Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Boston Scientific Manuels
Équipement médical
Bionic Navigator 3D 4.0
Boston Scientific Bionic Navigator 3D 4.0 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Boston Scientific Bionic Navigator 3D 4.0. Nous avons
1
Boston Scientific Bionic Navigator 3D 4.0 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel De Programmation
Boston Scientific Bionic Navigator 3D 4.0 Manuel De Programmation (1602 pages)
Marque:
Boston Scientific
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 18.06 MB
Table des Matières
English
3
Additional Information
2
Table des Matières
3
Introduction
7
Setting up
8
Adjusting CP Date and Time
8
CP and Stimulator Connection
8
Starting a Session
9
Main Screen
9
Configuring the CP and Stimulator
12
Placing the Stimulator into Pairing Mode (CP Mode)
12
Connecting to a Stimulator
13
Button Pairing
13
Magnet Pairing
13
Assigning a Patient to a Stimulator
15
Entering Patient Information
16
Defining the Patient's Pain
17
Disassociating a Patient
18
Displaying CP and Stimulator Information
18
Firmware Version
19
Configuring Leads
19
Compatible Leads
19
Changing a Lead's Orientation on the Lead Placement Panel
24
Assigning a Lead to a Group
24
Using Leadsync™ Technology
26
Measuring Impedances
30
Programming the Patient
31
Programmable Parameters
31
Wavewriter Alpha and Wavewriter Alpha Prime Maximum Current Amplitude Per Electrode Vs Impedance
32
For the 4X8 Surgical Lead
32
Wavewriter Alpha and Wavewriter Alpha Prime Maximum Amplitude Based on Frequency and Pulse Width
33
Programs Screen
34
Overview
34
Basic Panel
34
Parameters Panel
35
Lead Group Panel
37
Selecting the Program
38
Electrode Programming
39
Using E-Troll Mode
40
Using Navigate Mode
40
Using FAST I3D Mode
40
Using DHM Mode
41
Using Contour Mode
41
Using Manual Mode
41
Increasing/Decreasing Amplitude
42
Increasing/Decreasing Pulse Width
43
Increasing/Decreasing Rate
43
Using the Keyboard Shortcuts
43
Understanding Areas Slots
44
Turning Therapy on or off
44
Understanding the Advanced Options
45
Understanding the Program Drop-Down Menu
47
Features of the Options Screen
48
Specifying Remote Control Locks
51
Copying Areas to Other Area Slots
52
Clearing an Area
52
Enabling FAST
53
Temporarily Saving Areas
53
Defining a Schedule
55
Overview of the Schedules Screen
55
Remove a Patient Deactivated Program from the Schedule
58
Using the Schedules Feature
58
Creating Schedules
58
Clear a Schedule
58
Copy a Schedule
58
Saving a Programming Change
59
Completing the Programming Session
59
Notes
60
System Defaults
61
Backup Data/Logs
63
Update Leads
64
Update Features
66
Reports
67
Creating a Standard Report
67
Program Usage and Therapy Optimization Report
68
Creating a Program Usage and Therapy Optimization Report
69
CP Management for Windows 10
70
Resetting Clinicuser Password
70
Software Installation, Uninstallation, and Removal
71
Remote Control
77
Marques Commerciales
82
Informations Supplémentaires
82
Références des Produits
82
Français
83
Introduction
87
Paramétrage
88
PM et Connexion du Stimulateur
88
Réglage de L'heure et de la Date du PM
88
Lancement D'une Session
89
Écran Principal
89
Bouton Therapy On/Off (Traitement Activé/Désactivé)
91
Configurer le Programmateur du Médecin et le Stimulateur
92
Placer le Stimulateur en Mode de Couplage (Mode PM)
92
Appairage Par Aimant
93
Appairage Par Bouton
93
Se Connecter à un Stimulateur
93
Affectation D'un Patient à un Stimulateur
95
Saisir des Informations Sur le Patient
96
Définir la Douleur du Patient
97
Afficher les Informations Relatives au Programmateur du Médecin et au Stimulateur
98
Dissocier un Patient
98
Configuration des Sondes
99
Sondes Compatibles
99
Configurer les Sondes depuis L'écran Configuration
102
Affecter une Sonde à un Groupe
104
Modifier L'orientation D'une Sonde Dans le Volet de Positionnement des Sondes
104
Utilisation de la Technologie Leadsync
106
Mesurer des Impédances
110
Paramètres Programmables
111
Programmer le Patient
111
Amplitude Maximale du Courant Par Électrode Par Rapport à L'impédance Sur Wavewriter Alpha et Wavewriter Alpha Prime
112
Pour la Sonde Chirurgicale 4X8
112
Programmable Jusqu'à 9,1 Ma
112
Amplitude Maximale en Fonction de la Fréquence et de la Largeur D'impulsion Sur Wavewriter Alpha et Wavewriter Alpha Prime
113
Présentation
114
Volet de Base
114
Écran Programmes
114
Volet des Paramètres
115
Disponibilité
116
Effacer Tout
117
Volet du Groupe de Sondes
117
Sélectionner le Programme
118
Programmer les Électrodes
119
Manuel de Programmation du Logiciel 3D Bionic Navigator™ 4.0
120
Utiliser le Mode E-Troll
120
Utiliser le Mode FAST I3D
120
Utiliser le Mode Navigation
120
Utiliser le Mode Contour
121
Utiliser le Mode Manuel
121
Utiliser le Mode Modulation Corne Dorsale
121
Augmenter/Diminuer L'amplitude
122
Augmenter/Diminuer la Fréquence
123
Augmenter/Diminuer la Largeur D'impulsion
123
Utiliser les Raccourcis Clavier
123
Touche Fonction
123
Activer ou Désactiver le Traitement
124
Comprendre les Emplacements de Zone
124
Comprendre les Options Avancées
125
Comprendre le Menu Déroulant du Programme
127
Caractéristiques de L'écran Options
128
Définir les Verrouillages de la Télécommande
131
Copier des Zones Vers D'autres Emplacements de Zones
132
Effacer une Zone
132
Activer FAST
133
Enregistrement Temporaire des Zones
133
Définir un Planning
135
Vue D'ensemble de L'écran Plannings
135
Copier un Planning
138
Créer des Plannings
138
Effacer un Planning
138
Supprimer du Planning un Programme Désactivé Par le Patient
138
Utiliser la Fonction Plannings
138
Enregistrer un Changement de Programmation
139
Terminer la Séance de Programmation
139
Remarques
140
Valeurs Par Défaut du Système
141
Données/Journaux de Sauvegarde
143
Mise à Jour des Sondes
144
Mise à Jour des Fonctionnalités
146
Créer un Rapport Standard
147
Informations Cliniques
147
Rapports
147
Rapport Sur L'utilisation des Programmes et L'optimisation des Traitements
148
Création D'un Rapport Sur L'utilisation des Programmes et L'optimisation des Traitements
149
Gestion du PM pour Windows 10
150
Réinitialisation du Mot de Passe Clinicuser
150
Installation, Désinstallation et Suppression du Logiciel
151
Dépannage
152
Glossaire
153
Algorithme de Programmation Contour
154
Télécommande
157
Stimulateur
157
Deutsch
163
Einführung
167
Anpassen von Datum und Zeit auf dem CP
168
Einrichten
168
Beginnen einer Sitzung
169
Hauptbildschirm
169
Beschreibung
170
Konfigurieren des CP und des Stimulators
172
Schaltung des Stimulators in den Kopplungsmodus (CP-Modus)
172
Magnetkopplung
173
Tasten-Kopplung
173
Verbinden mit einem Stimulator
173
Zuweisen eines Patienten zu einem Stimulator
175
Eingeben von Patientendaten
176
Definieren der Schmerzen des Patienten
177
Anzeigen von Informationen zum CP und zum Stimulator
178
Trennen eines Patienten
178
Konfigurieren der Elektroden
179
Kompatible Elektroden
179
Zuweisen einer Elektrode zu einer Gruppe
184
Ändern der Elektrodenausrichtung über das Elektrodenpositionierungsfeld
184
Leadsync™ Technologie Verwenden
186
Messen von Impedanzen
190
Programmierbare Parameter
191
Programmieren des Stimulators für den Patienten
191
Wavewriter Alpha und Wavewriter Alpha Prime - Maximale Stromamplitude Je Elektrode Vs. Impedanz
192
