Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Honda Manuels
Moteurs hors-bord
BF40D
Honda BF40D Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Honda BF40D. Nous avons
3
Honda BF40D manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi, Manuel D'utilisation, Additif Au Manuel D'utilisation
Honda BF40D Mode D'emploi (839 pages)
Marque:
Honda
| Catégorie:
Moteurs hors-bord
| Taille: 21.8 MB
Table des Matières
Français
2
Table des Matières
2
Avant-Propos
5
Index
6
Abréviations
8
Deutsch
10
Specifications
18
Noise and Vibration
19
Lower Unit
21
Caracteristiques
22
Dimensions et Poids
22
Bruit et Vibration
23
Technische Daten
26
Ruido y Vibraciones
31
Unidad Inferior
33
Dimensional Drawings
34
Schemas de Dimensions
34
Masszeichnungen
34
Arbre D'helice
37
Eje de la Hélice
37
Important Safety Precautions
38
Service Information
38
The Importance of Proper Servicing
38
Service Rules
39
Serial Number Location
40
Engine Serial Number
40
Symbols Used in this Manual
40
Starting Procedure after Installing the Engine
41
Maintenance Standards
42
Torque Values
46
Tiller Handle
48
Special Tools
49
Fuse
55
Troubleshooting
55
Fuse Load Chart
56
Engine
57
Power System
59
Starter System
60
Fuel System
62
Ignition System
64
Engine Does Not Run Smoothly
65
Oil Pressure Check
70
Spark Test
70
Cylinder Compression Check
71
Alert System/Warning System
72
Alternator Warning System
72
Mil Warning System
72
Oil Alert System
72
Overheat Alert System
72
Symptom Chart
72
FUNCTION TEST USING HDS (Dr. H or POCKET TESTER)
73
FUNCTION TEST WITHOUT USING HDS (Dr. H or POCKET TESTER)
74
Warning Buzzer Sounds Continuously
77
Intermittent Sound of Warning Buzzer Keeps Sounding
81
Ecm Is Abnormal
83
Hard to Shift the Gear
84
Shift Mechanism
84
Gas Assisted Damper Does Not Hold in Position
86
Gas Assisted Damper [Gas Assisted Type Only]
86
Tilt-Up Load Is Heavy
86
Power Trim/Tilt Assembly Does Not Move
87
Power Trim/Tilt [Power Trim/Tilt Type Only]
87
Power Trim/Tilt Assembly Does Not Hold in Position
88
Power Trim/Tilt Motor Does Not Operate
89
Power Trim/Tilt Assembly Quick Reference Chart
90
Meters
92
Tachometer Does Not Operate Properly
92
Trim Meter Does Not Operate Properly [Power Trim/Tilt Type Only]
93
Informations D'entretien
94
Importantes Precautions de Securite
94
Regles D'entretien
95
Emplacement des Numeros de Serie
96
Numero de Serie de Moteur
96
Numero D'identification de Chassis
96
Symboles Utilises Dans Ce Manuel
96
Procedure de Mise en Marche Apres L'installation du Moteur
97
Normes D'entretien
98
Partie Chassis
101
Valeurs des Couples de Serrage
102
Carter D'extension/Fixation
103
Chaise D'arbre D'helice/Carter de Pivotement
103
Ensemble D'assiette/Inclinaison Assistee
103
Ensemble D'amortisseur Assiste au Gaz
104
Tige de Direction/Boitier de Telecommande
104
Barre Franche
104
Partie Chassis/Electricite
104
Outils Speciaux
105
OUTIL SPECIFIE DISPONIBLE DANS le COMMERCE (Snap-On Tools International, LLC)
105
Injection D'essence Programmee
105
Alternateur/Rotor a Impulsions/Courroie de Distribution
106
Carter Moteur/Bloc-Cylindres/Vilebrequin/Pistons
107
Helice/Carter/Carter D'extension/Carter D'huile
107
Carter de Fixation/Chaise D'arbre D'helice/Carter de Pivotement
110
Ensemble D'assiette/Inclinaison Assistee/Ensemble D'amortisseur Assiste au Gaz
110
Depistage des Pannes
111
