9
8
10 m
270 Circuit électrique / Elektrische Anlage
Eclairage de la plaque à
numéro
❍ Pour accéder à l'ampoule de
l'éclairage de plaque, sortir la douille
depuis l'intérieur du porte-plaque
puis enlever l'ampoule et la
remplacer.
Feux de stop
❍ Pour remplacer les feux de stop et
de position, il s'avère nécessaire de
lever le carénage arrière et dévisser
les deux vis (8) qui maintiennent
l'optique (9).
❍ Remplacer l'ampoule en la
poussant et en la tournant dans un
même temps sur son emplacement.
L Remettre en place l'optique (9).
ASSIETTE DU PHARE
❍ Mettre la moto parfaitement à
l'aplomb de son axe longitudinal
avec les pneus gonflés à la pression
adéquate et une personne assise sur
la selle.
9
x
x
10
❍ Placer la moto en face d'un mur
ou d'un écran, à une distance de 10
mètres.
❍ Tracer une ligne horizontale
correspondant à la hauteur du milieu
du phare et une ligne verticale dans
l'axe longitudinal du véhicule.
Remarques
Effectuer si possible le
contrôle dans la pénombre.
G Lorsqu'on allume les feux de
croisement, la limite supérieure de
démarcation entre la zone obscure et
la zone éclairée doit être à une
1
hauteur ne dépassant pas les 9/10
de la hauteur du sol au milieu du
phare.
Remarques
La procédure susmentionnée
est celle de la "Règlementation
italienne" relative à la hauteur
maximale du faisceau lumineux.
La rectification de l'orientation
verticale du phare se fait en agissant
sur la vis de réglage (1), face avant
du phare:
G pour abaisser le faisceau
lumineux, tourner la vis dans le sens
des aiguilles d'une montre et
inversement.
Kennzeichenbeleuchtung
❍ Um an die Glühbirne der
Kennzeichenbeleuchtung gelangen
zu können, die Birnenfassung aus
dem Nummernschildhalter
herausziehen, dann die Glühbirne
entfernen und ersetzen.
Bremslicht
❍ Zum Austausch des Brems- und
Schlußlichts muß die hintere
Verkleidung angehoben und die
beiden Schrauben (8), die den
Deckel (9) befestigen, gelöst
werden.
❍ Die Glühbirne austauschen, sie
dazu in ihren Sitz eindrücken und
herausdrehen.
L Den Deckel (9) erneut montieren.
AUSRICHTEN DES
SCHEINWERFERS
❍ Das Motorrad mit
ordnungsgemäß aufgepumpten
Reifen und einer darauf sitzenden
Person auf dem Fahrersitz perfekt
aufrecht auf einer ebenen Fläche
ausrichten.
❍ Das Motorrad in einem Abstand
von 10 Meter Abstand vor eine
Wand oder einen Bildschirm stellen.
❍ Auf der Höhe der
Scheinwerfermitte eine waagrechte
Linie ziehen und eine senkrechte
Linie, die der Längsachse des
Fahrzeugs entspricht.
Hinweis
Die Kontrolle möglichst im
Halbschatten durchführen.
G Das Abblendlicht einschalten,
dabei darf die obere Hell-/Dunkel-
Grenze nicht über als 9/10 der Höhe
der Scheinwerfermitte vom Boden
gemessen liegen.
Hinweis
Die beschriebene
Verfahrensweise entspricht, was die
maximale Höhe des Lichtbündels
betrifft, den "Italienischen Normen".
Die senkrechte Einstellung des
Scheinwerfers erfolgt, nach dem
Entfernen der Schutzkappe, über die
Einstellschraube (1) im vorderen
Bereich des Scheinwerfers.
G Durch Drehen der Schraube im
Uhrzeigersinn, wird das Lichtbündel
nach unten verstellt, dreht man sie in
die entgegengesetzte Richtung, wird
es angehoben.