Hermione
La Fayette
59
58
56
57
303
FOTO
FOTO
57
58
56
PROA
PRUA
PROUE
PROA
BOW
BOEG
BUG
(
)
60
59
61
39
Cabilleros de las amuras - Râteliers des murailles - Bow section fife rails - Nagelbänke der Luken
60
61
304
305
FOTO
301
PROA
PRUA
PROUE
PROA
BOW
BOEG
33
BUG
(
)
56
5 mm 3 mm 3 mm 2 mm
2 mm
57
58
33
4 mm
3 mm
3 mm
3 mm
33
13 mm
Kleben
Fotos 301, 302.Tome las piezas cortadas por láser 56, 57, 58, 59, 60 y 61. Píntelas todas de rojo y
deje secar.
Fotos 303, 304, 305. Pegue estas piezas en las amuras en ambos lados del barco, al ras inferior de
las tapas de regala 33 señaladas y siguiendo las medidas que se indican.
Photos 301, 302. Prenez les pièces découpées au laser 56, 57, 58, 59, 60 et 61. Peignez-les toutes
302
en rouge et laissez sécher.
Photos 303, 304, 305. Collez ces pièces sur les murailles sur chaque côté du bateau, au ras inférieur
des lisses 33 indiquées et en suivant les dimensions indiquées.
Pictures 301, 302. Take laser-cut parts 56, 57, 58, 59, 60 and 61. Paint them all red and let it dry.
Pictures 303, 304, 305. Glue these parts on to the bow section on either side of the ship, ush with
the lower part of cap rails 33 shown and following the measurements indicated.
Fotos 301, 302: Nehmen Sie die mit Laser geschnittenen Teile 56, 57, 58, 59, 60 und 61. Lackieren
Sie sie komplett rot und lassen Sie sie trocknen.
Fotos 303, 304, 305: Verleimen Sie diese Teile an den Luken auf beiden Seiten des Schi s, bündig
zu der Unterkante der dargestellten Dollborddeckel 33 und unter Beachtung der angegebenen
303
Maße.
304
305
Atar
Cortar
Attacher
Couper
To cut
To tie
Kleben Sie nicht
Schneiden
Krawatte
L´Hermione, la frégate de la liberté