Systeme Electrique
115
Systeme de Demarreur
116
Systeme D'alimentation
118
Systeme D'allumage
120
Ecartement des Electrodes
120
Le Moteur Ne Tourne Pas Regulierement
121
Essai D'etincelle
126
Verification de Pression D'huile
126
Accessoire de Manometre D'huile
126
Verification de Compression de Cylindre
127
Systeme D'alerte/Systeme D'avertissement
128
Systeme D'alerte D'huile
128
Systeme D'alerte de Surchauffe
128
Systeme D'avertissement D'alternateur
128
Systeme D'avertissement de Temoin Mil
128
Cote Faisceau de Fils Principal de Connecteur a D'ecm
130
Le Bruit Intermittent du Buzzer D'avertissement Continue de Retentir
137
L'ecm Est Anormal
139
L'amortisseur Assiste au Gaz Ne Tient Pas en Position
142
L'ensemble D'assiette/Inclinaison Assistee Ne Tient Pas en Position
144
Le Moteur D'assiette/Inclinaison Assistee Ne Fonctionne Pas
145
Le Compteur D'assiette Ne Fonctionne Pas Correctement
149
Bedeutung der Regelmässigen Wartungsarbeiten
150
Wartungsinformationen
150
Wichtige Sicherheitshinweise
150
Wartungsanweisungen
151
In dieser Anleitung Verwendete Symbole
152
Lage der Seriennummer
152
Anlassen des Motors nach dem
153
Anlassen des Motors nach dem Einbau
153
Einbau
153
Wartungsspezifikationen
154
Anzugsdrehmoment-Werte
158
Spezialwerkzeuge
161
Fehlersuche
167
Sicherung
167
Sicherungskasten
167
Diagramm der Sicherungs-Widerstandswerte
168
Motor
169
Elektrische Anlage
171
Anlassersystem
172
Kraftstoffsystem
174
Zündsystem
176
Motor Läuft nicht Rund
177
Zündfunkenprüfung
182
Öldruckprüfung
182
Überprüfung der Zylinderkompression
183
Anzeigesystem/Warnsystem
184
Lichtmaschinen-Warnsystem
184
Mil-Warnsystem
184
Symptom-Tabelle
184
Ölanzeigesystem
184
Überhitzungsanzeigesystem
184
Funktionsprüfung unter Verwendung eines
185
HDS (Dr. H oder TASCHENPRÜFGERÄT)
185
FUNKTIONSPRÜFUNG ohne VERWENDUNG eines HDS (Dr. H oder TASCHENPRÜFGERÄT)
186
Warnsummer Bleibt Aktiviert
189
Abnormale Funktion der Ecm
195
Einlegen einer Fahrstufe ist Schwiegig
196
Umschaltmechanismus
196
Dämpfer ist Schwergängig Beim Hochkippen
198
Gasdruckdämpfer (nur an Ausführungen mit Gasdruckdämpfer)
198
Gasdruckdämpfer kann nicht Arretiert werden
198
Servo-Trimm-/Kippverstellung (nur für Ausführungen mit Servo-Trimm-/Kippverstellung)
199
Servo-Trimm-/Kippverstellung kann nicht Bewegt werden
199
Servo-Trimm-/Kippverstellungseinheit Lässt sich nicht Arretieren
200
Servo-Trimm-/Kippverstellung Funktioniert nicht
201
Kurzübersicht für die Servo-Trimm-/Kippverstellungseinheit
202
Drehzahlmesser Funktioniert nicht Einwandfrei
204
Instrumente
204
Trimmanzeige Funktioniert nicht Einwandfrei [Nur für Ausführungen mit Servo-Trimm-/ Kippverstellung]
205
Español
206
Información de Servicio
206
Precauciones de Seguridad Importantes
206
Normas de Servicio
207
Situación del Número de Serie
208
Símbolos Utilizados en Este Manual
208
Procedimiento de Arranque Después
209
Normas de Mantenimiento
210
Valores de Torsión
214
Caja de Engranajes
215
Caja de Extensión/Caja de Montaje
215
Caña del Timón
216
Herramientas Especiales
217
Culata de Cilindros/Válvulas/Bomba de Aceite
218
Hélice/Caja de Engranajes/Caja de Extensión/Cárter de Aceite
219
Solución de Problemas
223
Sistema Eléctrico
227
Sistema de Arranque
228
Sistema de Combustible
230
Sistema de Encendido
232
Medidor de Compresión
239
Cheminement des Cables et des Faisceaux
263