Für die 4X8 Chirurgische Elektrode
192
Wavewriter Alpha und Wavewriter Alpha Prime - Maximale Amplitude auf Grundlage von Frequenz und Impulsdauer
193
Basisfeld
194
Bildschirm „Programs" (Programme)
194
Überblick
194
Parameterfeld
195
Elektrodengruppenfeld
197
Auswählen des Programms
198
Elektrodenprogrammierung
199
Verwenden des Modus FAST I3D
200
Verwenden des Modus „E-Troll
200
Verwenden des Modus „Navigate" (Navigieren)
200
Verwenden des Modus DHM
201
Verwenden des Modus „Contour" (Kontur)
201
Verwenden des Modus „Manuell
201
Erhöhen/Verringern der Amplitude
202
Erhöhen/Verringern der Frequenz
203
Erhöhen/Verringern der Impulsdauer
203
Verwenden der Tastaturkürzel
203
Erläuterungen zu den Bereichsplätzen
204
Schaltet die Therapie ein oder aus
204
Erläuterungen zu den Erweiterten Optionen
205
Das Dropdown-Menü für Programmname und Programm
207
Funktionen IM Bildschirm „Options" (Optionen)
208
Festlegen der Fernbedienungssperren
211
Kopieren von Bereichen auf andere Bereichsplätze
212
Löschen eines Bereichs
212
FAST Aktivieren
213
Vorübergehendes Speichern von Bereichen
213
Festlegen eines Zeitplans
215
Übersicht über den Bildschirm „Schedule" (Zeitpläne)
215
Entfernen eines vom Patienten Deaktivierten Programms aus dem Zeitplan
218
Erstellen von Zeitplänen
218
Kopieren eines Zeitplans
218
Löschen eines Zeitplans
218
Verwendung der Zeitplan-Funktion
218
Abschließen der Programmiersitzung
219
Speichern einer Änderung der Programmierung
219
Notes (Hinweise)
220
System Defaults (System-Standardeinstellungen)
221
Daten/Protokolle Sichern
223
Elektroden Aktualisieren
224
Funktionen Aktualisieren
226
Berichte
227
Erstellen eines Standardberichts
227
Programmnutzungs- und Therapieoptimierungsbericht
228
Erstellung eines Programmnutzungs- und Therapieoptimierungsberichts
229
CP Management für Windows 10
230
Zurücksetzen des Clinicuser-Passworts
230
Installieren, Deinstallieren und Entfernen der Software
231
Wirbelniveau
238
Aanvullende Informatie
242
Dutch
243
Inleiding
247
Aansluiting CP en Stimulator
248
De Datum en Tijd Van Het Programmeerapparaat Aanpassen
248
Instellen
248
Een Sessie Starten
249
Hoofdscherm
249
CP en Stimulator Configureren
252
Knop Koppelen
253
Magneet Koppelen
253
Verbinding Maken Met Een Stimulator
253
Patiënt Toewijzen Aan Een Stimulator
255
Patiëntinformatie Invoeren
256
Pijn Van Patiënt Definiëren
257
Informatie over CP en Stimulator Weergeven
258
Patiënt Loskoppelen
258
Leads Configureren
259
Compatibele Leads
259
Lead Toewijzen Aan Groep
264
Oriëntatie Van Lead Veranderen Op Leadplaatsingspaneel
264
De Leadsync™-Technologie Gebruiken
266
Impedantiewaarden Meten
270
Patiënt Programmeren
271
Programmeerbare Parameterbereiken
271
Wavewriter Alpha en Wavewriter Alpha Prime Maximale Stroomamplitude Per Elektrode Versus Impedantie
272
Voor de 4X8 Chirurgische Lead
272
Frequentie en Pulsbreedte
273
Wavewriter Alpha en Wavewriter Alpha Prime Maximumamplitude Gebaseerd Op
273
Basispaneel
274
Overzicht
274
Programmascherm
274
Paneel Parameters
275
Leadgroeppaneel
277
Programma Selecteren
278
Programmeren Van Elektroden
279
De Modus Navigeren Gebruiken
280
FAST I3D-Modus Gebruiken
280
Modus E-Troll Gebruiken
280
Contourmodus Gebruiken
281
De Handmatige Modus Gebruiken
281
DHM-Modus Gebruiken
281
Amplitude Verhogen/Verlagen
282
Frequentie Verhogen/Verlagen
283
Gebruik Van Sneltoetsen
283
Pulsbreedte Verhogen/Verlagen
283
Gebiedsregels Begrijpen
284
Therapie In- of Uitschakelen
284
De Geavanceerde Opties Begrijpen
285
Het Vervolgkeuzemenu Programma Begrijpen
287
Functies Van Het Optiescherm
288
Vergrendelingen Op de Afstandsbediening Opgeven
291
Hoofdmenu
291
Gebied Wissen
292
Gebieden Naar andere Gebiedsregels Kopiëren
292
FAST-Modus Inschakelen
293
Gebieden Tijdelijk Opslaan
293
Definiëren Van Een Schema
295
Overzicht Van Het Scherm Schema's
295
De Functie Schema's Gebruiken
298
Een Schema Kopiëren
298
Een Schema Wissen
298
Schema's Maken
298
Verwijder Een Door Een Patiënt Gedeactiveerd Programma Uit Het Schema
298
Een Programmeerwijziging Opslaan
299
Programmeersessie Afronden
299
Opmerkingen
300
System Defaults (Standaardsysteeminstellingen)
301
Back-Upgegevens/Logs
303
Leads Bijwerken
304
Functies Bijwerken
306
Maken Van Een Standaard Rapport
307
Rapporten
307
Rapport Programmagebruik en Therapieoptimalisatie
308
Maken Van Een Rapport Programmagebruik en Therapie-Optimalisatie
309
Het Clinicuser-Wachtwoord Opnieuw Instellen
310
Programmeerapparaatbeheer Voor Windows 10
310
Software-Installatie, Installatie Ongedaan Maken en Verwijdering
311
Problemen Oplossen
312
Combinatietherapie
314
Wervelniveau
318
Marcas Comerciales
322
Información Adicional
322
Español
323
Introducción
327
Ajuste de la Fecha y la Hora del Programador Clínico
328
Conexión del Programador Clínico y el Estimulador
328
Configuración
328
Inicio de una Sesión
329
Pantalla Principal
329
Configuration
330
Configuración del Programador Clínico y el Estimulador
332
Conexión a un Estimulador
333
Emparejamiento de IMán
333
Emparejamiento Mediante Botón
333
Asignación de un Paciente a un Estimulador
335
Especificación de la Información de Paciente
336
Definición del Dolor de un Paciente
337
Desvinculación de un Paciente
338
Visualización de la Información de Programador Clínico y Estimulador
338
Configuración de Los Electrodos
339
Electrodos Compatibles
339
Asignación de un Electrodo a un Grupo
344
Cambio de la Orientación de un Electrodo en el Panel de Colocación de Electrodos
344
Uso de la Tecnología Leadsync
346
Medición de Impedancias
350
Parámetros Programables
351
Programación del Paciente
351
Amplitud de Corriente Máxima por Electrodo Frente a Impedancia de Wavewriter Alpha y Wavewriter Alpha Prime
352
Amplitud Máxima Basada en la Frecuencia y la Anchura de Impulso de Wavewriter Alpha y Wavewriter Alpha Prime
353
Descripción General
354
Panel Básico
354
Pantalla Programs (Programas)
354
Panel de Parámetros
355
Panel de Grupo de Electrodos
357
Selección del Programa
358
Programación de Electrodos
359
Uso del Modo E-Troll
360
Uso del Modo Navegar
360
Uso del Modo Contour
361
Uso del Modo DHM
361
Uso del Modo FAST I3D
361
Uso del Modo Manual
361
Aumento/Disminución de la Amplitud
362
Aumento/Disminución de la Anchura de Impulso
363
Aumento/Disminución de la Frecuencia
363
Uso de Los Accesos Directos del Teclado
363
Activación O Desactivación de una Terapia
364
Descripción de Los Espacios de Programa
364
Descripción de las Opciones Avanzadas
365
Descripción del Menú Desplegable de Programas
367
Funciones de la Pantalla Options (Opciones)
368
Ajuste de Los Bloqueos del Control Remoto
371
Borrado de un Área
372
Copiado de Áreas en Otros Espacios de Programa
372
Activación de FAST
373
Almacenamiento Temporal de Áreas
373
Definición de un Horario
375
Descripción General de la Pantalla Schedules (Horarios)
375
Borrado de un Horario
378
Copia de un Horario
378
Creación de Horarios
378
Eliminación de un Programa Desactivado de Paciente del Horario
378
Uso de la Función de Horarios
378
Almacenamiento de un Cambio de Programación
379
Finalización de la Sesión de Programación
379
Notas
380
System Defaults (Valores Predeterminados del Sistema)
381
Backup Data/Logs (Copia de Seguridad de Datos/Registros)
383
Update Leads (Actualizar Electrodos)
384
Update Features (Actualizar Funciones)
