Ducati 748 2000 Manuel D'atelier page 154

Table des Matières

Publicité

A
5
@ @ @ @ y y
4
3
6
2
1
Pignon d'embrayage
transmission primaire
❍ Sortir le pignon de la transmission
primaire avec ses roulements et joint
d'huile.
Pour le remplacement des éléments
internes du pignon, il faut disposer
d'un jet d'extraction (A) et d'une
base d'appui (B) appropriés.
Important
Vérifier l'état d'usure du joint
d'huile (1) et le remplacer si
nécessaire.
❍ Retirer le joint d'huile (1), écarter
l'entretoise (2) entre les deux
1
roulements et frapper de l'intérieur
vers l'extérieur en s'appuyant avec
2
l'outil sur une partie de la bague
interne du roulement (3) à retirer.
Changer continuellement de point
d'appui afin d'obtenir une extraction
linéaire. Une fois retiré, les éléments
B
suivants doivent toujours être
remplacés: joint d'huile (1), circlip
spécial (4) et entretoise (2). Il faut
toujours remplacer ces deux
dernières pièces ensemble.
❍ Sortir l'entretoise (6) de l'arbre
primaire de la boîte de vitesse.
Pompe à huile
❍ Défaire et retirer les vis de fixation
de la pompe à huile et les retirer.
❍ Sortir la pompe à huile et retirer
les deux joints toriques (1) et les
deux bagues de centrage (2) depuis
le carter moteur.
Kupplungszahnrad -
Primärantrieb
❍ Das Zahnrad des Primärantriebs
zusammen mit den Lagern und der
Öldichtung herausziehen.
Für den Austausch der im Zahnrad
liegenden Teile, muß ein geeigneter
Dorn (A) und eine Auflage (B)
angesetzt werden.
Wichtig
Den Zustand des Dichtrings
(1) prüfen und eventuell ersetzen.
❍ Nach dem Entfernen des
Dichtrings (1) einen Teil den inneren
Rings des betreffenden Lagers (3)
als Auflage verwenden und so das
Lager von innen nach außen
herausklopfen, zuvor das
Distanzstück (2) zwischen den
beiden Lagern etwas von diesen
distanzieren. Den Auflagepunkt stets
ändern, damit das Lager linear
ausgezogen werden kann. Nach dem
Ausbau sind stets Dichtring (1),
Spezial-Seeger (4) und Distanzstück
(2) zu ersetzen. Die letzten beiden
Teile sind immer paarweise zu
ersetzen.
❍ Das Distanzstück (6) von der
Getriebewelle nehmen.
Ölpumpe
❍ Die Befestigungsschrauben der
Ölpumpe lösen, dann entfernen.
❍ Die Ölpumpe herausnehmen und
aus den Gehäusenhälften die zwei
O-Ringe (1) und Zentrierbuchsen (2)
entfernen.
Moteur / Motor 153

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

748s 2000

Table des Matières