Instalación de Cables
263
Fil de Solenoide de Demarreur
267
Connecteur de Communication
277
Cable de Terre de Regulateur/Redresseur
287
Cable de Terre [1]-2 Projection
287
Capuchons de Bougie D'allumage
289
Faisceau de Fils Principal [7]-2 Nervures
289
Bride a de Tuyau D'essence Repose
291
Conector de 2 Patillas de la Bomba de Combustible [Lado de Alta Presión]
291
Faisceau de Fils Principal
293
Verlegung der Schläuche
311
Support de Contacteur de Point Mort [2] Attache-Tuyau B12
325
Lubrication Points
326
Points de Graissage
327
Schmierstellen
327
Puntos de Lubricación
327
Entretien
335
Wartung
335
Maintenance Schedule
336
Programme D'entretien
337
Wartungsplan
338
Programa de Mantenimiento
339
Engine Oil
340
Huile Moteur
341
Motoröl
341
Aceite de Motor
341
Oil Filter Cartridge
344
Gear Case Oil
346
Huile de Carter
347
Zahnradgehäuseöl
347
Pompe a Huile pour Engrenages
349
Couple de Serrage
349
Spark Plugs
350
Bougies D'allumage
351
Zündkerzen
351
Valve Clearance
352
Jeu aux Soupapes
353
Ventilspiel
353
Holgura de Válvulas
353
Lado de Admisión
355
Contratuerca de Ajuste de Válvulas
357
Fuel Strainer [High Pressure Side]
358
Crepine D'essence
359
Kraftstoff-Grobfilter [Hochdruckseite]
359
Colador de Combustible
359
Fuel Strainer [Low Pressure Side]
360
Kraftstoff-Grobfilter [Niederdruck-Seite]
361
Idle Speed
366
Regime de Ralenti
367
Connecteur 4P [Rouge]
367
Connecteur 4P de Hds
367
Leerlaufdrehzahl
367
Velocidad de Ralentí
367
Throttle Cable
368
Drosselklappenzug
369
Cable del Acelerador
369
Shift Cable
374
Biellette de Glissement
375
Cable de Changement de Vitesse
375
Umschaltzug
375
Tringle B de Changement de Vitesse
379
Timing Belt
382
Courroie de Distribution
383
Steuerriemen
383
Couple de Serrage
385
Steering Friction [Tiller Handle Type Only]
386
Einstellung der Steuerreibung [Nur für Ausführungen mit Ruderpinne]
387
Friction
388
Remote Control Lever
388
Gehäuse]
389
Reibungseinstellung des Fernbedienungshebels
389
Abdeckungen
391
Capot Moteur
393
Motorabdeckung
393
Caja Separada
395
Carter Separe
395
Zwischenabdeckung
395
English
396
Service Precautions
397
Vacuum Connections
399
Circuit Diagram
400
Component Location
402
Troubleshooting
406
TROUBLESHOOTING with HDS (Dr. H or POCKET TESTER)
407
HDS (Dr .H or POCKET TESTER)
438
Troubleshooting Without
438
Idle Control System
468
Fuel Supply System
471
Pressure Regulator
475
Precautions D'entretien
483
Depistage des Pannes de Injection Programmee D'essence
483
Entretien des Conduites D'essence
483
Verification Apres L'operation
484
Verification des Fuites D'essence
484
Lorsque le Bateau Est Equipe D'equipement Radio/D-Gps
484
Connexions a Depression
485
Diagramme de Circuit
486
Capteur Iat (Temperature D'air D'admission)
486
Emplacement des Pieces
488
Disposition des Bornes D'ecm Connecteur a D'ecm (Gris)
490
Connecteur B D'ecm (Noir)
491
Depistage des Pannes
492
Comment Effectuer le Depistage des Pannes
492
Sonde de L'appareil de Mesure (Male) 07Zaj-Rdja110
492
Depistage des Pannes Avec Hds
493
Verification du Dtc (Code de Diagnostic de Panne)
493
Pour Effacer le Dtc
493
Procedure Finale (Apres le Depistage des Pannes)
493
Guide de Depistage des Pannes Par Dtc
494
Depistage des Pannes D'ecm
496
Capteur D'angle D'assiette [Uniquement Type Avec Assiette/Inclinaison Assistee]
496
Cote Faisceau de Fils Principal du Connecteur 3P de Capteur Map
