Hermione
La Fayette
78/23
Ø 1 mm
Chalupa I - Chaloupe I - Lifeboat I - Schaluppe I
811
812
Kleben
Kleben Sie nicht
Foto 811. En cada ori cio realizado en la borda encaje y pegue uno de los hilos de latón anteriores.
Foto 812. Tome algún retal de madera o tablero estrecho de 2 mm de grosor. Realice en un extre-
mo un ori cio de ø=1mm. Use el retal como plantilla para cortar todos los hilos de latón al mismo
largo con un alicate de corte.
Photo 811. Dans chaque ori ce réalisé dans la hutte, emboîtez et collez l'un des ls en laiton
précédents.
Photo 812. Prenez un morceau de bois ou de planche étroit de 2 mm d'épaisseur. Percez à une
extrémité un trou de ø=1 mm. Utilisez le morceau de bois comme gabarit pour couper tous les ls
de laiton de la même longueur, à l'aide d'une pince á découper.
Picture 811. In each hole made on the gunwale, t and glue one of the brass wires.
Picture 812. Take a remnant of wood or narrow board 2 mm thick. Make a hole ø=1mm at one end.
Use the remnant as a template for cutting all the brass wire to the same length with cutting pliers.
Foto 811: Fügen Sie in jede an der Reling angebrachten Bohrung ein Stück Messingdraht ein und
verleimen Sie es.
Foto 812: Nehmen Sie ein Stück über gebliebenes Holz oder eine schmale Planke mit 2 mm Dicke.
Bringen Sie an einem Ende eine Bohrung mit ø = 1 mm an. Verwenden Sie diesen Rest als Schablo-
ne, um alle Messingdrähte mit einer Schneidzange auf gleiche Länge zu schneiden.
Atar
Cortar
Attacher
Couper
To cut
To tie
Schneiden
Krawatte
L´Hermione, la frégate de la liberté