386
Creación de un Informe Estándar
387
Informes
387
Informe de Uso del Programa y de Optimización de la Terapia
388
Creación de un Informe de Uso del Programa y de Optimización de la Terapia
389
Restablecimiento de la Contraseña de Clinicuser
390
Tratamiento del Programador Clínico en Windows 10
390
Instalación, Desinstalación y Eliminación del Software
391
Solución de Problemas
392
Marchi Registrati
402
Informazioni Aggiuntive
402
Italiano
403
Introduzione
407
Configurazione
408
Regolazione DI Data E Ora del CP
408
Connessione Tra CP E Stimolatore
408
Avvio DI una Sessione
409
Schermata Principale
409
Configurazione DI CP E Stimolatore
412
Accoppiamento del Magnete
413
Connessione a uno Stimolatore
413
Pulsante DI Accoppiamento
413
Assegnazione DI un Paziente a uno Stimolatore
415
Immissione Delle Informazioni Sul Paziente
416
Definizione del Dolore DI un Paziente
417
Disassociazione DI un Paziente
418
Visualizzazione Delle Informazioni DI CP E Stimolatore
418
Configurazione Degli Elettrocateteri
419
Elettrocateteri Compatibili
419
Assegnazione DI un Elettrocatetere a un Gruppo
424
Modifica Dell'orientamento DI un Elettrocatetere Sul Pannello DI Posizionamento Elettrocateteri
424
Utilizzo Della Tecnologia Leadsync
426
Misurazione Delle Impedenze
430
Parametri Programmabili
431
Programmazione del Paziente
431
Confronto Tra Ampiezza DI Corrente Massima Per Elettrodo E Impedenza Per Wavewriter Alpha E Wavewriter Alpha Prime
432
Per L'elettrocatetere Chirurgico 4X8
432
Ampiezza Massima Sulla Base Della Frequenza E Ampiezza Impulso DI Wavewriter Alpha E Wavewriter Alpha Prime
433
Pannello DI Base
434
Panoramica
434
Schermata Programs (Programmi)
434
Pannello Dei Parametri
435
Pannello Gruppo Elettrocateteri
437
Selezione del Programma
438
Programmazione Degli Elettrodi
439
Utilizzo Della Modalità E-Troll
440
Utilizzo Della Modalità FAST I3D
440
Utilizzo Della Modalità Navigate (Naviga)
440
Utilizzo Della Modalità Contour
441
Utilizzo Della Modalità DHM
441
Utilizzo Della Modalità Manuale
441
Aumento/Diminuzione Dell'ampiezza
442
Aumento/Diminuzione Della Ampiezza Impulso
443
Aumento/Diminuzione Della Frequenza
443
Utilizzo Dei Tasti DI Scelta Rapida da Tastiera
443
Tasto Funzione
443
Attivazione E Disattivazione Della Terapia
444
Comprensione Degli Slot Area
444
Comprensione Delle Opzioni Avanzate
445
Comprensione del Menu a Discesa Dei Programmi
447
Funzionalità Della Schermata Options (Opzioni)
448
Specifica Dei Blocchi del Telecomando
451
Cancellazione DI Un'area
452
Copia Delle Aree in Altri Slot Area
452
Abilitazione DI FAST
453
Salvataggio Temporaneo Delle Aree
453
Definizione DI una Pianificazione
455
Panoramica del Menu Schedules (Pianificazioni)
455
Cancellare una Pianificazione
458
Copiare una Pianificazione
458
Creazione Delle Pianificazioni
458
Rimuovere un Programma Disattivato Dal Paziente Dalla Pianificazione
458
Utilizzo Della Funzione Schedules (Pianificazioni)
458
Completamento Della Sessione DI Programmazione
459
Salvataggio DI un Cambiamento DI Programmazione
459
Note
460
Impostazioni DI Sistema Predefinite
461
Backup DI Dati/Registri
463
Aggiornamento Degli Elettrocateteri
464
Aggiornamento Delle Funzionalità
466
Creazione DI un Report Standard
467
Report
467
Report Sull'utilizzo del Programma E L'ottimizzazione Della Terapia
468
Creazione DI un Report Sull'utilizzo del Programma E L'ottimizzazione Della Terapia
469
Ripristino Della Password Clinicuser
470
Installazione, Disinstallazione E Rimozione del Software
471
Risoluzione Dei Problemi
472
Riferimenti Bibliografici
479
Marcas Comerciais
482
Informações Adicionais
482
Português
483
Introdução
487
Acertar a Data E a Hora Do CP
488
Configuração
488
CP E Ligação Do Estimulador
488
Ecrã Principal
489
Iniciar Uma Sessão
489
Colocar O Estimulador no Modo de Emparelhamento (Modo CP)
492
Configurar O CP E O Estimulador
492
Emparelhamento Com O Botão
493
Emparelhamento Com O Íman
493
Ligar a um Estimulador
493
Atribuir um Paciente a um Estimulador
495
Introduzir Informação Do Paciente
496
Definir O Nível de Dor Do Paciente
497
Dissociar um Paciente
498
Visualizar Informações Do CP E Do Estimulador
498
Configuração Dos Elétrodos
499
Elétrodos Compatíveis
499
Atribuir um Elétrodo a um Grupo
504
Mudar a Orientação de um Elétrodo no Painel de Colocação de Elétrodos
504
Utilizar a Tecnologia Leadsync
506
Medir Impedâncias
510
Parâmetros Programáveis
511
Programar O Paciente
511
Amplitude de Corrente Máxima Do Wavewriter Alpha E Wavewriter Alpha Prime por Elétrodo Vs. Impedância
512
Amplitude Máxima Do Wavewriter Alpha E Wavewriter Alpha Prime Com Base Na Frequência E Duração Do Impulso
513
Descrição Geral
514
Ecrã Programs (Programas)
514
Painel Básico
514
Painel de Parâmetros
515
Painel Do Grupo de Elétrodos
517
Selecionar O Programa
518
Programar Elétrodos
519
Utilizar O Modo E-Troll
520
Utilizar O Modo FAST I3D
520
Utilizar O Modo Navegar
520
Utilizar O Modo Contour
521
Utilizar O Modo DHM
521
Utilizar O Modo Manual
521
Aumentar/Diminuir a Amplitude
522
Aumentar/Diminuir a Duração Do Impulso
523
Aumentar/Diminuir a Frequência
523
Utilizar os Atalhos Do Teclado
523
Entender Faixas de Áreas
524
Ligar ou Desligar a Terapia
524
Entender as Opções Avançadas
525
Entender O Menu Pendente Program (Programa)
527
Funcionalidades Do Ecrã Options (Opções)
528
Especificar os Bloqueios no Controlo Remoto
531
Apagar Uma Área
532
Copiar Áreas para Outras Faixas de Áreas
532
Ativar O Modo FAST
533
Guardar Temporariamente Áreas
533
Definir um Horário
535
Descrição Geral Do Ecrã Schedules (Horários)
535
Apagar um Horário
538
Copiar um Horário
538
Criar Horários
538
Remover um Programa Desativado Do Paciente Do Horário
538
Utilizar a Funcionalidade de Horários
538
Concluir a Sessão de Programação
539
Guardar Uma Alteração Ao Programação
539
Notas
540
System Defaults (Predefinições Do Sistema)
541
Backup Data/Logs (Dados de Backup/Registos)
543
Atualizar Elétrodos
544
Funcionalidades de Atualização
546
Criar um Relatório Padrão
547
Relatórios
547
Relatório de Utilização Do Programa E de Otimização da Terapia
548
Criar um Relatório de Utilização Do Programa E de Otimização da Terapia
549
Gestão Do CP para O Windows 10
550
Repor a Palavra-Passe de Clinicuser
550
Instalação, Desinstalação E Remoção Do Software
551
Resolução de Problemas
552
Πρόσθετες Πληροφορίες
562
Ελληνικά
563
Εισαγωγή
567
Διαμόρφωση
568
Προσαρμογή Ημερομηνίας Και Ώρας CP
568
Σύνδεση Διεγέρτη Και CP
568
Έναρξη Μιας Συνεδρίας
569
Βασική Οθόνη
569
Διαμόρφωση Του CP Και Του Διεγέρτη
572
Τοποθέτηση Του Διεγέρτη Σε Λειτουργία Ζεύξης (Λειτουργία CP)
572
Ζεύξη Κουμπιού
573
Ζεύξη Μαγνήτη
573
Σύνδεση Με Διεγέρτη
573
Εκχώρηση Ασθενή Σε Διεγέρτη
575
Εισαγωγή Πληροφοριών Ασθενών
576
Ορισμός Του Πόνου Ασθενή
577
Εμφάνιση Πληροφοριών CP Και Διεγέρτη
578
Κατάργηση Συσχετισμού Ενός Ασθενή
578
Διαμόρφωση Απαγωγών
579
Αλλαγή Του Προσανατολισμού Απαγωγής Στον Πίνακα Τοποθέτησης Απαγωγών
584
Εκχώρηση Απαγωγής Σε Ομάδα
584
Χρήση Τεχνολογίας Leadsync
586
Μέτρηση Σύνθετων Αντιστάσεων
590
Προγραμματιζόμενοι Παράμετροι
591
Προγραμματισμός Του Ασθενή
591
Μέγιστο Πλάτος Ρεύματος Ανά Ηλεκτρόδιο Έναντι Σύνθετης Αντίστασης Για Wavewriter Alpha Και Wavewriter Alpha Prime
592
Μέγιστο Πλάτος Βάσει Συχνότητας Και Εύρους Παλμού Για Wavewriter Alpha Και Wavewriter Alpha Prime
