[1] BRIDES
Placer correctement le faisceau de fils principal
dans la bride.
[2] BRIDES
Placer correctement le fil de bobine à
impulsions dans la bride.
[3] BRIDES
Placer correctement le câble de terre de faisceau
de fils principal dans la bride.
[4] BRIDE
Placer correctement le fil de HO2S dans la
bride.
[5] PROJECTION ARRONDIE
Acheminer le fil de stator d'alternateur par le
côté gauche le long de la circonférence de la
projection arrondie.
[6] BRIDES
Placer correctement le fil de stator d'alternateur
et le fil de capteur d'angle d'assiette [uniquement
type avec assiette/inclinaison assistée] dans la
bride avec le fil de stator d'alternateur sur le côté
interne (côté moteur).
[7] PROJECTION
[8] CABLE DE TERRE DE FAISCEAU DE
FILS PRINCIPAL
Installer tout en poussant le câble de terre contre
la projection située sur le bloc-cylindres.
[1] KLAMMERN
Den Hauptkabelbaum fest in die Klammer
einpassen.
[2] KLAMMERN
Das Kabel der Impulsgeberspule fest in die
Klammer einpassen.
[3] KLAMMERN
Das Massekabel des Hauptkabelbaums fest in
die Klammer einpassen.
[4] KLAMMER
Das Kabel des HO2S fest in die Klammer
einpassen.
[5] RUNDER VORSPRUNG
Das Statorkabel der Lichtmaschine von der
linken Seite an der Außenseite des runden
Vorsprungs entlang verlegen.
[6] KLAMMERN
Das Statorkabel der Lichtmaschine und das
Kabel des Trimmwinkel-Sensors (nur für
Ausführungen
mit
Servo-Trimm-
/Kippverstellung) fest in die Klammer
einpassen, wobei das Statorkabel der
Lichtmaschine an der Innenseite (Motorseite)
entlang verlegt werden muss.
[7] VORSPRUNG
[8] MASSEKABEL DES HAUPTKABELBAUMS
Beim Anbringen das Massekabel gegen den
Vorsprung am Zylinderblock drücken.
281
[1] ABRAZADERAS
Coloque con seguridad el mazo de cables
principal en la abrazadera.
[2] ABRAZADERAS
Coloque con seguridad el cable de la bobina
de pulsos en la abrazadera.
[3] ABRAZADERAS
Coloque con seguridad el cable de tierra del
mazo de cables principal en la abrazadera.
[4] ABRAZADERA
Coloque con seguridad el cable del HO2S
en la abrazadera.
[5] SALIENTE REDONDO
Instale el cable del estator del alternador
desde el lado izquierdo a lo largo de la
circunferencia del saliente redondo.
[6] ABRAZADERAS
Coloque con seguridad el cable del estator
del alternador y cable del sensor del ángulo
de
trimado
[sólo
el
tipo
trimado/inclinación motorizados] en la
abrazadera con el cable del estator del
alternador en el lado interior (lado del
motor).
[7] SALIENTE
[8] CABLE DE TIERRA DEL MAZO DE CABLES
PRINCIPAL
Efectúe la instalación mientras empuja el
cable de tierra contra el saliente del bloque
de cilindros.
2-66
de