497
Cote Faisceau de Fils Principal du Connecteur a D'ecm
497
Cote Faisceau de Fils Principal du Connecteur 3P de Capteur Tp
498
Cote Faisceau de Fils Principal du Connecteur 3P de Capteur D'angle D'assiette
498
Cote Faisceau de Fils Principal du Connecteur B D'ecm
499
Cote Faisceau de Fils Principal du Connecteur 4P de Ho2S
501
Depistage des Pannes du Capteur Map
502
Depistage des Pannes du Capteur Ckp
504
Cote Faisceau de Fils Principal du Connecteur 3P de Capteur Ckp
504
Depistage des Pannes du Capteur Ebt
506
Cote Faisceau de Fils Principal du Connecteur 2P de Capteur Ebt
506
Depistage des Pannes du Capteur Tp
508
Depistage des Pannes du Capteur Iat
512
Cote Faisceau de Fils Principal du Connecteur 2P de Capteur Iat
512
Cote Faisceau de Fils Principal du Connecteur 2P de Soupape Iac
515
Cote Faisceau de Fils Principal du Connecteur B D'ecm
515
Cote Faisceau de Fils Principal du Connecteur 4P de Ho2S
516
Depistage des Pannes de la Bobine a Impulsions
518
Cote Faisceau de Fils Principal du Connecteur 2P de Bobine a Impulsions
518
Cote Bobine a Impulsions du Connecteur 2P de Bobine a Impulsions
519
Depistage des Pannes du Capteur Ect
520
Cote Faisceau de Fils Principal du Connecteur 2P de Capteur Ect
520
Cote Faisceau de Fils Principal de la Borne de Manocontact Eop
522
Depistage des Pannes Sans Hds
524
Verification du Nombre de Clignotements du Temoin Mil
524
Procedure de Reinitialisation D'ecm
524
Guide de Depistage des Pannes Par Clignotements du Temoin Mil
526
Depistage des Pannes D'ecm Type Avec Telecommande
528
Cote Faisceau de Fils Principal du Connecteur 3P de Capteur Map
529
Cote Faisceau de Fils Principal du Connecteur 3P de Capteur Tp
529
Cote Faisceau de Fils Principal du Connecteur 4P de Ho2S
531
Depistage des Pannes du Capteur Ckp
534
Cote Faisceau de Fils Principal du Connecteur 3P de Capteur Ckp
534
Cote Faisceau de Fils Principal du Connecteur 2P de Capteur Ebt
536
Cote Capteur Ebt du Connecteur 2P de Capteur Ebt
537
Temperature Ambiante
537
Cote Faisceau de Fils Principal du Connecteur a D'ecm
539
Cote Faisceau de Fils Principal du Connecteur 2P de Capteur Iat
542
Cote Faisceau de Fils Principal du Connecteur 2P de Capteur Ect
546
Cote Capteur Ect du Connecteur 2P de Capteur Ect
547
Cote Faisceau de Fils Principal du Connecteur B D'ecm
551
Cote Faisceau de Fils Principal du Connecteur 2P de Bobine a Impulsions
552
Cote Faisceau de Fils Principal du Connecteur a D'ecm
553
Systeme de Commande de
554
Depistage des Pannes
554
Corps de Papillon
555
Essence
557
Cote Faisceau de Fils Principal du Connecteur 2P D'injecteur
558
Systeme D'alimentation en
557
Separateur de Vapeur/Regulateur
560
Jeu de Manometre D'essence
561
Tuyau de Commande de Regulateur de Pression
561
Durite de Pression D'essence
563
Cote Faisceau de Fils Principal du Connecteur 2P de Pompe Aessence (Cote Haute Pression)
564
Cote Faisceau de Fils Principal du Connecteur 2P de Pompe a Essence
565
(Cote Basse Pression)
566
Fehlersuche
569
Vorsichtsmassnahmen bei der Wartung
569
Ausgestattet ist
570
(Niederdruck-Seite)
571
Entlüftungsfilter
571
Kraftstoff-Grobfilter
571
Unterdruckanschlüsse
571
Schaltplan
572
Eop-Schalter
574
Lage der Bauteile
574
Ecm-Anschlussleistenanordnung
576
Iat-Sensor
577
Map-Sensor
580
Ckp-Sensor
590
Ho2S
602
Ebt-Sensor
612
Precauciones para el Servicio
