Refection De L'embrayage - Ducati 748 2000 Manuel D'atelier

Table des Matières

Publicité

2
4
6
7
5
8
88713.0146
A
C
A
B
19020013A

REFECTION DE L'EMBRAYAGE

1
L Introduire l'entretoise (1) avec son
joint torique (2), dûment lubrifié, et le
tambour d'embrayage (3) ensemble
avec le silentbloc sur l'arbre primaire.
L Insérer le joint torique (4), dûment
lubrifié, sur l'arbre primaire et poser
la rondelle d'appui (5).
L Introduire la douille (6) dans l'axe
3
de centrage sur le moyeu silentbloc
et insérer à l'intérieur de celle-ci la
rondelle-frein (7) et l'écrou (8).
L Immobiliser le tambour
d'embrayage avec l'outil réf.
88713.0146 et serrer l'écrou au
couple prescrit.
L Introduire le jeu de disques
d'embrayage en respectant l'ordre
suivant :
Versions EU/USA
(réf. 19020013A)
- deux disques menés (A) épaisseur
2 mm;
- un disque menant (B) épaisseur
3 mm;
- le disque bombé (C) épaisseur
1,5 mm monté comme le dessin en
coupe le montre;
- suit le jeu de 6 disques menants
(B), alternés aux 6 disques menés
(A), le dernier d'entre eux terminant
l'empilage.
B
Important
Après repose de l'empilage –
disques de première monte ou neufs
– toujours verifier le niveau du liquide
du réservoir.
C
ZUSAMMENBAU DER
KUPPLUNG
L Das Distanzstück (1) mit dem
entsprechend geschmierten O-Ring
(2) und dem Zahnrad des
Primärantriebs (2) mit Lagern und
neuer innerer Öldichtung komplett
mit Ruckdämpfern auf der
Primärwelle anordnen.
L Den O-Ring auf das Ende der
Primärwelle geben und die
Auflagescheibe (5) installieren.
L Nun die Buchse (6) über den
Zentrierstift an der
Ruckdämpfernabe legen, dann in
dessen Innenbereich die
Sicherungsscheibe (7) und die
Mutter (8) einführen.
L Die Kupplungstrommel mit dem
Werkzeug 88713.0146 blockieren,
dann die Klemmutter mit dem
vorgeschriebenen Anzugsmoment
anziehen.
L Das Paket der Kupplungsscheiben
einfügen, dabei die folgende
Reihenfolge einhalten:
Versionen EU/USA
(19020013A):
- zwei angetriebene
Kupplungsscheiben (A) mit 2 mm
Stärke,
- eine Treibscheibe (B) mit 3 mm
Stärke,
- die gewölbte Scheibe (C) mit
1,5 mm Stärke, wie auf der
Abbildung dargestellt;
- dann das Paket der 6 Treibscheiben
(B) abwechselnd mit den 6
angetriebenen Scheiben (A)
einlegen. Eine dieser Scheibe
schließt das Paket ab.
Wichtig
Nach der erneuten Montage
der originalen Kupplungsscheiben-
pakets oder eines neuen Pakets
muß immer der Flüssigkeitspegel im
entsprechenden Behälter geprüft
werden.
Moteur / Motor 215

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

748s 2000

Table des Matières