également sur la plaque d'identification. 68PM01001 10-1...
  • Page 436: Consommation De Carburant

    INFORMATIONS GENERALES Consommation de carburant Pour Euro VI Europe SHVS: Véhicule hybride intelligent par Suzuki M/T: Transmission manuelle A/T: Transmission automatique CVT: Continuously Variable Transaxle (Transmission à Variation Continue) K10C K12C K12C avec SHVS 5,4/126 5,3/123 4,7/109 Conduite urbaine (L/100km)/ 6,1/141 –...
  • Page 437 INFORMATIONS GENERALES MEMO 10-3...
  • Page 438: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES REMARQUE: Les caractéristiques suivantes son sujettes à des modifications, sans préavis. SHVS: Véhicule hybride intelligent par A/T: Boîte de vitesses automatique Suzuki CVT: Transmission à Variation Continue M/T: Boîte de vitesses manuelle ELEMENT : Dimensions UNITE: mm (po.)
  • Page 439 ENG A-STOP Sans entretien Fusibles Voyez la section «REVISION ET ENTRETIEN». *1 Si la pile lithium-ion est complètement déchargée, la pile ne peut pas être rechargée. Pour le remplacement ou l'élimination de votre pile lithium-ion, contactez votre concessionnaire SUZUKI. 11-2...
  • Page 440 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ELEMENT : Eclairage PUISSANCE EN WATTS NUMÉRO D'AMPOULE Plafonnier Halogène 12V 60/55W Décharge 12V 25W Anti brouillard avant (si équipé) 12V 55W Feux de position (véhicule avec phares halogènes) 12V 5W Feux de position et feux diurnes – (Véhicule avec phares à...
  • Page 441 • Montez des pneus neige sur les quatre roues. • Sachez que la vitesse maximale admissible des pneus neige est généralement en dessous de celle des pneumatiques d'origine. Contactez votre agent ou votre fournisseur SUZUKI pour de plus amples informations. 11-4...
  • Page 442 (réservoir de carburant inclus) modèle 4,5 L (7,9 Imp pt) K10C (réservoir de carburant inclus) «SUZUKI LLC : Liquide de refroidissement standard (vert)» 4,3 L (7,6 Imp pt) Moteur (réservoir de carburant inclus) modèle 4,4 L (7,7 Imp pt) K12C (réservoir de carburant inclus)
  • Page 443 ITEM: Carburants ou lubrifiants recommandés et leurs capacités (approx.) Huile de boîte-pont Moteur modèle 2,6 L (4,6 Imp pt) manuelle K10C «SUZUKI GEAR OIL 75W-80» Moteur modèle 1,5 L (2,6 Imp pt) K12C Huile de la boîte de vitesses «SUZUKI AT OIL AW-1»...
  • Page 444 INDEX INDEX Boîte de vitesses à rapport variable de façon continue..............3-24 Symboles Boîte de vitesses manuelle ..........3-18 Commutateur «ENG A-STOP OFF»........3-37 Bouchon de réservoir de carburant ........5-1 Indicateur «ENG A-STOP OFF» .......... 3-37 Bougies d'allumage .............7-32 Voyant lumineux «SET» ............ 2-121 Bouton de dégivrage de la lunette arrière/ bouton de dégivrage du rétroviseur extérieur ....2-137 Numériques...
  • Page 445 INDEX Commutateur de feux de détresse........2-134 Ecouter la Radio..............5-44 Commutateur du moteur............3-5 Ecouter un CD ..............5-49 Commutateur ESP OFF ............3-80 Ecouter un disque de format MP3/WMA/AAC ....5-52 Compartiment à bagages............5-6 Ecouter un Ipod..............5-59 Compteur de vitesse ...........2-62,2-71,2-84 Embrayage à...
  • Page 446 INDEX Levier de blocage de l'inclinaison/ hauteur du volant ............... 2-136 Hayon..................2-5 Levier de réglage d'angle du dossier .........2-22 Heure et date ................ 2-87 Levier de réglage de la hauteur du siège......2-22 Horloge ..............2-63,2-79,2-87 Levier de réglage de position du siège......2-22 Huile de boîte de vitesses...........
  • Page 447 Porte-tasse et vide-poches ........... 5-9 Serrures de protection enfants (porte arrière) ....2-5 Prévention de la corrosion ........... 9-1 SHVS (véhicule hybride intelligent par Suzuki) ....3-31 Prévention de pincement ............ 2-19 Si vous ne pouvez pas désenclencher le Prise AUX/USB............... 5-7 levier de changement de vitesse CVT Prise des accessoires ............
  • Page 448 INDEX Système audio ..............5-36 Témoin d'alerte du système de freinage......2-113 Système automatique de chauffage et Témoin d'alerte ESP..........2-114, 3-80 de climatisation (contrôle climatique) ......5-29 Témoin d'alerte principal...........2-123 Système d'air conditionné ..........7-61 Témoin de charge ..............2-115 Système d'assistance au freinage radar ......3-55 Témoin Airbag ............2-49,2-116 Système d'assistance au freinage ........
  • Page 449 INDEX Vérification du niveau d'huile de boîte de vitesses..7-34 Vérification du niveau de liquide........7-35 Vérification du niveau du liquide de refroidissement ..7-30 Vérifier le niveau d'huile............7-25 Verrouillage des portes............2-2 Vitesse moyenne ..............2-87 Volant de direction .............. 7-40 Voyant de l'indicateur de vidange........
  • Page 450: Index

    INDEX MEMO 12-7...
  • Page 451: Installation De L'équipement Émetteur De Radiofréquence (Rf)

    Lorsque vous avez l'intention d'utiliser des équipements émettant la RF dans votre véhicule, nous vous recommandons fortement de choisir l'équipement qui est conforme aux règles ou règlements en vigueur dans votre pays, et de consulter votre concessionnaire SUZUKI ou un technicien de service qualifié pour conseils. Tableau: Installation et l'utilisation de l'équipement émetteur RF de bord Position de l'antenne sur Bandes de fréquences (MHz)
  • Page 452 Conditions spécifiques d'installation REMARQUE : 1) Le câble d'antenne est acheminé aussi loin que possible des appareils électroniques du véhicule et du faisceau de câblage du véhicule. 2) Le câble d'alimentation de l'émetteur est soigneusement connecté à une batterie plomb-acide sur le véhicule. PRÉAVIS Avant d'utiliser votre véhicule, assurez-vous qu'il n'y a pas d'interférence avec le fonctionnement de tous les appareils élec- triques de votre véhicule à...

Table des Matières