Télécharger Imprimer la page

Artesania Latina French Frigate Hermione Guide De Montage page 204

Publicité

Hermione
La Fayette
78/16
Ø 0,4 mm
127
127
153
Chalupa I - Chaloupe I - Lifeboat I - Schaluppe I
793
794
795
Kleben
Kleben Sie nicht
Foto 793. En cada marca realizada en el paso anterior realice un ori cio de ø=0.4 mm y aproxima-
damente 1 mm de profundidad. No olvide el ori cio bajo la primera bancada que se muestra en
las imágenes.
Foto 794. Encaje y pegue en cada ori cio anterior un hilo de latón 127 de ø=0.5 mm y unos 10 mm
de largo.
Foto 795. Apoyando la bancada 153 sobre los refuerzos laterales interiores de la lancha, marque
los hilos de latón 127por el canto inferior del listón. Si esta bancada es corta para apoyar a ambos
lados de la lancha, prepare otra de 29 mm de largo y úsela donde la otra resulte corta.
Photo 793. Sur chaque marque réalisée lors de l'étape précédente, percez un trou de ø=0,4 mm et
d'environ 1 mm de profondeur. N'oubliez pas le trou sous la première banquette montré sur les
images.
Photo 794. Emboîtez et collez dans chaque trou précédent un l de laiton 127 de ø=0,5 mm et de
10 mm de long.
Photo 795. En appuyant la banquette 153 sur les renforts latéraux intérieurs de la chaloupe, mar-
quez les ls de laiton 127 par le bord inférieur de la baguette. Si cette banquette est courte pour
s'appuyer sur les deux côtés de la chaloupe, préparez-en une autre de 29 mm de long et utilisez-la
là où l'autre s'avère être trop courte.
Picture 793. At each mark made in the previous step, make a hole ø=0.4 mm and approximately 1
mm deep. Don't forget the hole below the rst bench as shown in the pictures.
Picture 794. Fit and glue in each hole a brass wire 127 ø=0.5 mm and some 10 mm long.
Picture 795. Resting bench 153 on the inside side supports of the lifeboat, mark the brass wires
127 on the lower edge of the strip. If this bench is too short to rest on either side of the lifeboat,
prepare another one 29 mm long and use it where the other one was too short.
Foto 793: Bringen Sie an jeder vorher erstellten Markierung eine Bohrung ø = 0,4 mm mit etwa 1
mm Tiefe an. Vergessen Sie nicht die Bohrung unter der ersten Ruderbank, wie in den Fotos
dargestellt.
Foto 794: Fügen Sie in jede Bohrung einen Messingdraht 127 mit ø = 0,5 mm und etwa 10 mm
Länge ein und verleimen Sie ihn.
Foto 795: Legen Sie die Ruderbank 153 auf den seitlichen Innenverstärkungen des Beiboots auf
und markieren Sie die Messingdrähte 127 an der Unterkante der Leiste. Ist diese Ruderbank zu
kurz, um Sie auf beiden Seiten des Beiboots au iegen zu lassen, erstellen Sie eine weitere mit 29
mm Länge und verwenden Sie diese anstelle der kürzeren.
Atar
Cortar
Attacher
Couper
To cut
To tie
Schneiden
Krawatte
L´Hermione, la frégate de la liberté

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kbal22517