200 Moteur / Motor
Fourchettes de sélection des
vitesses
Contrôler visuellement les
fourchettes de sélection des
vitesses. Toute fourchette pliée doit
être remplacée car elle peut
entraîner des difficultés à la mise en
prise des rapports et en provoquer le
dégagement soudain en charge.
Contrôler le jeu de chaque
fourchette dans la gorge du pignon
correspondant, à l'aide d'une jauge
d'épaisseur.
❍ Si la limite indiquée est dépassée,
vérifier s'il faut remplacer le pignon
ou la fourchette en se référant aux
valeurs limites indiquées pour
chaque pièce.
G Largeur de la gorge d'un pignon
neuf:
÷
L=4,070
4,185 mm
G Epaisseur extrémité fourchette
neuve:
÷
S=3,90
4,00 mm
G Jeu entre fourchette et pignon
neufs:
÷
0,070
0,285 mm
G Valeur limite:
0,4 mm
Schaltgabeln
Eine Sichtkontrolle an den
Schaltgabeln vornehmen. Verbogene
Schaltgabeln müssen ausgewechselt
werden, da sie beim Einlegen der
Gänge zu Problemen führen und die
Gänge unter Last herausspringen
könnten.
❍ Das Spiel jeder einzelnen
Schaltgabel muß mit einem
Dickenmesser in der Nut des
entsprechenden Zahnrads geprüft
werden.
Wird der Betriebsgrenzwert
überschritten, ist auf der Grundlage
des Betriebsgrenzwerts der
einzelnen Teile zu bestimmen, ob
das Zahnrad oder die Schaltgabel
auszuwechseln ist.
G Breite der Nut am neuen Zahnrad:
÷
L=4,070
4,185 mm
G Stärke des Gleitstücks der neuen
Schaltgabel:
÷
S=3,90
4,00 mm
G Spiel zwischen neuer Schaltgabel
und neuem Zahnrad:
÷
0,070
0,285 mm
G Betriebsgrenzwert:
0,4 mm