(Lado De Alta Presión); Colador De Combustible - Honda BF40D Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour BF40D:
Table des Matières

Publicité

6) Déposer les deux boulons/rondelles de 6 x 25
mm du séparateur de vapeur.
7) Déposer les deux rondelles isolantes de
séparateur de vapeur et les deux bagues.
[1] RONDELLE ISOLANTE DE
SEPARATEUR DE VAPEUR (2)
[2] ENSEMBLE DE SEPARATEUR DE
VAPEUR
[3] BOULON/RONDELLE DE 6 x 25 mm
[4] BAGUE (2)
b. DEMONTAGE
1) Déposer les deux boulons à collerette de 6 x
14 mm, et déposer le régulateur de pression.
2) Déposer les deux joints toriques et la bague de
soutien du régulateur de pression.
Remplacer les joints toriques et la bague de
soutien par des neufs.
[1] BAGUE DE SOUTIEN
[2] JOINT TORIQUE (LARGE)
[3] JOINT TORIQUE (PETIT)
[4] REGULATEUR DE PRESSION
3) Déposer les trois rondelles de vis de 5 mm, et
déposer le cache de crépine, deux joints
toriques, la crépine d'essence (côté haute
pression) et le ressort.
Remplacer les joints toriques par des neufs.
4) Déposer le boulon de contrôle de service et la
rondelle d'étanchéité.
Remplacer la rondelle d'étanchéité par une
neuve.
[1] BOULON DE CONTROLE DE SERVICE
[2] RONDELLE D'ETANCHEITE
[3] JOINT TORIQUE (PETIT)
[4] JOINT TORIQUE (LARGE)
[5] RESSORT
[6] CREPINE D'ESSENCE (COTE HAUTE
PRESSION)
[7] CACHE DE CREPINE
[8] RONDELLE DE VIS DE 5 mm (3)
6) Die zwei 6 x 25-mm-Kombischrauben aus
der
Dampfabscheider-Baugruppe
herausdrehen und entfernen.
7) Die zwei Dampfabscheider-Tüllen und die
zwei Hülsen entfernen.
[1] DAMPFABSCHEIDER-TÜLLE (2)
[2] DAMPFABSCHEIDER-BAUGRUPPE
[3] KOMBISCHRAUBE, 6 x 25 mm
[4] HÜLSE (2)
b. ZERLEGUNG
1) Die zwei 6 x 14-mm-Bundschrauben
herausdrehen
und
den
Druckregler
abnehmen.
2) Die zwei O-Ringe und den Stützring vom
Druckregler abnehmen.
Die O-Ringe und den Stützring durch neue
Teile ersetzen.
[1] STÜTZRING
[2] O-RING (GROSS)
[3] O-RING (KLEIN)
[4] DRUCKREGLER
3) Die
drei
5-mm-Kombischrauben
herausdrehen und den Grobfilterdeckel, die
zwei O-Ringe, den Kraftstoff-Grobfilter
(Hochdruck-Seite) und die Feder entfernen.
Die O-Ringe durch neue ersetzen.
4) Die Wartungsprüfschraube herausdrehen
und die Dichtscheibe entfernen.
Die Dichtscheibe durch eine neue ersetzen.
[1] WARTUNGSPRÜFSCHRAUBE
[2] DICHTSCHEIBE
[3] O-RING (KLEIN)
[4] O-RING (GROSS)
[5] FEDER
[6] KRAFTSTOFF-GROBFILTER
(HOCHDRUCK-SEITE)
[7] GROBFILTERDECKEL
[8] KOMBISCHRAUBE, 5 mm (3)
769
6) Extraiga los dos pernos con arandela de 6 x
25 mm del conjunto del separador de
vapor.
7) Extraiga los dos anillos protectores y los dos
collares del separador de vapor.
[1] ANILLO PROTECTOR DEL SEPARADOR
DE VAPOR (2)
[2] CONJUNTO DEL SEPARADOR DE
VAPOR
[3] PERNO CON ARANDELA DE 6 x 25 mm
[4] COLLAR (2)
b. DESMONTAJE
1) Extraiga los dos pernos de brida de 6 x 14
mm y extraiga el regulador de presión.
2) Extraiga las dos juntas tóricas y el anillo de
refuerzo del regulador de presión.
Reemplace las juntas tóricas y el anillo de
refuerzo por otros nuevos.
[1] ANILLO DE REFUERZO
[2] JUNTA TÓRICA (GRANDE)
[3] JUNTA TÓRICA (PEQUEÑA)
[4] REGULADOR DE PRESIÓN
3) Extraiga los tres tornillos con arandela de 5
mm y extraiga la cubierta del colador, las
dos juntas tóricas, el colador de
combustible (lado de alta presión) y el
resorte.
Reemplace las juntas tóricas por otras
nuevas.
4) Extraiga el perno de comprobación de
servicio y extraiga la arandela de sellado.
Reemplace la arandela de sellado por otra
nueva.
[1] PERNO DE COMPROBACIÓN DE
SERVICIO
[2] ARANDELA DE SELLADO
[3] JUNTA TÓRICA (PEQUEÑA)
[4] JUNTA TÓRICA (GRANDE)
[5] RESORTE

[6] COLADOR DE COMBUSTIBLE

(LADO DE ALTA PRESIÓN)
[7] CUBIERTA DEL COLADOR
[8] TORNILLO CON ARANDELA DE 5 mm (3)
5-100

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bf50d

Table des Matières