593
Βασικός Πίνακας
594
Οθόνη Programs (Προγράμματα)
594
Σύνοψη
594
Πίνακας Παραμέτρων
595
Πίνακας Ομάδας Απαγωγών
597
Επιλογή Του Προγράμματος
598
Προγραμματισμός Ηλεκτροδίων
599
Χρήση Του Τρόπου Λειτουργίας Navigate (Πλοήγηση)
600
Χρήση Τρόπου Λειτουργίας E-Troll
600
Χρήση Της Λειτουργίας FAST I3D
601
Χρήση Του Τρόπου Λειτουργίας Contour (Περίγραμμα)
601
Χρήση Του Τρόπου Λειτουργίας Manual (Χειροκίνητα)
601
Χρήση Τρόπου Λειτουργίας DHM
601
Αύξηση/Μείωση Του Πλάτους
602
Αύξηση/Μείωση Του Εύρους Παλμού
603
Αύξηση/Μείωση Του Ρυθμού
603
Χρήση Των Συντομεύσεων Πληκτρολογίου
603
Ενεργοποιεί Ή Απενεργοποιεί Τη Θεραπεία
604
Κατανόηση Των Υποδοχών Περιοχής
604
Κατανόηση Των Προηγμένων Επιλογών
606
Κατανόηση Του Αναπτυσσόμενου Μενού Προγράμματος
607
Χαρακτηριστικά Της Οθόνης Options (Επιλογές)
608
Καθορισμός Ασφαλειών Τηλεχειριστηρίου
611
Αντιγραφή Περιοχών Σε Άλλες Υποδοχές Περιοχής
612
Εκκαθάριση Μιας Περιοχής
612
Ενεργοποίηση Λειτουργίας FAST
613
Προσωρινή Αποθήκευση Περιοχών
613
Επισκόπηση Της Οθόνης Schedules (Χρονοδιαγράμματα)
615
Ορισμός Ενός Χρονοδιαγράμματος
615
Αντιγραφή Χρονοδιαγράμματος
618
Απαλοιφή Χρονοδιαγράμματος
618
Αφαίρεση Patient Deactivated Program (Απενεργοποιημένο Πρόγραμμα Από Τον Ασθενή) Από Το Χρονοδιάγραμμα
618
Δημιουργία Χρονοδιαγραμμάτων
618
Χρήση Της Λειτουργίας Χρονοδιαγραμμάτων
618
Αποθήκευση Μιας Αλλαγής Προγραμματισμού
619
Ολοκλήρωση Της Συνεδρίας Προγραμματισμού
619
Notes (Σημειώσεις)
620
Προεπιλογές Συστήματος
621
Δεδομένα Αντιγράφου Ασφαλείας/Αρχεία Καταγραφής
623
Ενημέρωση Απαγωγών
624
Ενημέρωση Λειτουργιών
626
Reports (Αναφορές)
627
Δημιουργία Μιας Τυπικής Αναφοράς
627
Χρήση Προγράμματος Και Αναφορά Βελτιστοποίησης Θεραπείας
628
Δημιουργία Μιας Αναφοράς Χρήσης Προγράμματος Και Βελτιστοποίησης Θεραπείας
629
Διαχείριση CP Για Windows 10
630
Επαναφορά Κωδικού Clinicuser
630
Εγκατάσταση, Απεγκατάσταση Και Αφαίρεση Λογισμικού
631
Αντιμετώπιση Προβλημάτων
632
Norsk
643
Introduksjon
647
Justere Dato Og Klokkeslett På Klinikkprogrammerer
648
Klinikkprogrammerer Og Stimulatortilkobling
648
Oppsett
648
Hovedskjerm
649
Starte en Økt
649
Konfigurere Klinikkprogrammereren Og Stimulatoren
652
Sette Stimulatoren I Paringsmodus (CP-Modus)
652
Knappeparing
653
Koble Til en Stimulator
653
Magnetparing
653
Tilordne en Pasient Til en Stimulator
655
Legge Inn Pasientinformasjon
656
Definere Pasientens Smerter
657
Atskille en Pasient
658
Vise Informasjon Om Klinikkprogrammereren Og Stimulatoren
658
Konfigurere Elektroder
659
Kompatible Elektroder
659
Endre Orienteringen Til en Elektrode På Panelet for Elektrodeplassering
664
Tilordne en Elektrode Til en Gruppe
664
Bruke Leadsync™-Teknologi
666
Måle Motstand
670
Programmerbare Parameterområder
671
Programmere Pasienten
671
Wavewriter Alpha Og Wavewriter Alpha Prime Maksimal Strømamplityde Per Elektrode I Forhold Til Motstand
672
For 4X8 Kirurgisk Elektrode
672
Og Pulsbredde
673
Grunnleggende Panel
674
Oversikt
674
Programmer-Skjerm
674
Parameterpanel
675
Elektrodegruppepanel
677
Velge Program
678
Elektrodeprogrammering
679
Bruke E-Troll-Modus
680
Bruke FAST I3D-Modus
680
Bruke Navigeringsmodus
680
Bruke DHM-Modus
681
Bruke Kontur-Modus
681
Bruke Manuell Modus
681
Øke/Redusere Amplityde
682
Bruke Hurtigtastene
683
Øke/Redusere Frekvens
683
Øke/Redusere Pulsbredde
683
Forstå Områdespor
684
Slå Behandling PÅ Eller AV
684
Forstå de Avanserte Alternativene
685
Forstå Nedtrekkslisten for Program
687
Funksjonene På Alternativer-Skjermen
688
Spesifisere Fjernkontrollåser
691
Kopiere Områder Til Andre Områdespor
692
Tømme et Område
692
Aktivere FAST
693
Midlertidige Lagringsområder
693
Definere en Plan
695
Oversikt over Planer-Skjermen
695
Bruke Planfunksjonen
698
Fjerne et Pasientdeaktivert Program Fra Planen
698
Kopiere en Plan
698
Opprette Planer
698
Slette en Plan
698
Fullføre Programmeringsøkten
699
Lagre en Programmeringsendring
699
Merknader
700
Systemstandarder
701
Sikkerhetskopiere Data/Logger
703
Oppdatere Elektroder
704
Oppdateringsfunksjoner
706
Opprette en Standardrapport
707
Rapporter
707
Programbruk Og Terapioptimaliseringsrapport
708
Opprette Programbruk Og Terapioptimaliseringsrapport
709
CP Administrasjon for Windows 10
710
Tilbakestilling Av Clinicuser-Passordet
710
Installasjon, Avinstallasjon Og Fjerning Av Programvare
711
Yderligere Information
722
Dansk
723
Indledning
727
Indstilling Af Dato Og Klokkeslæt I CP
728
Opsætning
728
Start Af en Session
729
Indstilling Af Stimulatoren Til Parringstilstand (CP Mode (CP-Tilstand))
732
Konfiguration Af CP Og Stimulator
732
Knapparring
733
Magnetparring
733
Tilslutning Til en Stimulator
733
Tildeling Af en Patient Til en Stimulator
735
Indtastning Af Patientinformation
736
Angivelse Af Patientens Smerter
737
Fravalg Af en Patient
738
Visning Af Oplysninger Om Cp'en Og Stimulatoren
738
Konfiguration Af Elektroder
739
Tildeling Af en Elektrode Til en Gruppe
744
Ændring Af en Elektrodes Retning På Elektrodeplaceringspanelet
744
Brug Af Leadsync™-Teknologi
746
Måling Af Impedanser
750
Programmerbare Parametre
751
Programmering Af Patienten
751
Maksimal Strømamplitude Pr. Elektrode Kontra Impedans for Wavewriter Alpha Og Wavewriter Alpha Prime
752
Maksimal Amplitude Baseret På Frekvens Og Impulsbredde for Wavewriter Alpha and
753
Wavewriter Alpha Prime
753
Grundliggende Panel
754
Oversigt
754
Skærmbilledet Programs (Programmer)
754
Parameterpanel
755
Elektrodegruppepanel
757
Valg Af Programmet
758
Brug Af Contour-Modus
761
Brug Af Manuel Modus
761
Forøgelse/Reduktion Af Amplitude
762
Brug Af Genvejstaster På Tastaturet
763
Forøgelse/Reduktion Af Frekvens
763
Forøgelse/Reduktion Af Impulsbredde
763
Forståelse Af Områdeslots
764
Tænding Og Slukning Af Behandling
764
Forståelse Af Avancerede Funktioner
765
Forståelse Af Rullemenuen Program
767
Valgmulighederne I Skærmbilledet Options (Funktioner)
768
Angivelse Af Fjernbetjeningslåse
771
Kopiering Af Områder Til Andre Områdeslots
772
Rydning Af et Område
772
Aktivering Af FAST
773
Midlertidig Lagring Af Områder
773
Definition Af en Plan
775
Oversigt over Skærmbilledet Schedules (Planer)
775
Brug Af Funktionen Schedules (Planer)
778
Fjernelse Af et Program, der er Deaktiveret Af Patienten, Fra Planen
778
Kopiering Af en Plan
778
Oprettelse Af Planer
778
Rydning Af en Plan
778
Gennemførelse Af Programmeringssession
779
Lagring Af en Programmeringsændring
779
Bemærkninger
780
System Defaults (Systemstandarder)
781
Backup Data/Logs (Sikkerhedskopieringsdata/Logger)
783
Update Leads (Opdatering Af Elektroder)
784
Update Features (Opdatering Af Funktioner)
786
Oprettelse Af en Standardrapport
787
Rapporter
787
Behandlingsoptimering)
788
Rapporten Program Usage and Therapy Optimization
788
Oprettelse Af Rapporten Program Usage and Therapy Optimization (Brug Af Program Og Behandlingsoptimering)
789
CP-Administration I Windows 10
790
Nulstilling Af Clinicuser-Adgangskode
790
Installation, Afinstallation Og Fjernelse Af Software
791
Vertebralt Niveau
798
Suomi
803
Johdanto
807
Kliinikon Ohjelmointilaitteen (CP) PäIVäMäärän Ja Kellonajan Säätäminen
808
Käyttökuntoon Asettaminen
808
Ohjelmointikerran Aloittaminen
809
Configuration
810
Cp:n Ja Stimulaattorin Määrittäminen
812
Stimulaattorin Asettaminen Laiteparin Muodostustilaan (CP Mode [CP-Tila])
812
Laiteparin Muodostaminen Magneetin Avulla