655
Conexiones de Vacío
657
Diagrama del Circuito
658
Situación de Los Componentes
660
Solución de Problemas
664
Solución de Problemas con el
665
Probador Hds
665
Luz Indicadora
668
Sensor de Ect
692
Probador Hds
696
Solución de Problemas sin el
696
Temperatura Ambiental
709
Sistema de Control de Ralentí
726
Solución de Problemas
726
Empaquetadura de la Válvula de Iac
728
Combustible
729
Tapón de Cobertura
733
Injecteur
741
Sistema de Suministro de
729
Inyector
741
Desmontaje/Montaje
743
Acelerador/Múltiple de
747
Admisión
747
Ensemble de Collecteur D'admission
749
Connecteur 2P D'injecteur
751
Conector de 2 Patillas de la Válvula de Iac
751
Junta Tórica
753
Couple de Serrage
757
Silenciador/Cuerpo del
747
Separador de Vapor/ Regulador de Combustible/ Bomba de Combustible
767
(Lado de Alta Presión)
769
Colador de Combustible
769
CACHE de SEPARATEUR de VAPEUR [2] RONDELLE de VIS de 5 MM (5) [3] JOINT TORIQUE
771
Bomba de Combustible (Lado de Alta Presión)
773
Ensemble de Connecteur [2] Languette de Retenue
775
Float Valve
776
Hauteur de Flotteur
777
Couple de Serrage
787
(Lado de Baja Presión)
793
Bomba de Combustible
793
Tubo de Combustible
793
Tuyau D'essence
795
Crepine de Prise D'air/ Tuyau de Prise D'air
799
Colador de Ventilación de Aire
799
Manocontact Eop (Pression D'huile Moteur)
801
Tubo de Ventilación de Aire
799
Del Aceite de Motor)
801
Capteur Map (Pression Absolue de Collecteur)
803
Interruptor de Eop
801
Absoluta del Múltiple)
803
Sensor de Iat
803
Sensor de Map
803
Del Cigüeñal)
805
Refrigerante del Motor)
805
Sensor 1 y 2 de Ckp
805
Sensor de Ect
805
Calentado)
807
Capteur Ebt (Temperature de Bloc- Moteur)
809
Ho2S
807
Sensor de Ebt
809
Console de Moteur
813
Power Tilt Switch
828
Couple de Serrage
829
Publicité
Honda BF40D Manuel D'utilisation (737 pages)
Marque:
Honda
| Catégorie:
Moteurs
| Taille: 19.12 MB
Table des Matières
Table des Matières
2
Avant-Propos
5
Alternateur/Rotor A Impulsions/Courroie de Distribution
5
Index
6
Abréviations
8
Alternator/Pulser Rotor/Timing Belt
18
Alternateur/ Rotor Aimpulsions/ Courroie de Distribution
19
Alternator Cover
20
Cache D'alternateur
21
Alternator/Timing Belt
22
Alternateur/Courroie de Distribution
23
Connecteur 3P de Capteur Ckp
27
SUPPORT D'ALTERNATEUR [2] GOUJON de 8 X 10 MM
33
CONTRE-ECROU de 48 MM
39
Couple de Serrage
49
Tendeur de Courroie de Distribution
49
Pulser Rotor/Pulser Coil
60
Rotor Aimpulsions/Bobine Aimpulsions
61
ROTOR A IMPULSIONS [2] RONDELLE de 10 X 28 X 5 MM
63
Pulser Coil
64
Water Jacket Cover/Thermostat
78
Cache de Chemise D'eau/Thermostat
79
Cylinder Head/Valves/Oil Pump
88
Culasse/Soupapes/Pompe A Huile
89
Cylinder Head Cover Removal
90
Depose du Cache-Culbuteurs
91
Cylinder Head Assembly Removal
94
Depose de L'ensemble de Culasse
95
Cylinder Head Assembly Disassembly
98
Demontage de L'ensemble de Culasse
99
Contratuerca de Ajuste de Válvulas
99
Demontage/Remontage de L'ensemble D'axe de Culbuteurs
111
Inspection
112
Controle
113
Jeu de Lubrification de Tourillon D'arbre A Cames
115
Jeu Axial D'arbre A Cames
117
D'axe de Culbuteurs
117
Jeu du Culbuteur A L'axe de Culbuteurs
119
Longueur au Repos des Ressorts de Soupape
119
Jeu de la Tige de Soupape Dans le Guide de Soupape
121
Largeur du Siege de Soupape
121
Point de Mesure
123
Valve Guide Replacement
124
Remplacement du Guide de Soupape
