Disques De Frein - Ducati 748 2000 Manuel D'atelier

Table des Matières

Publicité

2
LOCK

DISQUES DE FREIN

Le disque de frein doit être
parfaitement propre, soit sans traces
de rouille, de graisse ou de tout
autre crasse et ne doit pas présenter
de rayures profondes.
G Epaisseur du disque avant neuf:
5 ± 0,1 mm
G Epaisseur limite du disque:
4,6 mm
G Epaisseur du disque arrière neuf:
6 ± 0,1 mm
G Epaisseur limite du disque:
5,6 mm
Les disques avant se composent
d'une partie solidaire de la jante et
d'une piste de freinage.
Si l'on doit remplacer le disque, il
faut remplacer les deux composants
ensemble.
Le disque arrière est fixe et il est
ancré à la flasque de l'axe de roue.
Lors d'une vérification, contrôler le
voile, qui ne doit pas dépasser 0,3
mm (mesure à relever à l'aide d'un
comparateur à cadran, disque
assemblé au moyeu).
Pour sortir le disque de la jante, ou
du moyeu de la rue il faut défaire les
six vis (disque AV), ou les quatre vis
(disque AR), de fixation.
L Lors du remontage, nettoyer
parfaitement les surfaces d'appui,
serrer les vis au couple prescrit en
appliquant sur leur filetage du frein-
filet.
BREMSSCHEIBEN
Die Bremsscheibe muß einwandfrei
sauber sein, d.h. frei von Rost, Öl,
Fett oder anderweitigen
Verschmutzung und darf keine tiefen
Riefen aufweisen.
G Stärke einer neuen Bremsscheibe,
vorne:
5 ± 0,1 mm
G Stärke der Bremsscheibe an der
Verschleißgrenze:
4,6 mm
G Stärke einer neuen Bremsscheibe,
hinten:
6 ± 0,1 mm
G Stärke der Bremsscheibe an der
Verschleißgrenze:
5,6 mm
Die vorderen Bremsscheiben
bestehen aus einem mit der Felge
fest verbundenen Bereich und einem
Bremsbandbereich.
Muß die Bremsscheibe
ausgetauscht werden, sind daher
beide Elemente auszuwechseln.
Die hintere Bremsscheibe ist
feststehend und an den Flansch der
Radachse gebunden.
Während der Kontrolle ist der Schlag
zu prüfen: er darf höchstens 0,3 mm
betragen (mit einer Meßuhr an einer
auf der Nabe montierten
Bremsscheibe zu messen).
Zur Abnahme der Bremsscheibe von
der Felge oder Radnabe müssen die
sechs (vordere Bremsscheibe) oder
die vier Befestigungsschrauben
(hintere Bremsscheibe) gelöst
werden.
L Bei einem erneuten Einbau sind
die Auflageflächen sorgfältig zu
reinigen. Nach dem Auftragen eines
Gewindeklebers die Schrauben mit
dem vorgeschriebenen
Anzugsmoment anziehen.
Cadre / Fahrwerk 85

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

748s 2000

Table des Matières