Télécharger Imprimer la page

Artesania Latina French Frigate Hermione Guide De Montage page 43

Publicité

Hermione
La Fayette
19
1 mm
4 mm
Ø 1 mm
142
47
47
144
Fijación de los cañones de la segunda cubierta - Fixation des canons du second pont - Fixing the
second deck cannons - Befestigung der Kanonen des zweiten Decks
Ø 1 mm
47
47
1,5 mm
47
146
Kleben
Foto 142, 143. Según las cotas indicadas, realice un ori cio de ø= 1 mm a cada lado de cada trone-
ra. La profundidad de los ori cios debe ser aproximadamente 1 mm, 1.2 mm como máximo, o
podría dañarse el exterior del casco.
Foto 144. Tome dos cáncamos 47 para cada tronera. Trátelos con pavonado químico para modelis-
mo o píntelos de negro tras aplicarles una ligera mano de imprimación.
Foto 145. Con un alicate de corte elimine los sobrantes de cada cáncamo 47 para obtener ganchos
con la forma mostrada en la imagen.
Foto 146. Encaje y pegue uno de estos ganchos en cada ori cio realizado junto a las troneras.
Photos 142, 143. D'après les cotes indiquées, percez un trou de ø=1 mm de chaque côté de
143
chaque sabord. La profondeur des trous doit être d'environ 1 mm, 1,2 mm maximum, ou bien
l'extérieur de la coque pourrait s'endommager.
Photo 144. Prenez deux œillets 47 pour chaque sabord. Appliquez un traitement de brunissage
chimique pour modélisme ou peignez-les en noir après avoir appliqué une légère couche
d'apprêt.
Photo 145. À l'aide de pinces, découpez ce qui dépasse de chaque œillet 47 pour obtenir des
crochets de la forme indiquée sur l'image.
Photo 146. Emboîtez et collez l'un de ces crochets dans chaque trou réalisé avec les sabords.
Picture 142, 143. According to the benchmarks shown, make a ø= 1 mm hole on each side of each
gun port. The depth of the holes must be approximately 1 mm, 1.2 mm maximum, or the outside
of the hull could be damaged.
Picture 144. Take two eyebolts 47 for each gun port. Treat them with model-making chemical
bluing or after applying a thin coat of primer, paint them black.
Picture 145. With cutting pliers remove the surplus from each eyebolt 47 to obtain hooks in the
145
shape shown in the picture.
Picture 146. Fit and glue one of these hooks in each hole made next to the gun ports.
Foto 142, 143: Bringen Sie gemäß den angegebenen Maßen eine Bohrung ø = 1 mm an jeder Seite
der Luken an. Die Tiefe der Bohrung beträgt etwa 1 mm, höchsten 1,2 mm, sonst wird der Außen-
rumpf beschädigt.
Foto 144: Nehmen Sie zwei Augbolzen 47 für jede Luke. Behandeln Sie sie mit chemischer Modell-
bauschwärze oder lackieren Sie sie nach dem Grundieren mit schwarzer Farbe.
Foto 145: Schneiden Sie mit einer Schneidzange die Überstände der Augbolzen 47 ab, sodass die
Haken das gleiche Aussehen wie auf der Abbildung haben.
Foto 146: Fügen Sie jeweils einen dieser Haken in die neben den Luken angebrachten Bohrungen
ein und verleimen Sie sie.
Atar
Cortar
Cortar
Attacher
Couper
Couper
To cut
To cut
To tie
Kleben Sie nicht
Schneiden
Krawatte
L´Hermione, la frégate de la liberté

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kbal22517