1
MIN
3
2
3
MAX
MIN
4
40 Entretien / Instandhaltung
CONTROLE DE L'USURE ET
REMPLACEMENT DES
PLAQUETTES DE FREIN
Attention
Le liquide du circuit de
freinage est corrosif pour la peinture
et fort nuisible au contact des yeux
et de la peau. Si cela devait se
passer, lavez abondamment à l'eau.
Important
Au moment de la livraison de
la moto et après le remplacement
des plaquettes, prévenir le client que
pendant au moins 100 Km il doit
utiliser le frein avant
judiceieusement afin de permettre
un rodage correct et complet des
garnitures.
FREIN AVANT
❍ Contrôler visuellement, à travers
la fente obtenue sur l'attache à
ressort (1) de l'étrier, la présence de
la rayure sur la surface de friction
des plaquettes.
Important
Même si une seule plaquette
est usée, il est nécessaire de
remplacer les deux.
Remplacer les plaquettes de la façon
suivante:
❍ Enlever l'agrafe de sécurité (2)
des goupilles de maintien des
plaquettes.
❍ Chasser extérieurement les
goupilles (3) de maintien des
plaquettes.
❍ Dégager l'attache à ressort (1) de
maintien des plaquettes placé entre
les demi-étriers.
❍ Repousser les pistons de l'étrier
complètement dans leurs
logements, en forçant les plaquettes
usagées.
❍ Sortir les plaquettes usagées.
Remarques
Remplacer les plaquettes
ayant un aspect luisant ou "vitreux".
L Poser les plaquettes neuves et
leur attache à ressort (1).
L Engager les goupilles de centrage
et les bloquer avec les agrafes de
sécurité (2).
L Actionner à plusieurs reprises le
levier de frein pour rapprocher les
plaquettes du disque sous la
poussée du liquide des freins.
G Vérifier que le niveau du réservoir
du maître-cylindre n'est pas au-
dessous du repère MIN.
Dans le cas contraire, compléter le
niveau en procédant comme suit:
❍ Tourner le demi-guidon pour
mettre le réservoir en position
horizontale.
❍ Enlever le couvercle du réservoir
VERSCHLEISSKONTROLLE
UND AUSTAUSCH DER
BREMSBELÄGE
Achtung
Die Bremsflüssigkeit kann
nicht nur Schäden an lackierten
Teilen verursachen sondern ist auch
bei einem Kontakt mit den Augen
oder der Haut sehr schädlich. Sollte
es dazu kommen, muß der
betroffene Teil mit reichlich Wasser
gewaschen werden.
Wichtig
Bei der Auslieferung des
Motorrads, nach einem Austausch
der Bremsbeläge, muß der Kunde
darüber informiert werden, daß er
für mindestens 100 km die
Vorderradbremse noch besonders
vorsichtig einsetzen sollte, um ein
korrektes und vollständiges Setzen
des Reibungsmaterials zu
ermöglichen.
VORDERRADBREMSE
❍ Über den Schlitz auf der Feder (1)
des Bremssattels prüfen, ob die Rille
auf der Reibfläche der Bremsbeläge
noch sichtbar ist.
Wichtig
Auch wenn nur einer der
beiden Bremsbeläge verschlissen
ist, müssen immer beide
ausgewechselt werden.
Den Austausch der Bremsbeläge in
der folgenden Weise vornehmen:
❍ Den Sicherheitssplint (2) von den
Zentrierstiften der Bremsbeläge
lösen.
❍ Die Zentrierstifte (3) der
Bremsbeläge nach außen abziehen.
❍ Die Halteklammer (1) der
Bremsbeläge zwischen den
Bremssattelhälften entfernen.
❍ Die Kolben des Bremssattels
vollständig in ihren Sitz eindrücken,
dabei die verschlissenen Beläge
auseinanderziehen.
❍ Die verschlissenen Bremsbeläge
entfernen.
Hinweis
Bremsbeläge, die glänzen oder
sich als "glasig" erweisen, müssen
ausgewechselt werden.
L Die neuen Bremsbeläge und die
entsprechende Klammer (1)
einsetzen.
L Die Zentrierstifte einführen und
mit den Sicherheitsplinten (2)
sichern.
L Den Bremshebel mehrmals
betätigen, so daß sich die
Bremsbeläge unter der
Druckeinwirkung der
Bremsflüssigkeit richtig setzen
können.