Ghidurile pentru IRM ImageReady™ pentru sistemele de stimulare cerebrală profundă Boston Scientific
Configurația sistemului complet Vercise Genus sau Vercise Gevia
Tabelul 6. Configurația sistemului complet Vercise Genus sau Vercise Gevia
Configurația/configurațiile
sistemului complet
Programarea sistemului
5
O examinare IRM poate fi, de asemenea, efectuată în siguranță dacă, în locul capacului pentru orificii realizate cu freza, este utilizată o miniplacă similară
miniplăcii Stryker din titan de 12 mm, cu șuruburi Stryker din titan, pentru a securiza Sondele DBS de craniu. Boston Scientific nu a evaluat efectul
altor dispozitive implantate în asociere cu sau în proximitatea sistemelor Boston Scientific descrise în acest manual. Boston Scientific nu recomandă o
examinare IRM dacă sunt prezente alte dispozitive implantate.
6
O verificare a impedanței este efectuată automat pentru integritatea Stimulatorului‑Sondei atunci când modul IRM este activat pe dispozitiv. Consultați
secțiunea „Modul IRM pentru sistemele întregi" din acest manual pentru mai multe informații despre modul IRM.
7
După activarea modului IRM, stimularea este oprită automat. Consultați secțiunea „Modul IRM pentru sistemele întregi" din acest manual pentru mai multe
informații privind modul IRM, inclusiv instrucțiuni pentru activarea modului IRM.
Ghidurile pentru IRM ImageReady™ pentru sistemele de stimulare cerebrală profundă Boston Scientific
92328636-03
872 din 957
• Un sistem DBS implantat complet este compus din Sonde, Extensii Sondă, Stimulator și un capac
pentru orificii realizate cu freza sau o metodă alternativă de fixare a Sondelor
și Tabelul 5 pentru componentele eligibile pentru scanare).
• Stimulatorul Vercise Genus trebuie implantat sub piele, într‑o locație în apropierea claviculei
(regiunea pectorală) sau în abdomen, în aceeași parte a corpului cu Sonda/Sondele implantată(e)
și Extensia/Extensiile de Sondă.
• Stimulatorul Vercise Gevia trebuie implantat sub piele, într‑o locație în apropierea claviculei
(regiunea pectorală), în aceeași parte a corpului cu Sonda/Sondele implantată(e) și Extensia/
Extensiile de Sondă.
○ Stimulatorul Vercise Gevia nu trebuie să fie implantat în abdomen și nu este eligibil pentru
scanare atunci când este implantat în abdomen.
• Pacienții cu cel mult două Sonde implantate sunt eligibili pentru scanare.
• În cadrul unui implant bilateral, unde două Sonde și Extensii de Sondă sunt conectate la un singur
Stimulator, ambele Extensii de Sondă trebuie dirijate în aceeași parte a corpului ca Stimulatorul.
• În porturile de Stimulator neutilizate trebuie introdusă câte o fișă de port pentru a fi eligibile pentru
scanare.
• În porturile de Extensie Sondă neutilizate, dacă se utilizează Extensia de Sondă cu 2x8 contacte,
DB‑3128, trebuie introdusă câte o fișă de port pentru a fi eligibile pentru scanare.
○ Extensia de Sondă cu 8 contacte, NM‑3138‑55, trebuie să aibă o Sondă introdusă pentru a fi
eligibilă pentru scanare. Aceste Extensii Sondă nu sunt eligibile pentru scanare atunci când au
o fișă de port introdusă.
Notă: P entru a confirma prezența unei fișe de port într-un Stimulator sau o Extensie de Sondă cu
2x8 contacte, DB-3128, verificați fișa pacientului sau discutați cu medicul care a realizat
implantul.
• Extensiile de Sondă trebuie conectate direct la Stimulator. Nu trebuie utilizate Adaptoare.
• Dacă este implantat un Stimulator Vercise Gevia, doar configurațiile de sistem cu Sondă(e)
DB‑2201 sau DB‑2202 și Extensie(i) Sondă NM‑3138‑55 sunt eligibile pentru scanare.
• Dacă sunt implantate mai multe Stimulatoare, pacientul nu este eligibil pentru scanare.
• Nu au putut fi găsite dovezi de Sonde fracturate sau compromitere a integrității
Stimulatorului‑Sondei.
6
• Modul IRM trebuie activat pe dispozitiv înainte de a efectua o scanare.
• Bateria Stimulatoarelor reîncărcabile trebuie să fie încărcată complet înainte de scanare.
(consultați Tabelul 4
5
7