Sommaire des Matières pour Boston Scientific IntellaTip MiFi
Page 1
p MiFi™ Filter Module IntellaTi RF Frequency Filter Directions for Use Instrucciones de uso Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instruções de Utilização Black (K) ∆E ≤5.0...
Contrôles de sécurité périodiques / Inspection de prévention ............17 Mise au rebut ............................17 Figure 2. Connectivité du système IntellaTip MiFi™ XP .............17 Figure 3. Panneaux avant et arrière du module de filtre............17 GarantIe lIMItée et claUse lIMItatIve De responsabIlIté ...........17 lIMItatIon De responsabIlIté...
RF lors d’une ablation. Le port d’entrée du Module de filtre est connecté au cathéter IntellaTip MiFi par le câble de cathéter BSC 620 qui lui est associé. Le port de sortie est connecté à un système d’enregistrement disponible dans le commerce par un câble BSC 653S.
• S’assurer que les connexions au Module de filtre restent sèches tout au long de la procédure. • Consulter la section précautions dans le Mode d’emploi spécifique associé au cathéter IntellaTip MiFi et le Manuel de l’opérateur des différents systèmes. événeMents InDésIrables Consulter la section contre-indications dans le Mode d’emploi spécifique associé au cathéter IntellaTip MiFi et le Manuel de l’opérateur des différents systèmes.
1. Placer le Module de filtre sur une surface plate à proximité du contrôleur RF et du système d’enregistrement, de manière à pouvoir brancher facilement le câble de cathéter. 2. Préparer les branchements du cathéter IntellaTip MiFi™ au Module de filtre et au pod avec le câble de modèle 620.
Contacter Boston Scientific Corporation pour tout entretien. Si le Module de filtre ne fonctionne pas correctement ou ne passe pas le contrôle de sécurité, contacter le représentant Boston Scientific. Ne pas essayer de réparer le Module de filtre, au risque d’annuler la garantie.
lIMItatIon De responsabIlIté en cas De DoMMaGes La seule responsabilité de Boston Scientifice en cas de dommages se limite au coût à l’acheteur des biens spécifiques vendus par BSC audit acheteur et donnant lieu à une telle réclamation. L’utilisation du présent produit par l’acheteur constitue l’acceptation tacite des conditions de ces garanties limitées, exclusions, clauses de non-responsabilité...
Page 8
Catalog Number Número de catálogo Numéro de catalogue Bestell-Nr. Numero di catalogo Catalogusnummer Referência Contents Contenido Contenu Inhalt Contenuto Inhoud Conteúdo EU Authorized Representative Representante autorizado en la UE Représentant agréé UE Autorisierter Vertreter in der EU Rappresentante autorizzato per l'UE Erkend vertegenwoordiger in EU Representante Autorizado na U.E.
Page 9
Argentina Local Contact cTUVus Mark indicates compliance to UL Contacto local en Argentina 60601-1 and CAN/CSA 22.2 601.1 M90 Contact local en Argentine covering electrical safety requirements Lokaler Kontakt Argentinien for the US and Canada. Contatto locale per l'Argentina El símbolo cTUVus indica cumplimiento Contactpersoon Argentinië...