Télécharger Imprimer la page

Konfiguracja Pełnego Systemu Vercise Genus Lub Vercise Gevia - Boston Scientific ImageReady MRI Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour ImageReady MRI:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 50
Wytyczne dotyczące ImageReady™ MRI dla systemów głębokiej stymulacji mózgu firmy Boston Scientific
Konfiguracja pełnego systemu Vercise Genus lub Vercise Gevia
Tabela 6. Konfiguracja pełnego systemu Vercise Genus lub Vercise Gevia
Konfiguracja(e) pełnego systemu
Programowanie systemu
5
MRI może być bezpiecznie wykonane, jeżeli zamiast osłony otworu trepanacyjnego minipłytka podobna do 12 mm tytanowej minipłytki Stryker jest używana
wraz z tytanowymi śrubami Stryker w celu zabezpieczenia elektrod DBS do czaszki. Firma Boston Scientific nie oceniała wpływu innych wszczepionych
urządzeń w połączeniu z lub w pobliżu opisanego w tym podręczniku systemów firmy Boston Scientific. Firma Boston Scientific nie zaleca wykonywania
badania MRI w obecności innych urządzeń wszczepionych.
6
Sprawdzanie impedancji elektrody jest wykonywane automatycznie dla systemu stymulator–elektroda, podczas gdy na urządzeniu włączony jest tryb MRI.
Więcej informacji dotyczących trybu MRI można znaleźć w sekcji „Tryb MRI dla pełnych systemów" tego podręcznika.
7
Stymulacja jest automatycznie WYŁĄCZONA, gdy tryb MRI jest włączony. Więcej informacji dotyczących trybu MRI oraz informacji dotyczących włączania
trybu MRI można znaleźć w sekcji „Tryb MRI dla pełnych systemów" tego podręcznika.
Wytyczne dotyczące ImageReady™ MRI dla systemów głębokiej stymulacji mózgu firmy Boston Scientific
92328636-03
728 z 957
• System DBS wszczepiony w całości składa się z elektrod, przedłużacza elektrod, stymulatora
oraz osłony otworu trepanacyjnego lub alternatywnej metody zabezpieczania elektrod
(patrz Tabela 4 i Tabela 5 w celu zeskanowania kwalifikujących się elementów).
• Stymulator Vercise Genus musi być wszczepiony pod skórę w okolice obok obojczyka
(obszar piersiowy) lub w jamie brzusznej po tej same stronie ciała, gdzie wszczepiono
elektrodę(y) i przedłużacz elektrod(y).
• Stymulator Vercise Gevia musi być wszczepiony pod skórę w okolice obok obojczyka (obszar
piersiowy) po tej same stronie ciała, gdzie wszczepiono elektrodę(y) i przedłużacz elektrod(y).
○ Stymulator Vercise Gevia nie powinien być wszczepiony w brzuch i nie kwalifikuje się do
skanowania po takim wszczepieniu.
• Pacjenci z wszczepionymi maksymalnie dwiema elektrodami kwalifikują się do skanowania.
• W obustronnym wszczepieniu, gdzie elektrody i przedłużacze elektrod są podłączone do jednego
stymulatora, obydwie części, elektroda‑przedłużacz, muszą być poprowadzone po tej samej
stronie ciała co stymulator.
• Nieużywane porty stymulacji wymagają włożenia zatyczki do portu, aby skanowanie
było dopuszczalne.
• Nieużywane porty przedłużacza elektrody przy użycia 2x8‑stykowego przedłużacza elektrody
DB‑3128, wymagają włożenia zatyczki do portu, aby skanowanie było dopuszczalne.
○ 8‑stykowy przedłużacz elektrod, NM‑3138‑55, musi mieć włożoną elektrodę, aby skanowanie było
dopuszczalne. Te przedłużacze elektrod nie mogą być skanowane po włożeniu zatyczki do portu.
Uwaga: aby potwierdzić obecność zatyczki w porcie stymulatora lub 2x8-stykowym
przedłużaczu elektrody, DB-3128, należy sprawdzić rekord pacjenta lub potwierdzić
z lekarzem wszczepiającym.
• Przedłużacze elektrod muszą być bezpośrednio podłączone do stymulatora. Nie należy
używać adapterów.
• Przy wszczepionym stymulatorze Vercise Gevia tylko konfiguracje systemu używające elektrod(y)
DB‑2201 lub DB‑2202 z przedłużaczem elektrod(y) NM‑3138‑55 kwalifikują się do skanowania.
• Jeżeli wszczepionych jest wiele stymulatorów, pacjent nie kwalifikuje się do skanowania.
• Nie ma dowodów na obecność pękniętych elektrod lub naruszonej integralności systemu
stymulator–elektroda.
6
• Tryb MRI musi być włączony na urządzeniu przed wykonaniem skanu.
• Stymulatory przeznaczone do doładowywania muszą być w pełni naładowane przed skanowaniem.
5
7

Publicité

loading