1
2
LOCK
Carter moteur
Contrôler visuellement, mais
soigneusement, le carter-moteur.
❍ Contrôler la parfaite planéité des
plans de joint sur une surface
d'essai.
❍ Contrôler le parfait état des
roulements et des douilles. S'il
s'avère nécessaire de remplacer les
paliers principaux, les remplacer
toujours deux par deux (voir
procédure au paragraphe "Paliers de
Vilebrequin").
S'il y a lieu de remplacer les
roulements de support de l'arbre
primaire de la boîte , prendre garde à
la cale (1) placée sous le roulement
du demi-carter côté chaîne.
❍ Contrôler que les canalisations de
lubrification ne présentent aucune
obstruction ni étranglement.
❍ Vérifier l'état des goujons
prisonniers, des bagues et des pions
de centrage. En cas de déformations
apparentes ou d'un jeu
d'accouplement trop important avec
leurs emboîtements, les retirer du
carter à l'aide des outils appropriés.
Si cette opération présente des
difficultés, il est conseillé de se
servir d'un tourne-à-gauche à l'aide
duquel forcer la sortie des douilles.
Important
Toujours remplacer les
douilles retirées à force.
L Lorsqu'on repose des goujons
prisonniers neufs, enduire de frein-
filet le filetage d'accouplement au
carter.
Motorgehäusehälften
Am Motorgehäuse eine sorgfältige
Sichtkontrolle vornehmen.
❍ Die Oberflächen der
Motorgehäusehälften auf einer
Reißplatte auf ihre Ebenheit hin
prüfen.
❍ Kontrollieren, ob Lager und
Buchsen sich in einwandfreiem
Zustand befinden. Falls die
Kurbelwellenlager ausgewechselt
werden müssen, sind sie stets
paarweise auszutauschen (siehe
Paragraph "Kurbelwellenlager").
Sollten die Stützlager der
Primärgetriebewelle ausgetauscht
worden sein, auf den Dichtring (1) der
unter dem Lager der kettenseitigen
Gehäusehälfte angeordnet ist, achten.
❍ Kontrollieren, ob die
Schmierungskanäle auch keine
Drosselstellen oder Verstopfungen
aufweisen.
❍ Den Zustand der Stiftschrauben,
der Buchsen und der Zentrierstifte
prüfen. Sollten sich dabei erhebliche
Verformungen oder erhebliche
Passungsspiele in den Aufnahmen
ergeben, unter Anwendung der
geeigneten Werkzeuge die
betreffenden Teile entfernen. Sollte
sich das Entfernen der
Zentrierbuchsen aus ihren Aufnahmen
im Gehäuse als schwierig erweisen,
kann man einen linksgängigen
Gewindedreher verwenden und so
das Lösen der Buchsen erzwingen.
Wichtig
Die so entfernten Buchsen
müssen immer ausgetauscht werden.
L Werden neue Stiftschrauben
montiert, muß Gewindekleber auf die
Gewinde der Passteile mit dem
Motorgehäuse aufgetragen werden.
Moteur / Motor 181