Tringle B De Changement De Vitesse - Honda BF40D Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour BF40D:
Table des Matières

Publicité

6) Placer le moteur hors-bord en position "R"
(marche arrière), puis passer lentement en
position "N" (point mort).
7) Tout en maintenant le rapport à la position
décrite à l'étape 5, marquer le câble interne
avec (B) au niveau de l'extrémité du joint
extérieur de câble.
[1] "R" (MARCHE ARRIERE)
[2] "N" (POINT MORT)
[3] MARQUE (B)
8) Marquer le câble interne avec la marque (C)
située au milieu entre la marque (A) et la
marque (B).
[1] MARQUE (B)
[2] MARQUE (C)
[3] MARQUE (A)
9) Aligner la marque (C) faite à l'étape 7 sur
l'extrémité du joint extérieur de câble.
[1] MARQUE (C)
10)Vérifier que la tringle B de changement de
vitesse est en position de point mort.
11)Déplacer légèrement la tringle B de
changement de vitesse vers la droite et la
gauche pour vérifier s'il y a un jeu libre.
S'il y a un jeu, placer la tringle B de
changement de vitesse au centre du jeu.
[1] <POSITION DE POINT MORT>
[2] TRINGLE B DE CHANGEMENT DE
VITESSE
6) Den Fernbedienungshebel auf die R-Position
(Rückwärtsfahrt) stellen, dann den Hebel
langsam auf die N-Position (Neutralstellung)
zurückschieben.
7) Den Fernbedienungshebel in der in Schritt 5
beschriebenen Position halten, dann den
Innenzug
am
Ende
der
Bedienungszug-Abdichtung markieren
(Markierung B).
[1] R-POSITION (RÜCKWÄRTSFAHRT)
[2] N-POSITION (NEUTRALSTELLUNG)
[3] MARKIERUNG B
8) Den Innenzug in der Mitte zwischen
Markierung A und Markierung B mit
Markierung C kennzeichnen.
[1] MARKIERUNG B
[2] MARKIERUNG C
[3] MARKIERUNG A
9) Die in Schritt 7 angebrachte Markierung mit
C dem Ende der äußeren Bedienungszug-
Abdichtung ausrichten.
[1] MARKIERUNG C
10) Sich
vergewissern,
dass
sich
Umschaltgestänge B in der Neutralstellung
befindet.
11) Das Umschaltgestänge B leicht hin- und her
bewegen und auf Spiel überprüfen.
Falls Spiel vorhanden ist, muss das
Umschaltgestänge B in der Mitte des
Freiraums positioniert werden.
[1] <NEUTRALSTELLUNG>
[2] UMSCHALTGESTÄNGE B
379
6) Ajuste el motor fuera borda en la marcha
"R" (marcha atrás) y luego cambie
lentamente en la posición "N" (punto
muerto).
7) Mientras retiene la transmisión en la
posición indicada en el paso 5, marque el
äußeren
cable interior con (B) en el extremo del
sello del cable exterior.
[1] "R" (MARCHA ATRÁS)
[2] "N" (PUNTO MUERTO)
[3] MARCA (B)
8) Marque el cable interior con la marca (C)
en el punto intermedio entre la marca (A) y
la marca (B).
[1] MARCA (B)
[2] MARCA (C)
[3] MARCA (A)
9) Alinee la marca (C) hecha en el paso 7 con
el extremo del sello del cable exterior.
[1] MARCA (C)
das
10)Compruebe que la articulación de cambios
B esté en la posición de punto muerto.
11)Mueva un poco hacia la derecha e
izquierda la articulación de cambios B para
comprobar el juego libre.
Si hay juego libre, ajuste la articulación de
cambios B en el centro del juego libre.
[1] <POSICIÓN DE PUNTO MUERTO>
[2] ARTICULACIÓN DE CAMBIOS B
3-22

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bf50d

Table des Matières