125
Valve Seat Reconditioning
128
Remise en Etat du Siege de Soupape
129
Rodoir de Soupape
131
Cylinder Head Assembly Reassembly
132
Remontage de L'ensemble de Culasse
135
Maillet en Plastique
137
Couple de Serrage
141
Cylinder Head Assembly Installation
144
Repose de L'ensemble de Culasse
145
ORIFICE de PASSAGE D'HUILE [2] JOINT TORIQUE de 4,8 X 1,9 MM
145
Cylinder Head Cover Installation
148
Repose du Cache-Culbuteurs
149
Cache-Culbuteurs
151
Cache-Culbuteurs [2] Bride de Tuyau D21 [3] Tuyau D'huile
151
Oil Pump
154
Pompe A Huile
155
Profondeur du Corps de Pompe A Huile
157
Hauteur du Rotor Exterieur
157
Jeu du Rotor Interieur Dans le Rotor Exterieur
159
Jeu du Rotor Exterieur Dans le Corps de Pompe A Huile
159
Jeu Lateral du Rotor Exterieur Dans le Corps de Pompe A Huile
159
Crankcase/Cylinder Block/Crankshaft/ Pistons
164
Carter Moteur/Bloc-Cylindres/ Vilebrequin/Pistons
165
Disassembly
166
Demontage
167
Carter Moteur/Vilebrequin/ Bloc-Cylindres
167
Pignon D'entrainement Primaire
175
Agrafe D'axe de Piston
177
Inspection
182
Controle
183
Jeu du Segment de Piston Dans Gorge de Segment
185
Coupe du Segment de Piston
185
Jeu de L'axe de Piston Dans L'alesage D'axe
187
Jeu de Lubrification du Coussinet de Bielle
189
Jeu de Lubrification du Palier de Vilebrequin
191
Bearing Selection
194
Selection des Roulements
195
Primary Drive Gear Selection
202
Selection du Pignon D'entrainement Primaire
203
Couleur D'identification de Pignon D'entrainement Primaire
203
Reassembly
204
Remontage
205
Couple de Serrage
215
Zone D'application de Joint Liquide
217
Carter Moteur
217
Propeller/Gear Case/Extension Case/Oil Case
222
Propeller
224
Helice
225
Gear Case Assembly/Extension Separator [Semi-Long/Extra-Long Shaft Types Only]
226
Ensemble de Carter/Separateur D'extension
227
Long/Arbre Extra-Long]
231
Propeller Shaft Holder Assembly
234
Ensemble de Support D'arbre D'helice
235
Arbre D'helice
237
Eje de la Hélice
237
Propeller Shaft/Propeller Shaft Holder
238
Arbre D'helice/Support D'arbre D'helice
239
SUPPORT D'ARBRE D'HELICE [4] PILOTE, 22 MM
243
SELLO de AGUA de 22 X 35 X 7 MM (2) [14] ENGRANAJE CÓNICO de MARCHA
245
De Pignon Conique de Marche Arriere
247
D'arbre D'helice
247
Ovalisation D'arbre D'helice
247
Selecteur D'embrayage
253
JUNTA TÓRICA de 69 X 3,1 MM
257
Water Pump/Shift Rod
258
Pompe A Eau/Tige de Changement de Vitesse
259
CARTER de POMPE A EAU [2] JOINT TORIQUE de 41,7 X 3,5 MM
261
TIGE B de CHANGEMENT de VITESSE [2] GOUPILLE ELASTIQUE de 3 X 12 MM
263
Tige B de Changement de Vitesse
271
Couple de Serrage
275
Vertical Shaft/Bevel Gear
278
Axe Vertical/Pignon Conique
279
AXE VERTICAL [2] ROULEMENT de 25 X 47 X 15 MM
281
D'axe Vertical
289
Au Niveau du Roulement Aaiguilles
289
CALE D'ENGRENAGE A PIGNONS [4] ROULEMENT de 25 X 47 X 15 MM
293
Axe Vertical
295
Couple de Serrage
297
Shim Adjustment
298
Reglage de Cale
299
Cale D'engrenage A Pignons Selection
299
Cale D'engrenage A Pignons
301
Cale de Pignon Conique de Marche Avant
307
Backlash Adjustment
308
Reglage du Jeu de Retour
309
Jeu de Retour du Pignon Conique de Marche Avant
309
Gear Case Pressure Check
310
Verification de Pression de Carter
311
Couple de Serrage
313
Anode Metal/Water Screen/Trim Tab
314
Anode Metallique/Ecran D'eau/Languette D'assiette
315
Extension Case/Lower Rubber Mount
316
Caja de Extensión/ Montura de Goma Inferior
317
CARTER D'EXTENSION [8] RONDELLE de 8 MM
321
Couple de Serrage
327
Anillo Protector de la Caja de Extensión
327
Oil Case
332
Carter D'huile
333
Carter D'extension/Fixation Inferieure en Caoutchouc
333
Carter D'huile
337
Exhaust Pipe
338
Zone D'application de Joint
339
Shift Rod/Engine Under Case
340
Tige de Changement de Vitesse/Carter
341
Inferieur de Moteur
341
Shift Rod
342
Tige de Changement de Vitesse
343
Engine Under Case
346
Carter Inferieur de Moteur
347
Mount Case/Stern Bracket/ Swivel Case
348
Carter de Fixation/Chaise D'arbre
349
D'helice/Carter de Pivotement
349
Mount Case
350
Carter de Fixation
351
Contratuerca de Autoenrosque
351
Remontage du Carter de Fixation
353
Stern Bracket/Swivel Case
358
Chaise D'arbre D'helice/Carter de Pivotement
359
Ensemble D'assiette/Inclinaison Assistee/ Ensemble D'amortisseur Assiste au Gaz
359
Assistee]
359
Moteur D'inclinaison Assistee
359
Capteur D'angle D'assiette
361
Tapa Del Perno de Inclinación
363
MÉNSULA IZQUIERDA de POPA [2] ARANDELA ONDULADA de 22 MM
365
Capteur D'angle D'assiette
375
Chapeau de Boulon D'inclinaison
377
Demontage de L'ensemble de Carter de Pivotement
385
GOUPILLE ELASTIQUE de 2,5 X 20 MM
389
Remontage du Carter de Pivotement
393
Couple de Serrage
393
Graisseur (4) [2] Carter de Pivotement
393
CHASSOIR [4] ACCESSOIRE, 52 X 55 MM
395
Chaise D'arbre D'helice Gauche
405
Ensemble de Carter de Pivotement
405
Goupille Superieure de Cylindre
405
BAGUE en FORME de E de 10 MM
405
RONDELLE ONDULEE de 22 MM
405
Capteur D'angle D'assiette
407
Arbre D'inclinaison
413
Ecrou Auto-Serrant 7/8-14 Unf
413
Chapeau de Boulon
413
D'inclinaison
413
Chaise D'arbre D'helice Droite
413
Ensemble D'amortisseur Assiste au Gaz
413
[Ausführungen Mit Gasdruckdämpfer]
413
Schwenkgehäuse-Einheit
413
Oberer Zylinderstift
415
E-RING, 10 MM
415
Conjunto de la Caja de Basculación
415
Pasador Del Cilindro Superior
415
ARANDELA ONDULADA de 22 MM
415
Eje de Inclinación
415
Contratuerca de Autoenrosque
417
Unf de
417
Couple de Serrage
419
M (4,1 Kgf . M) -180
419
HILO CONDUCTOR de 116 MM
419
Tapa Del Perno de Inclinación
419
Power Trim/Tilt Assembly/ Gas Assisted Damper Assembly
420
Conjunto Del Amortiguador Asistido Por Gas
421
Power Trim/Tilt Assembly [Power Trim/Tilt Type Only]
422
Capteur D'angle D'assiette
427
Junta Tórica
439
Way Valve
460
Válvula de 2 Vías
461
Reservoir D'huile
461
Couple de Serrage
467
Rondelle de Vis (4) [2] Support A de Fil de Moteur
477
Ensemble de Moteur D'inclinaison Assistee
483
Air Bleeding
484
Controle de la Pression Hydraulique
491
Controle de la Pression Hydraulique Cote Chambre Inferieure
491
Pressure Gauge
492
Controle de la Pression Hydraulique Cote Chambre Superieure
493
COUPLE de SERRAGE: 1,7 N . M (0,2 Kgf . M) OUTILS
493
Connecteur 2P de Moteur D'inclinaison Assistee
507
Power Tilt Motor [Power Trim/Tilt Type Only]
508
Ensemble de Disjoncteur
517
Couple de Serrage
523
Junta Tórica
525
Gas Assisted Damper Assembly [Gas Assisted Type Only]
526
Desmontaje/Montaje
533
Mise au Rebut
533
Couple de Serrage
539
Steering Rod/Remote Control Box [Remote Control Type]
542
Steering Rod
544
Tige de Direction
545
Remote Control Box
546
Electric Components
548
Remote Control Box
552
Inspection
556
Indicator Light
558
Luz Indicadora
559
Tiller Handle [Tiller Handle Type]
560
Steering Friction Lever
562
Levier de Frottement de Direction
563
Couple de Serrage
569
Tiller Handle
570
Barre Franche
571
Caña Del Timón
571
Tiller Handle Assembly
574
Interruptor de Parada de Emergencia
579
Support de Direction
585
Bloc de Reglage de Hauteur
593
Couple de Serrage
603
Projection Sur Bloc de Frottement de Papillon
607
Trou D'installation de Cable de Telecommande
621
Inspection
628
Controle
629
Indicator Light
630
Commutateur D'inclinaison Assistee
633
Meter Harness A [Equipped Type Only]
634
Faisceau A de Compteur
635
Equipe]
635
Mit Entsprechender
635
Ausstattung]
635
Timón
635
Caña Del Timón
635
Mazo de Cables A Del Medidor [Sólo El Tipo en El que Está Provisto]
635
Cable/Throttle Arm Bracket
638
Remote Control Cable/Grommet
640
Cable de Telecommande/Rondel le Isolante
641
Durchführung
641
Gaz
645
Throttle Arm Bracket
652
Throttle Lever
652
Del Brazo Del
653
Acelerador
653
Ménsula Del Brazo Del Acelerador
653
Electrical Equipment
660
Layout Drawing
660
Equipement Electrique
661
Equipo Eléctrico
661
Starter Motor
662
Starter Cable/Starter Solenoid/ Main Relay/Neutral Switch
662
Starter Motor
666
Demarreur Electrique
667
Motor de Arranque
667
Junta Tórica
671
Roue Libre
679
Starter Cable/Starter Solenoid/Main Relay/ Neutral Switch
688
Neutral Switch
692
Solenoide de Demarreur
693
Contacteur de Point Mort
693
Fuse Box
694
Electric Part Cover/Ecm
696
Cache de Pieces Electriques/Ecm
697
Electric Part Case
698
Power Tilt Relay/Power Tilt Switch [Power Trim/Tilt Type Only]
702
Power Tilt Relay/Power
702
Ignition Coil/Regulator/Rectifier
704
Bobine D'allumage/ Regulateur/Redresseur
705
Ignition Coil/Regulator/Rectifier
708
Ignition Coil
708
Regulator/Rectifier
710
Meter/Meter Harness A
712
Compteur/Faisceau A de Compteur
713
Faisceau A de Compteur
715
Schemas de Cablage/Schema de Systeme
718
Comment Lire le Schema de Cablage & les Informations Liees
718
Comment Lire les Schemas de Connecteur
718
Comment Lire le Schema de Cablage
719
Schemas de Cablage
724
Diagramas de Conexiones
724
Wiring Diagrams
725
Schema de Systeme
728
System Diagram
729
Schema de Disposition Generale des Connecteurs
731
Honda BF40D Additif Au Manuel D'utilisation (25 pages)
Guide de dépannage
Marque:
Honda
| Catégorie:
Moteurs hors-bord
| Taille: 1.62 MB
Table des Matières
Le Témoin S'allume/S'éteint
2
Témoin de Surchauffe
2
Témoin de L'alternateur
2
Symptôme et Solution
3
Causes Possibles et Solutions
3
Le Moteur Ne Démarre Pas
6
Le Démarreur Fonctionne, mais le Moteur Ne Démarre Pas
6
Le Démarreur Ne Fonctionne Pas
9
Le Moteur S'arrête ; Pas de Carburant Dans le Réservoir
10
Le Moteur S'arrête après Son Démarrage/Le Moteur S'arrête Lorsqu'il Tourne
11
Le Réservoir de Carburant Contient du Carburant, mais le Moteur S'arrête
11
Si le Moteur Hors-Bord a Été Immergé
12
ÉTAPE 1 - Nettoyez le Moteur Hors-Bord
12
ÉTAPE 2 - Vidangez le Carburant
13
ÉTAPE 3 - Changez L'huile Moteur
15
ÉTAPE 4 - Lubrifiez le Cylindre Moteur
16
ÉTAPE 5 - Essayez de Démarrer le Moteur
18
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Honda BF40A
Honda MARINE BF2.3DH
Honda BF115D
Honda BF150A
Honda BF 20 SRU
Honda BF50A
Honda BF175D
Honda BF250D
Honda BF25D
Honda BF75D
Honda Catégories
Moteurs
Motocyclettes
Accessoires de moto
Véhicules
Tondeuses à gazon
Plus Manuels Honda
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL