Boston Scientific RF 3000 Manuel D'utilisation Et D'entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour RF 3000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RF 3000™
Radio Frequency Generator
Operation and Service Manual
Manual de funcionamiento y servicio
Manuel d'utilisation et d'entretien
Betriebs- und Wartungsanleitung
Manuale d'uso e di manutenzione
Gebruiks- en onderhoudshandleiding
Manual de Operação e Manutenção
CV02
2
14
26
38
50
62
74
Black (K) ∆E ≤5.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Boston Scientific RF 3000

  • Page 1 RF 3000™ Radio Frequency Generator Operation and Service Manual Manual de funcionamiento y servicio Manuel d’utilisation et d’entretien Betriebs- und Wartungsanleitung Manuale d’uso e di manutenzione Gebruiks- en onderhoudshandleiding Manual de Operação e Manutenção CV02 Black (K) ∆E ≤5.0...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLEAU DES CODES D'ERREUR ..........32 DESCRIPTION DU DISPOSITIF ..........27 SPÉCIFICATIONS RELATIVES AUX TESTS ET À L’ENTRETIEN / AU DÉPANNAGE ........... 32 UTILISATION/INDICATIONS ............. 27 Test automatique de démarrage ......... 32 CONTRE-INDICATIONS .............. 27 Test de précision de puissance .......... 32 Test d'erreur ................
  • Page 3: Générateur De Radiofréquence

    RF 3000™ d'autres dispositifs, en particulier les stimulateurs cardiaques. En cas d’interférences, prendre les précautions nécessaires pour assurer le bien-être du Générateur de radiofréquence patient. • L’utilisation d’accessoires, de transducteurs et de câbles autres que ceux spécifiés ou fournis par le ONLY fabricant de cet appareil peut provoquer des émissions électromagnétiques accrues ou une immunité...
  • Page 4: Événements Indésirables Possibles

    • S’assurer que le sélecteur de tension et le bloc-fusibles PRÉSENTATION situés sur le panneau arrière sont réglés sur la tension Ce produit est fourni non stérile et il est prévu pour plusieurs de secteur appropriée avant d’activer l’interrupteur de utilisations.
  • Page 5: Front Panel - Commandes

    En cas de détérioration, NE PAS UTILISER LE GÉNÉRATEUR et contacter Boston Scientific. Tous les retours d’unités ou de pièces Panneau avant — Prises doivent être préalablement approuvés par Boston Scientific.
  • Page 6: Branchement Sur Secteur

    L'écran TIME (Durée) affiche la durée par défaut, qui est de 15  minutes, ou la durée Boston Scientific recommande l'utilisation des électrodes sélectionnée par l’opérateur, qui doit être comprise dans la de retour électrochirurgicales jetables Megadyne® 0850C.
  • Page 7: Branchement D'une Électrode Active

    2. S’assurer que le générateur RF 3000 est sous tension en mettant l’interrupteur de l’alimentation secteur sur « | ». Cet interrupteur se situe sur le panneau arrière, sur le module d’entrée d’alimentation où est branché le cordon d’alimentation. 3. Régler la minuterie sur la durée de l’ablation spécifiée par le médecin à...
  • Page 8: Tableau Des Codes D'erreur

    Dans le cas contraire, cela signifie qu’une erreur matériel plus grave s’est produite. Il est donc nécessaire de contacter Impédance Boston Scientific afin qu’un ingénieur puisse détecter la faible mesurée source de l’erreur. (affiche « LO ») REMARQUE  : Une décharge électrostatique reçue par Impédance...
  • Page 9: Test D'erreur

    Pour toutes autres exigences d’entretien / de dépannage, Les erreurs «  réparables  » (E01, 02, 03, P-x) peuvent être s’adresser à Boston Scientific. testées comme indiqué ci-dessous. Les erreurs «  non réparables  » ne peuvent pas être testées car leurs causes INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE NETTOYAGE...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    4,8 A max. @ 100 V - 120 V~ Courant d'entrée Hors tension 2,5 A max. @ 220 V - 240 V~ Fusibles 100 V - 120 V~ : T6,3AL 250 V, Source d’énergie 5 mm x 20 mm radiofréquence 220 V - 240 V~ : T3,15AL 250 V, 5 mm x 20 mm Placer 2 électrodes de retour Entrée ligne C.A.
  • Page 11: Figure 4A : Puissance De Sortie Maximum Typique / Impédance De Charge

    Réglage moyen de la sortie Puissance Réglage complet de la sortie Impédance de charge, (Ω) Figure 4A : Puissance de sortie maximum typique / Impédance de charge Figure 4B : Puissance de sortie réelle / Consigne en nominale, charge 50 W 250.00 200.00 Crête de tension (dans 150.00 V Peak (into 100 ohms)
  • Page 12: Directives Électroniques Et Électromagnétiques

    DIRECTIVES ÉLECTRONIQUES ET ÉLECTROMAGNÉTIQUES Le générateur RF 3000™ a été testé et s’est avéré conforme aux limites relatives aux appareils médicaux définies par les normes CEI 60601-1-2:2014. Ces limites ont été élaborées afin d’assurer une protection raisonnable contre toute interférence dangereuse pouvant survenir dans une installation médicale conventionnelle.
  • Page 13: Garantie

    évaluation axée sur l’utilisation à proximité d’équipements chirurgicaux haute fréquence et des interférences peuvent se produire. Si l’utilisateur observe une détérioration des performances, éloigner le générateur RF 3000 de l’équipement chirurgical haute fréquence ou contacter Boston Scientific pour obtenir de l’aide.
  • Page 14 Catalog Number Serial Number Número de catálogo Número de serie Numéro de catalogue Numéro de série Bestell-Nr. Seriennummer Numero di catalogo Numero di serie Catalogusnummer Serienummer Referência Número de série Consult instructions for use. [blue safety sign] Consultar las instrucciones de uso. Follow Instructions For Use Consulter le mode d’emploi.
  • Page 15 Boston Scientific Corporation 300 Boston Scientific Way Marlborough, MA 01752 USA Customer Service 888-272-1001 Do not use if package is damaged. Recyclable Package 0086 © 2019 Boston Scientific Corporation or its affiliates. All rights reserved. 2019-07 50767797-01 Black (K) ∆E ≤5.0...

Table des Matières