1
88713.1068
3
102 Cadre / Fahrwerk
Révision
A l'intérieur du bras oscillant, sur
l'axe d'ancrage au cadre, se trouve
une paire de roulement à billes (1),
côté roue, et une paire de cages à
2
aiguilles (2), avec bagues
d'étanchéité (3), côté chaîne.
Pour le remplacement des
roulements suivre les marches ci-
dessous:
❍ Retirer les roulements, les bagues
3
d'étanchéité et les cages à aiguilles à
l'aide d'un extracteur universel ou
C
d'une presse en faisant très
attention à ne pas détériorer
l'emplacement du bras oscillant;
Important
Les roulements, les bagues
d'étanchéité et les cages à aiguilles
retirés ne doivent plus être
remontés.
2
❍ Chauffer uniformément le bras
oscillant à 150 ° C et le supporter de
C
manière appropriée;
L introduire les cages à aiguilles (2)
neuves dans le jet réf. 88713.1068
et les ajuster de l'extérieur dans leur
logement côté chaîne du bras
oscillant;
L pousser l'outil en le faisant buter
contre le bras oscillant;
L à l'aide du même outil ajuster les
bagues d'étanchéité (3) neuves
placées comme le dessin en coupe
le montre; les approcher des cages
C
que l'on vient de poser.
Pour le montage des roulements à
billes (1) il faut disposer de l'outil
88713.1059 se composant de:
C
(A) – jet de montage pour roulement
interne;
(B) - jet de montage pour roulement
externe;
(C) – poinçon pilote.
L Introduire un roulement (1) neuf et
1
l'entretoise interne (4) sur le jet (A)
et le positionner sur la face interne
du support côté roue du bras
4
oscillant.
L Introduire le poinçon pilote (C)
A
dans les cages à aiguilles ajustées et
insérer son extrémité dans le trou
interne du jet (A).
L Appuyer manuellement, ou avec
un maillet, sur le poinçon (C) en
faisant buter le roulement (1).
Überholung
Im Innenbereich der Schwinge, an
der Anlenkachse am Rahmen ist auf
der Radseite ein Paar Kugellager (1)
und auf der Kettenseite ein Paar
Nadellager (2) mit Dichtringen (3)
montiert.
Beim Austausch dieser Lager
folgendermaßen verfahren:
❍ Die Lager, die Dichtringe und die
Nadellager unter Anwendung eines
Universal-Abziehers oder einer
Presse entfernen, dabei besonders
darauf achten, daß ihr Sitz an der
Schwinge nicht beschädigt wird.
Wichtig
Die entfernten Lager, die
Dichtringe und die Nadellager dürfen
nicht mehr montiert werden.
❍ Die Schwinge gleichmäßig auf
150 ° C erwärmen und in geeigneter
Weise abstützen.
L Die neuen Nadellager (2) in den
Stopfen 88713.1068 einfügen und
von der Außenseite her in den Sitz
auf der Kettenseite der Schwinge
einfügen.
L Das Werkzeug bis auf Anschlag
an der Schwinge einschieben.
L Unter Anwendung des selben
Stopfen die neuen Dichtringe (3) wie
auf der Abbildung einfügen, dabei an
die eben montierten Lager bringen.
Für die Montage der Kugellager (1)
ist das Werkzeug 88713.1059, das
sich aus folgenden Teilen
zusammenstellt, erforderlich:
(A) – Stopfen für innere Lager;
(B) – Stopfen für äußeres Lager;
(C) – Führungsstift.
L Das neue Lager (1) und das innere
Distanzstück (4) auf den Stopfen (A)
einfügen und an der Innenseite des
Halters auf der Radseite der
Schwinge ausrichten.
L Den Führungsstift (C) in die zuvor
montierten Lager und die Enden in
die Bohrung im Stopfen (A) einfügen.
L Durch Eindrücken des Stabs (C)
mit der Hand oder einen Hammer
das Lager (1) auf Anschlag bringen.