813
Laiteparin Muodostaminen Painikkeen Avulla
813
Stimulaattoriin Liittäminen
813
Potilaan Määrittäminen Stimulaattorille
815
Potilastietojen Syöttäminen
816
Potilaan Kivun Määrittäminen
817
Kliinikon Ohjelmointilaitteen Ja Stimulaattorin Tietojen Tarkasteleminen
818
Potilasliitoksen Purkaminen
818
Johtimien Määrittäminen
819
Yhteensopivat Johtimet
819
Johtimen Määrittäminen Ryhmään
824
Johtimen Suunnan Vaihtaminen Johtimen Sijoittaminen -Ruudussa
824
Leadsync™-Tekniikan Käyttäminen
826
Impedanssien Mittaaminen
830
Ohjelmoitavat Parametrit
831
Potilaan Ohjelmointi
831
Wavewriter Alpha Ja Wavewriter Alpha Prime - Enimmäisvirta-Amplitudi Elektrodia Kohti Impedanssiin Verrattuna
832
Wavewriter Alpha Ja Wavewriter Alpha Prime - Enimmäisamplitudi Taajuuden Ja Pulssinleveyden Perusteella
833
Basic (Perusasetukset) -Ruutu
834
Programs (Ohjelmat) -Näkymä
834
Yleiskuvaus
834
Parameters (Parametrit) -Ruutu
835
Lead Group (Johdinryhmä) -Ruutu
837
Ohjelman Valitseminen
838
Elektrodin Ohjelmoiminen
839
E-Troll-Tilan Käyttäminen
840
FAST I3D -Tilan Käyttäminen
840
Navigate (Navigoi) -Tilan Käyttäminen
840
Contour-Tilan Käyttäminen
841
DHM-Tilan Käyttäminen
841
Manual (Manuaalinen) -Tilan Käyttäminen
841
Amplitudin Lisääminen/Vähentäminen
842
Näppäimistön Pikavalintanäppäinten Käyttäminen
843
Pulssinleveyden Lisääminen/Vähentäminen
843
Taajuuden Lisääminen/Vähentäminen
843
Hoidon Kytkeminen Päälle Tai Pois Päältä
844
Tietoja Aluepaikoista
844
Advanced (Lisäasetukset) -Toiminnon Ymmärtäminen
845
Program (Ohjelma) -Pudotusvalikon Toiminta
847
Options (Asetukset) -Näytön Toiminnot
848
Kauko-Ohjaimen Lukituksen Määrittäminen
851
Alueen Tyhjentäminen
852
Alueiden Kopioiminen Muihin Aluepaikkoihin
852
Alueiden Tallentaminen Väliaikaisesti
853
FAST-Tilan Käyttöön Ottaminen
853
Aikataulun Määrittäminen
855
Schedules (Aikataulut) -Näytön Yleiskuvaus
855
Aikataulujen Luominen
858
Aikataulutoiminnon Käyttö
858
Kopioi Aikataulu
858
Poista Potilaan Käytöstä Poistama Ohjelma Aikataulusta
858
Tyhjennä Aikataulu
858
Ohjelmointikerran Lopettaminen
859
Ohjelmointimuutoksen Tallentaminen
859
Muistiinpanot
860
System Defaults (Järjestelmän Oletusarvot)
861
Backup Data/Logs (Varmuuskopioi Tiedot/Lokit)
863
Update Leads (Johdinten Päivitys)
864
Päivitystoiminnot
866
Reports (Raportit)
867
Vakioraportin Luominen
867
Ohjelman Käytön Ja Hoidon Optimoinnin Raportti
868
Ohjelman Käytön Ja Hoidon Optimoinnin Raportin Luominen
869
Clinicuser-Salasanan Nollaaminen
870
Cp:n Hallinta Windows 10 -Käyttöjärjestelmässä
870
Ohjelmiston Asennus Sekä Asennuksen Ja Ohjelmiston Poistaminen
871
Vianmääritys
872
Ytterligare Information
882
Svenska
883
Inledning
887
Anslutning Mellan Programmerare Och Stimulator
888
Var Försiktig
888
Justera Datum Och Tid På Programmeraren
888
Koppla Ihop Utrustningen
888
Huvudskärm
889
Starta en Session
889
Konfigurera Programmeraren Och Stimulatorn
892
Placera Stimulatorn I Parkopplingsläget CP Mode (Programmerarläge)
892
Ansluta Till en Stimulator
893
Knapparkoppling
893
Magnetparkoppling
893
Tilldela en Patient Till en Stimulator
895
Ange Patientinformation
896
Definiera Patientens Smärta
897
Koppla Bort en Patient
898
Visa Information Om Programmeraren Och Stimulatorn
898
Konfigurera Elektroder
899
Kompatibla Elektroder
899
Byta Elektrodens Riktning På Panelen För Elektrodplacering
904
Tilldela en Elektrod Till en Grupp
904
Använda Leadsync™-Teknik
906
Mäta Impedanser
910
Programmera Patienten
911
Programmerbara Parametrar
911
Wavewriter Prime
912
För 4 X 8 Kirurgisk Elektrod
912
Högsta Amplitud Baserat På Frekvens Och Pulsbredd För Wavewriter Alpha Och
913
Wavewriter Alpha Prime
913
Den Grundläggande Panelen
914
Skärmen Programs (Program)
914
Översikt
914
Panelen Parametrar
915
Panelen Elektrodgrupp
917
Välja Program
918
Elektrodprogrammering
919
Använda Läget E-Troll (Elektronisk Trolling)
920
Använda Läget FAST I3D
920
Använda Läget Navigate (Navigera)
920
Använda Läget Contour (Kontur)
921
Använda Läget DHM
921
Använda Läget Manual (Manuellt)
921
Öka/Sänka Amplituden
922
Använda Tangentbordsgenvägar
923
Öka/Sänka Frekvensen
923
Öka/Sänka Pulsbredden
923
Förstå Områdesfack
924
Slå PÅ Eller Stänga AV Behandlingen
924
Förstå Avancerade Alternativ
925
Förstå Listrutan Program
927
Funktioner På Skärmen Options (Alternativ)
928
Specificera Fjärrkontrollås
931
Kopiera Områden Till Andra Områdesfack
932
Rensa Ett Område
932
Aktivera FAST
933
Spara Områden Tillfälligt
933
Definiera Ett Schema
935
Översikt Över Skärmen Schedules (Scheman)
935
Använda Funktionen Schedules (Scheman)
938
Kopiera Ett Schema
938
Rensa Ett Schema
938
Skapa Scheman
938
Ta Bort Ett Patientinaktiverat Program Från Schemat
938
Slutföra Programmeringssessionen
939
Spara en Programmeringsändring
939
Anteckningar
940
System Defaults (Systemstandardinställningar)
941
Backup Data/Logs (Säkerhetskopiera Data/Loggar)
943
Update Leads (Uppdatera Elektroder)
944
Update Features (Uppdatera Funktioner)
946
Rapporter
947
Skapa en Standardrapport
947
Programanvändnings- Och Behandlingsoptimeringsrapport
948
Skapa en Programanvändnings- Och Behandlingsoptimeringsrapport
949
Återställa Clinicuser-Lösenord
950
Installera, Avinstallera Och Ta Bort Programvara
951
Ochranné Známky
962
Další Informace
962
Čeština
963
Úvod
967
CP a Připojení Stimulátoru
968
Nastavení
968
Úprava Data a Času Lékařského Programátoru
968
Zahájení Relace
969
Hlavní Obrazovka
969
Konfigurace Programátoru CP a Stimulátoru
972
Přepnutí Stimulátoru Do Režimu Párování (RežIM Lékařského Programátoru)
972
Párování Magnetem
973
Párování Tlačítkem
973
Připojení Stimulátoru
973
PřIřazení Pacienta Ke Stimulátoru
975
Zadání Informací O Pacientovi
976
Definice Bolesti Pacienta
977
Zobrazení Informací O LékařskéM Programátoru a Stimulátoru
978
Zrušení PřIřazení Pacienta
978
Konfigurace Elektrod
979
PřIřazení Elektrody Ke Skupině
984
Změna Orientace Elektrody Na Panelu Umístění Elektrody
984
Použití Technologie Leadsync
986
Měření Hodnot Impedance
990
Programovatelné Parametry
991
Programování Pacienta
991
Maximální Proudová Amplituda Zařízení Wavewriter Alpha a Wavewriter Alpha Prime
992
Na Elektrodu Proti Impedanci
992
Frekvence a Šířky Pulzu
993
Maximální Amplituda Zařízení Wavewriter Alpha a Wavewriter Alpha Prime Na Základě
993
Obrazovka Programs (Programy)
994
Přehled
994
Základní Panel
994
Panel Parametry
995
Panel Skupina Elektrod
997
Volba Programu
998
Programování Elektrody
999
Použití Režimu E-Troll
1000
Použití Režimu FAST I3D
1000
Použití Režimu Navigate (Navigační)
1000
Použití Režimu Contour (Obrysový)
1001
Použití Režimu DHM
1001
Použití Ručního Režimu
1001
Zvýšení/Snížení Amplitudy
1002
Použití Klávesových Zkratek
1003
Zvýšení/Snížení Frekvence
1003
Zvýšení/Snížení Šířky Pulzu
1003
Pochopení Slotů Plocha
1004
Zapnutí Nebo Vypnutí Terapie
1004
Pochopení Pokročilých Možností
1005
Vysvětlení Rozevírací Nabídky Program
1007
Vlastnosti Obrazovky Options (Možnosti)
1008
Zadání Zámku Dálkového OvláDání
1011
Kopírování Oblastí Do Dalších Slotů Plocha
1012
Vymazání Oblasti
1012
Aktivace Režimu FAST
1013
Dočasné Uložení Oblastí
1013
Definování Plánu
1015
Přehled Obrazovky Schedules (Plány)
1015
Kopírování Plánu
1018
Odeberte Pacientem Deaktivovaný Program Z Plánu
1018
Použití Funkce Schedules (Plány)
1018
Vymazání Plánu
1018
Vytváření Plánů
1018
Dokončení Relace Programování
1019
Uložení Změn Programování
1019
Notes (Poznámky)
1020
System Defaults (Výchozí Hodnoty Systému)
1021
Zálohování Dat/Protokolů
1023
Update Leads (Aktualizace Elektrod)
1024
Funkce Aktualizací
1026
Vytvoření Standardní Zprávy
1027
Zprávy
1027
Zpráva O Využití Programu a Optimalizaci Léčby
1028
Vytvoření Zprávy O Využití Programu a Optimalizaci Léčby
1029
Obnova Hesla Uživatele Clinicuser
1030
Instalace, Odinstalace a Odebrání Softwaru
1031
Odstraňování Závad
1032
Ďalšie Informácie
1042
Slovenčina
1043
Úvod
1047
Nastavenie
1048
Nastavenie Dátumu a Času Programátora Pre Lekára
1048
Pripojenie Programátora Pre Lekára a Stimulátora
1048
Spustenie Relácie
1049
Konfigurovanie Programátora Pre Lekára a Stimulátora
1052
Pripojenie K Stimulátoru
1053
Párovanie Pomocou Magnetu
1053
Párovanie Pomocou Tlačidla
1053
Priradenie Pacienta K Stimulátoru
1055
Zadanie InformáCIí O Pacientovi
1056
Definovanie Bolesti Pacienta
1057
Zobrazenie InformáCIí O Programátore Pre Lekára a Stimulátore
1058
Zrušenie Priradenia Pacienta
1058
Konfigurovanie ElektróD
1059
Kompatibilné Elektródy
1059
Priradenie Elektródy Do Skupiny
1064
Zmena Orientácie Elektródy Na Paneli Umiestnenia Elektródy
1064
Použitie Technológie Leadsync
1066
Meranie Impedancií
1070
Programovanie Pacienta
1071
Programovateľné Parametre
1071
Maximálna Amplitúda Prúdu Na Elektródu Verzus Impedancia Pre Systémy Wavewriter Alpha a Wavewriter Alpha Prime
1072
Pre Chirurgickú Elektródu 4X8
1072
Maximálna Amplitúda Prúdu Na Základe Frekvencie a Šírky Impulzu Pre Systémy
1073
Wavewriter Alpha a Wavewriter Alpha Prime
1073
Obrazovka Programov
1074
Prehľad
1074
Základný Panel
1074
Panel Parameters (Parametre)
1075
Panel Lead Group (Skupina ElektróD)
1077
Výber Programu
1078
Programovanie ElektróD
1079
Použitie Režimu E-Troll
1080
Použitie Režimu Navigate (Navigácia)
1080
Používanie Režimu FAST I3D
1080
Použitie Režimu Contour (Kontúrový)
1081
Použitie Režimu Manual (Ručný)
1081
Používanie Režimu DHM
1081
Zvýšenie/Zníženie Amplitúdy
1082
Použitie Klávesových Skratiek
1083
Zvýšenie/Zníženie Frekvencie
1083
Zvýšenie/Zníženie Šírky Impulzu
1083
Pochopenie Slotov Oblastí
1084
Zapínanie a Vypínanie Liečby
1084
Pochopenie Pokročilých Možností
1085
Pochopenie Rozbaľovacej Ponuky Program
1087
Funkcie Na Obrazovke Options (Možnosti)
1088
Špecifikácia Zablokovania Diaľkového Ovládača
1091
Kopírovanie Oblastí Do Iných Slotov Oblasti
1092
Vymazanie Oblasti
1092
Dočasne Uložené Oblasti
1093
Zapnutie Režimu FAST
1093
Definovanie Plánu
1095
Prehľad Obrazovky Schedules (Plány)
1095
Kopírovanie Plánu
1098
Odstránenie Pacientom Deaktivovaného Programu Z Plánu
1098
Používanie Funkcie Schedules (Plány)
1098
Vymazanie Plánu
1098
Vytváranie Plánov
1098
Dokončenie Relácie Programovania
1099
Uloženie Zmeny Programovania
1099
Notes (Poznámky)
1100
System Defaults (Východiskové Nastavenia Systému)
1101
Backup Data/Logs (Zálohovanie Údajov a Protokolov)
1103
Update Leads (Aktualizácia ElektróD)
1104
Update Features (Aktualizácia Funkcií)
1106
Reports (Správy)
1107
Vytvorenie Štandardnej Správy
1107
Správa Program Usage and Therapy Optimization (Využitie Programu a Optimalizácia Terapie)
1108
Vytvorenie Správy Program Usage and Therapy Optimization
1109
Obnova Hesla Klinického Používateľa
1110
Inštalácia, Odinštalovanie a Odstránenie Softvéru
1111
Riešenie Problémov
1112
További InformáCIók
1122
Magyar
1123
Bevezetés
1127
A Dátum És Az IDő Beállítása Az Orvosi Programozón
1128
Az Orvosi Programozó És a Stimulátor Összekapcsolása
1128
Beállítás
1128
Munkafolyamat Indítása
1129
A Stimulátor Párosítási Módba Kapcsolása (Orvosi Programozó ÜzemmóD)
1132
Az Orvosi Programozó És a Stimulátor Konfigurálása
1132
Csatlakoztatás a Stimulátorhoz
1133
Párosítás Gombbal
1133
Párosítás Mágnessel
1133
Stimulátor Hozzárendelése Egy Pácienshez
1135
A Páciens Adatainak Bevitele
1136
Páciens Fájdalomszintjének Beállítása
1137
Az Orvosi Programozó És a Stimulátor Adatainak Megjelenítése
1138
Páciens Leválasztása
1138
A Vezetékek Konfigurálása
1139
Kompatibilis Vezetékek
1139
(Vezetékelhelyezés) Panelen
1144
A Vezeték Irányának Megváltoztatása a Lead Placement
1144
Vezeték Hozzárendelése Egy Csoporthoz
1144
A Leadsync™ Technológia Használata
1146
Impedanciák Mérése
1150
A Páciens Programozása
1151
Programozható Paraméterek
1151
Wavewriter Alpha És Wavewriter Alpha Prime: Maximális ElektróDánkénti ÁramamplitúDó
1152
Wavewriter Alpha És Wavewriter Alpha Prime: Maximális AmplitúDó a Frekvencia És Az
1153
Alap Panel
1154
Programs (Programok) Képernyő
1154
Áttekintés
1154
Paraméter Panel
1155
Vezetékcsoport Panel
1157
A Program Kiválasztása
1158
Elektródaprogramozás
1159
A Navigate MóD Használata
1160
Az E-Troll MóD Használata
1160
A Contour MóD Használata
1161
A DHM MóD Használata
1161
A FAST I3D MóD Használata
1161
A Manuális MóD Használata
1162
AmplitúDó Növelése/Csökkentése
1162
Billentyűparancsok Használata
1163
Frekvencia Növelése/Csökkentése
1163
Impulzusszélesség Növelése/Csökkentése
1163
A Területcellák Értelmezése
1164
Kezelés Be- És Kikapcsolása
1164
Speciális Beállítások Megismerése
1165
A Program Legördülő Menü Értelmezése
1167
Az Options (Beállítások) Képernyőn Elérhető Funkciók
1168
A Távirányító Lezárásának Beállítása
1171
Terület Törlése
1172
Területek Másolása Másik Területcellába
1172
A FAST Engedélyezése
1173
Területek Átmeneti Mentése
1173
A Schedules (Ütemezések) Képernyő Áttekintése
1175
Ütemezés Létrehozása
1175
Az Ütemezések Funkció Használata
1178
Páciens Által Deaktivált Program Eltávolítása Az Ütemezésből
1178
Ütemezés Másolása
1178
Ütemezés Törlése
1178
Ütemezések Létrehozása
1178
A Programozás Során Végzett Módosítások Mentése
1179
A Programozási Munkafolyamat Befejezése
1179
Notes (Megjegyzések)
1180
System Defaults (Rendszer Alapértelmezései)
1181
Backup Data/Logs (Biztonsági Mentés/Naplók)
1183
Update Leads (Vezetékek Frissítése)
1184
Update Features (Funkciók Frissítése)
1186
Reports (Jelentések)
1187
Standard Jelentés Létrehozása
1187
Programhasználati És Kezelésoptimalizálási Jelentés
1188
Programhasználati És Kezelésoptimalizálási Jelentés Létrehozása
1189
A Clinicuser Jelszó Visszaállítása
1190
Az Orvosi Programozó Kezelése Windows 10 Rendszeren
1190
A Szoftver Telepítése, a Telepítés Törlése És a Szoftver Eltávolítása
1191
Hibaelhárítás
1192
Znaki Towarowe
1202
Informacje Dodatkowe
1202
Polski
1203
Wstęp
1207
Konfiguracja
1208
Podłączanie Stymulatora I Programatora Klinicysty
1208
Zmiana Daty I Czasu W CP
1208
Rozpoczynanie Sesji
1209
Ekran Główny
1209
Konfiguracja Programatora Klinicysty I Stymulatora
1212
Przełączanie Stymulatora W Tryb Parowania (Tryb Programatora Klinicysty)
1212
Parowanie Magnesu
1213
Parowanie Przyciskiem
1213
Podłączanie Do Stymulatora
1213
Przypisywanie Pacjenta Do Stymulatora
1215
Wprowadzanie Danych Pacjenta
1216
Definiowanie Bólu Pacjenta
1217
Usuwanie Powiązania Z Pacjentem
1218
Wyświetlanie Informacji Na Temat Programatora Klinicysty I Stymulatora
1218
Konfiguracja Elektrod
1219
Kompatybilne Elektrody
1219
Przypisywanie Elektrody Do Grupy
1224
Zmiana Orientacji Elektrod Na Panelu Umiejscowienia Elektrody
1224
Korzystanie Z Technologii Leadsync
1226
Pomiar WartośCI Impedancji
1230
Programowalne Parametry
1231
Programowanie Pacjenta
1231
Maksymalna Amplituda Prądu Na Elektrodę Vs. Impedancja W Przypadku Systemów Wavewriter Alpha I Wavewriter Alpha Prime
1232
Maksymalna Amplituda W ZależnośCI Od CzęstotliwośCI I SzerokośCI Impulsu W Przypadku Systemów Wavewriter Alpha I Wavewriter Alpha Prime
1233
Ekran Programs (Programy)
1234
Opis
1234
Panel Podstawowy
1234
Panel Parametrów
1235
Panel Grupy Elektrod
1237
Wybór Programu
1238
Programowanie Elektrody
1239
Korzystanie Z Trybu E-Troll
1240
Korzystanie Z Trybu FAST I3D
1240
Korzystanie Z Trybu Nawigacji
1240
Korzystanie Z Trybu Contour (Kontur)
1241
Korzystanie Z Trybu DHM
1241
Korzystanie Z Trybu Ręcznego
1241
Podręcznik Programowania Systemu Bionic Navigator™ 3D 4.0
1241
Zwiększanie/Zmniejszanie Amplitudy
1242
Korzystanie Ze Skrótów Klawiaturowych
1243
Zwiększanie/Zmniejszanie CzęstotliwośCI
1243
Zwiększanie/Zmniejszanie SzerokośCI Impulsu
1243
Posługiwanie Się Gniazdami Obszarów
1244
Włączanie Lub Wyłączanie Stymulacji
1244
Posługiwanie Się Opcjami Zaawansowanymi
1245
Zrozumienie Rozwijanego Menu Program
1247
Funkcje Na Ekranie Options (Opcje)
1248
Określanie Blokad Pilota
1251
Kopiowanie Obszarów Do Gniazd Obszarów
1252
Kasowanie Obszaru
1253
Tymczasowe Zapisywanie Obszarów
1253
Włączenie FAST
1253
Definiowanie Planu
1255
Opis Ekranu Schedules (Plany)
1255
Kasowanie Planu
1258
Kopiowanie Planu
1258
Korzystanie Z Funkcji Planów
1258
Tworzenie Planów
1258
Usuwanie Z Planu Programu Dezaktywowanego Przez Pacjenta
1258
Kończenie Sesji Programowania
1259
Zapisywanie Zmian Programowania
1259
Notes (Notatki)
1260
System Defaults (Domyślne WartośCI Systemowe)
1261
Backup Data/Logs (Kopia Zapasowa Danych/Dzienników)
1263
Update Leads (Aktualizacja Danych Dotyczących Elektrod)
1264
Update Features (Funkcje Aktualizacji)
1266
Raporty
1267
Tworzenie Standardowego Raportu
1267
Program Usage and Therapy Optimization Report
1268
Tworzenie Raportu Program Usage and Therapy Optimization Report (Raport Dotyczący Stosowania Programu I Optymizacji Terapii)
1269
Resetowanie Hasła Użytkownika Clinicuser
1270
Instalacja, Odinstalowanie I Usuwanie Oprogramowania
1271
Rozwiązywanie Problemów
1272
Допълнителна Информация
1282
Български
1283
Въведение
1287
Настройване На Датата И Часа На ПК
1288
Настройка
1288
ПК И Свързване На Стимулатора
1288
Основен Екран
1289
Стартиране На Сесия
1289
Конфигуриране На ПК И На Стимулатора
1292
Поставяне На Стимулатор В Режим На Сдвояване (Режим На ПК)
1292
Бутон За Сдвояване
1293
Свързване Към Стимулатор
1293
Сдвояващ Магнит
1293
Назначаване На Пациент Към Стимулатор
1295
Въвеждане На Информация За Пациента
1296
Определяне На Болката На Пациента
1297
Извеждане На Информация За ПК И Стимулатора
1298
Разграничаване На Пациент
1298
Конфигуриране На Проводници
1299
Съвместими Проводници
1299
Назначаване На Проводник Към Група
1304
Промяна На Ориентацията На Проводник В Панела За Поставяне На Проводник
1304
Използване На Технологията Leadsync
1306
Измерване На Импеданси
1310
Програмиране На Пациента
1311
Програмируеми Параметри
1311
Максимална Амплитуда На Тока На Електрод Спрямо Импеданс За Wavewriter Alpha И Wavewriter Alpha Prime
1312
Максимална Амплитуда На База Честота И Продължителност На Импулса За Wavewriter Alpha И Wavewriter Alpha Prime
1313
Екран Programs (Програми)
1314
Обзор
1314
Основен Панел
1314
Панел С Параметри
1315
Панел На Група Проводници
1317
Избиране На Програма
1318
Програмиране На Електрод
1319
Използване На Режим FAST I3D
1320
Използване На Режима E-Troll
1320
Използване На Режима Навигиране
1320
Използване На Режим DHM
1321
Използване На Режим „Контур
1321
Използване На Ръчен Режим
1321
Повишаване/Понижаване На Амплитудата
1322
Използване На Преки Пътища На Клавиатурата
1323
Повишаване/Понижаване На Продължителността На Импулса
1323
Повишаване/Понижаване На Честотата
1323
Включване Или Изключване На Терапията
1324
Разбиране На Слотовете За Области
1324
Разбиране На Разширените Опции
1325
Разбиране На Падащото Меню Program (Програма)
1327
Функции На Екрана Options (Опции)
1328
Посочване На Заключване На Дистанционното Управление
1331
Изчистване На Област
1332
Копиране На Области Към Други Слотове За Области
1332
Активиране На FAST
1333
Временно Запазване На Области
1333
Дефиниране На График
1335
Преглед На Екрана Schedules (Графици)
1335
Използване На Функцията Schedules (Графици)
1338
Изчистване На График
1338
Копиране На График
1338
Премахване На Дезактивирана От Пациент Програма От Графика
1338
Създаване На Графици
1338
Завършване На Сесията За Програмиране
1339
Запазване На Промяна В Програмирането
1339
Notes (Забележки)
1340
System Defaults (Стойности По Подразбиране На Системата)
1341
Backup Data/Logs (Създаване На Резервни Копия На Данни/Регистри)
1343
Update Leads (Актуализиране На Проводници)
1344
Update Features (Актуализиране На Функции)
1346
Отчети
1347
Създаване На Стандартен Отчет
1347
Отчет За Употреба На Програмата И Оптимизация На Терапията
1348
Създаване На Отчет За Употреба На Програмата И Оптимизация На Терапията
1349
Мениджмънт На ПК За Windows 10
1350
Нулиране На Паролата На Clinicuser
1350
Инсталиране, Деинсталиране И Премахване На Софтуера
1351
Отстраняване На Неизправности
1352
Dodatne Informacije
1362
Hrvatski
1363
Uvod
1367
Podešavanje Datuma I Vremena Medicinskog Programatora
1368
Postavljanje
1368
Povezivanje Medicinskog Programatora I Stimulatora
1368
Glavni Zaslon
1369
Pokretanje Sesije
1369
Konfiguriranje Medicinskog Programatora I Stimulatora
1372
Postavljanje Stimulatora U Način Rada Uparivanja (Način Rada Medicinskog Programatora)
1372
Gumb Za Uparivanje
1373
Magnet Za Uparivanje
1373
Povezivanje Sa Stimulatorom
1373
Dodjeljivanje Stimulatora Pacijentu
1375
Unos Informacija O Pacijentu
1376
Definiranje Boli Pacijenta
1377
Prikaz Informacija O Medicinskom Programatoru I Stimulatoru
1378
Razdvajanje Pacijenta
1378
Konfiguriranje Elektroda
1379
Kompatibilne Elektrode
1379
Dodjeljivanje Elektrode Grupi Elektroda
1384
Mijenjanje Orijentacije Elektrode Na Oknu Lead Placement (Postavljanje Elektrode)
1384
Upotreba Tehnologije Leadsync
1386
Mjerenje Impedancija
1390
Programabilni Parametri
1391
Programiranje Vrijednosti Pacijenta
1391
Maksimalna Amplituda Po Elektrodi U Odnosu Na Impedanciju Sustava Wavewriter Alpha I Wavewriter Alpha Prime
1392
Maksimalna Amplituda Na Temelju Frekvencije I Širine Impulsa Sustava Wavewriter Alpha I Wavewriter Alpha Prime
1393
Osnovna Ploča
1394
Pregled
1394
Zaslon Za Programiranje
1394
Okno Parameters (Parametri)
1395
Okno Lead Group (Grupa Elektroda)
1397
Odabir Programa
1398
Programiranje Elektrode
1399
Upotreba Načina Rada E-Troll (E-Troll)
1400
Upotreba Načina Rada FAST I3D
1400
Upotreba Načina Rada Navigate (Navigacija)
1400
Upotreba Načina Rada Contour (Obris)
1401
Upotreba Načina Rada DHM
1401
Upotreba Ručnog Načina
1401
Povećanje/Smanjenje Stope
1403
Povećanje/Smanjenje Širine Impulsa
1403
Upotreba Prečaca Na Tipkovnici
1403
Razumijevanje Utora Područja
1404
Uključivanje I Isključivanje Terapije
1404
Razumijevanje Naprednih Mogućnosti
1405
Razumijevanje Programa Padajućeg Izbornika
1407
Prikazuje Značajke Zaslona Options (Mogućnosti)
1408
Određivanje Zaključavanja Daljinskog Upravljača
1411
Brisanje Područja
1412
Kopiranje Područja Na Druge Utore U Području
1412
Omogućivanje Načina Rada FAST
1413
Područja Za Privremenu Pohranu
1413
Definiranje Rasporeda
1415
Pregled Zaslona Rasporedi
1415
Kopiraj Raspored
1418
Kreiranje Rasporeda
1418
Uklonite Program Patient Deactivated (Pacijent Deaktiviran) S Rasporeda
1418
Uporaba Značajke Schedules (Rasporedi)
1418
Dovršavanje Sesije Programiranja
1419
Spremanje Promjene Programa
1419
Notes (Napomene)
1420
System Defaults (Zadane Vrijednosti Sustava)
1421
Sigurnosno Kopiranje Podataka/Registra
1423
Update Leads (Ažuriranje Elektroda)
1424
Ažuriranje Značajki
1426
Izrada Standardnog Izvješća
1427
Reports (Izvješća)
1427
Izvješće O Uporabi Programa I Optimizaciji Terapije
1428
Izrada Izvješća O Uporabi Programa I Optimizaciji Terapije
1429
Ponovno Postavljanje Lozinke Za Clinicuser
1430
Instalacija, Deinstalacija I Uklanjanje Softvera
1431
Rješavanje Problema
1432
Daljinski Upravljač
1437
Serijski Broj
1437
Mărci Comerciale
1442
InformațII Suplimentare
1442
Română
1443
Introducere
1447
Conectarea PM ȘI a Stimulatorului
1448
Configurarea
1448
Reglarea Datei ȘI Orei Sistemului PM
1448
Ecranul Principal
1449
Începerea Unei Sesiuni
1449
Configurarea Sistemului PM ȘI a Stimulatorului
1452
Configurarea Stimulatorului În Modul Asociere (Modul PM)
1452
Conectarea la un Stimulator
1453
Resetarea Cu Buton
1453
Resetarea Cu Magnet
1453
Alocarea Unui Pacient la un Stimulator
1455
Introducerea Informațiilor Pacientului
1456
Definirea Nivelului de Durere al Pacientului
1457
Afișarea Informațiilor Sistemului PM ȘI Ale Stimulatorului
1458
Disocierea Unui Pacient
1458
Configurarea Sondelor
1459
Sonde Compatibile
1459
Configurarea Sondelor de Pe Ecranul Configuration (Configurare)
1462
Alocarea Unei Sonde Într-Un Grup
1464
Schimbarea Orientării Unei Sonde Pe Panoul de Amplasare a Sondelor
1464
Utilizarea Tehnologiei Leadsync
1466
Măsurarea Impedanțelor
1470
Parametrii Programabili
1471
Programarea Pacientului
1471
Amplitudine Maximă Curent Per Electrod În Raport Cu Impedanța Pentru Wavewriter Alpha ȘI Wavewriter Alpha Prime
1472
Amplitudine Maximă În Funcție de Frecvență ȘI Lățime Puls Pentru Wavewriter Alpha ȘI Wavewriter Alpha Prime
1473
Ecranul Programs (Programe)
1474
Panou de Bază
1474
Prezentare Generală
1474
Panoul de Parametri
1475
Panou Grup de Sonde
1477
Selectarea Programului
1478
Programarea Electrozilor
1479
Utilizarea Modului E-Troll
1480
Utilizarea Modului FAST I3D
1480
Utilizarea Modului Navigate (Navigare)
1480
Utilizarea Modului Contour (Contur)
1481
Utilizarea Modului DHM
1481
Utilizarea Modului Manual
1481
Creșterea/Scăderea Amplitudinii
1482
Creșterea/Scăderea Frecvenței
1483
Creșterea/Scăderea LățIMII Pulsului
1483
Utilizarea Comenzilor Rapide de la Tastatură
1483
Pornirea Sau Oprirea Terapiei
1484
Înțelegerea Fantelor Zonelor
1484
Înțelegerea Opțiunilor Avansate
1485
Înțelegerea Meniului Vertical al Programului
1487
Caracteristicile Ecranului Options (Opțiuni)
1488
Specificarea Blocărilor Telecomenzii
1491
Copierea Zonelor În Alte Fante de Zonă
1492
Golirea Unei Zone
1492
Activarea FAST
1493
Salvarea Temporară a Zonelor
1493
Definirea Unei Planificări
1495
Prezentare Generală a Ecranului Schedules (Planificări)
1495
Copierea Unei Planificări
1498
Crearea de Planificări
1498
Eliminarea Unui Program Dezactivat de Pacient Din Planificare
1498
Golirea Unei Planificări
1498
Utilizarea Caracteristicii Schedules (Planificări)
1498
Salvarea Unei Schimbări de Programare
1499
Încheierea Sesiunii de Programare
1499
Notes (Note)
1500
System Defaults (Setări Implicite Sistem)
1501
Backup Data/Logs (Date de Rezervă/Jurnale)
1503
Update Leads (Actualizare Sonde)
1504
Update Features (Actualizare Caracteristici)
1506
Crearea Unui Raport Standard
1507
Reports (Rapoarte)
1507
Program Usage and Therapy Optimization Report (Raport de Utilizare a Programului ȘI de Optimizare a Terapiei)
1508
Crearea Unui Raport de Utilizare a Programului ȘI de Optimizare a Terapiei
1509
Resetarea Parolei Clinicuser
1510
Instalare, Dezinstalare ȘI Eliminare Software
1511
Blagovne Znamke
1522
Slovenščina
1523
Uvod
1527
Nastavitev Datuma in Ure Zdravnikovega Pripomočka Za Programiranje
1528
Povezava Zdravnikovega Pripomočka Za Programiranje S Stimulatorjem
1528
Priprava
1528
Glavni Zaslon
1529
Začetek Seje
1529
Konfiguriranje Zdravnikovega Pripomočka Za Programiranje in Stimulatorja
1532
Preklop Stimulatorja V Način Za Seznanitev (»CP Mode«)
1532
Seznanitev Prek Gumba
1533
Seznanitev Prek Magneta
1533
Dodeljevanje Bolnika Stimulatorju
1535
Vnos Podatkov O Bolniku
1536
Določanje Bolečine Bolnika
1537
Prekinitev Povezave Z Bolnikom
1538
Prikaz Podatkov O Zdravnikovem Pripomočku Za Programiranje in Stimulatorju
1538
Konfiguriranje Elektrod
1539
Dodelitev Elektrode Skupini
1544
Spreminjanje Usmeritve Elektrode Na PloščI Za Namestitev Elektrode
1544
Uporaba Tehnologije Leadsync
1546
Merjenje Impedanc
1550
Programiranje Bolnika
1551
Programirljivi Parametri
1551
Največja Amplituda Toka Na Elektrodo Pri Sistemih Wavewriter Alpha in Wavewriter Alpha Prime V Primerjavi Z Impedanco
1552
Največja Amplituda Pri Sistemih Wavewriter Alpha in Wavewriter Alpha Prime Na Osnovi Frekvence in Širine Impulza
1553
Osnovna Plošča
1554
Pregled
1554
Zaslon »Programs« (Programi)
1554
Plošča S Parametri
1555
Plošča »Lead Group« (Skupina Elektrod)
1557
Izbira Programa
1558
Programiranje Elektrode
1559
Uporaba Načina »E-Troll
1560
Uporaba Načina »FAST I3D
1560
Uporaba Načina »Navigate« (Krmarjenje)
1560
Uporaba Načina »Contour
1561
Uporaba Načina »DHM
1561
Uporaba Načina »Manual« (Ročno)
1561
Povečanje/Zmanjšanje Širine Impulza
1563
Povišanje/Znižanje Frekvence
1563
Uporaba Bližnjičnih Tipk
1563
Razlaga Mest Za Območja
1564
Vklop Ali Izklop Terapije
1564
Razlaga Naprednih Možnosti
1565
Razlaga Spustnega Menija Programa
1567
Funkcije Zaslona »Options« (Možnosti)
1568
Določanje Zaklepov Daljinskega Upravljalnika
1571
Brisanje Območja
1572
Kopiranje Območij Na Druga Mesta Za Območja
1572
Omogočanje Načina »FAST
1573
Začasno Shranjena Območja
1573
Določanje Razporeda
1575
Pregled Zaslona »Schedules« (Razporedi)
1575
Brisanje Razporeda
1578
Odstranjevanje Programa, Ki Ga Je Deaktiviral Bolnik, Iz Razporeda
1578
Uporaba Funkcije Razporedov
1578
Ustvarjanje Razporedov
1578
Shranjevanje Spremembe Programiranja
1579
Zaključek Seje Programiranja
1579
Opombe
1580
System Defaults« (Privzete Vrednosti Sistema)
1581
Varnostno Kopiranje Podatkov in Dnevniških Zapisov
1583
Posodobitev Elektrod
1584
Posodobitev Funkcij
1586
Poročila
1587
Ustvarjanje Standardnega Poročila (»Standard Report«)
1587
Poročilu O Uporabi Programa in Optimizaciji Terapije
1588
Ustvarjanje Poročila O Uporabi Programa in Optimizaciji Terapije
1589
Ponastavitev Gesla Za Uporabnika »Clinicuser
1590
Upravljanje Zdravnikovega Pripomočka Za Programiranje V
1590
Namestitev in Odstranitev Programske Opreme
1591
Odpravljanje Težav
1592
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Boston Scientific Interlock - 35
Boston Scientific 3922
Boston Scientific 3501
Boston Scientific Auriga 30
Boston Scientific ZOOM LATITUDE 3120
Boston Scientific 4711
Boston Scientific 4712
Boston Scientific 6456
Boston Scientific A209
Boston Scientific A219
Boston Scientific Catégories
Équipement médical
Équipement de laboratoire
Télécommandes
Adaptateurs
Câbles et connecteurs
Plus Manuels Boston Scientific
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL