• Le système de cryoablation Visual-ICE doit être contrôlé et entretenu régulièrement conformément aux
caractéristiques du système. L'entretien doit être réalisé par des techniciens d'entretien agréés. Pour plus
d'informations, consultez la section Installation, étalonnage et entretien�
• N'utilisez pas le système de cryoablation Visual-ICE s'il est visiblement endommagé et que des composants
internes ou des bords tranchants sont exposés.
• N'utilisez pas le système de cryoablation Visual-ICE à proximité d'un équipement d'imagerie par résonance
magnétique (IRM).
• Le système de cryoablation Visual-ICE ne doit pas être utilisé près d'un autre équipement ni empilé dessus.
• Verrouillez les roulettes du système de cryoablation Visual-ICE avant de l'utiliser pour éviter tout mouvement
accidentel au cours d'une procédure.
• Pour éviter tout risque de choc électrique, cet équipement doit être raccordé exclusivement à une prise
électrique de type hospitalier dotée d'une borne de mise à la terre de protection.
• Ne commencez pas de procédure de cryoablation sans avoir vérifié que le système de cryoablation Visual-ICE et
l'ensemble de l'équipement auxiliaire sont parfaitement opérationnels.
• L'utilisation d'autres câbles que ceux spécifiés, exception faite de ceux qui sont vendus par Boston Scientific
comme pièces de rechange pour les composants internes, peut provoquer des émissions accrues ou une
immunité réduite du système de cryoablation Visual-ICE.
• N'utilisez que des aiguilles non IRM avec le système de cryoablation Visual-ICE�
• Boston Scientific conseille d'utiliser les capteurs MTS de Boston Scientific pour contrôler l'obtention des
températures de congélation/décongélation pour le protocole de traitement prévu et pour surveiller la
température des organes et structures adjacents.
• N'utilisez pas l'aiguille si elle est tordue ou endommagée lorsque vous essayez de la déballer ou de l'utiliser.
N'utilisez jamais d'aiguille défectueuse pour une procédure de cryoablation. Une aiguille de cryoablation
défectueuse avec une fuite de gaz peut entraîner une embolie gazeuse chez le patient.
• Évitez de tordre, pincer, couper ou tirer excessivement sur la tubulure de l'aiguille� Endommager la tubulure ou
la poignée de l'aiguille peut rendre l'aiguille inutilisable.
• Assurez-vous d'avoir suffisamment d'argon pour effectuer la procédure de cryoablation planifiée : le nombre et
le type d'aiguilles, la taille des bouteilles de gaz, la pression et le débit de gaz affectent le volume de gaz requis
(consultez la section CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME pour connaître les exigences de pureté du gaz). Au
moins une bouteille de secours pleine doit être disponible pour chaque traitement�
• Le gaz à haute pression est dangereux lorsqu'il est manipulé de façon inappropriée. Les lois et règles de sécurité
locales relatives aux systèmes de gaz sous pression, réservoirs et composants doivent toujours être respectées.
• Assurez-vous que les bouteilles de gaz sont enchaînées à un mur ou à un chariot approuvé pour éviter de les
renverser accidentellement�
• Ne connectez pas le système de cryoablation Visual-ICE à une alimentation en gaz supérieure à 6 000 psi
(414 bar, 41,4 MPa) pour éviter d'endommager les composants internes du système.
• Le système de cryoablation Visual-ICE ne doit pas être utilisé en présence de vapeurs inflammables telles que
des anesthésiques inflammables ou des substances volatiles.
• Évitez de plier ou de tordre la tubulure d'alimentation en gaz� De forts cintrages ou torsions peuvent compromettre
l'intégrité de la tubulure d'alimentation en gaz.
• Ne faites pas rouler le système de cryoablation Visual-ICE sur la tubulure d'alimentation en gaz, sous peine
d'endommager cette dernière�
Procédural
• Avant de commencer une procédure de cryoablation, installez le système de cryoablation Visual-ICE (consultez la
section Installation du système), puis vérifiez l'intégrité et le bon fonctionnement de l'aiguille. Les tests doivent
être réalisés avec succès avant de pouvoir commencer la procédure.
Black (K) ∆E ≤5.0
200