62/1
PROA
PRUA
126
PROUE
PROA
BOW
BOEG
BUG
(
)
128
128
PROA
PRUA
PROUE
PROA
126
BOW
BOEG
BUG
(
)
84
128
128
Cadenotes – Cadènes - Chainplates - Ketten
83
128
603
POPA
POPPA
POUPE
POPA
STERN
ACHTERSTEVEN
HECK
128
128
604
POPA
POPPA
POUPE
POPA
STERN
ACHTERSTEVEN
HECK
86
605
Kleben
Kleben Sie nicht
Fotos 603, 604, 605. Trabaje sobre el lado izquierdo del barco. Encaje y pegue en las mesas de
guarnición vigotas con sus cadenotes. ¡Preste atención al tipo de vigota a colocar y en qué muesca
del canto de la mesa de guarnición va colocada!
Photos 603, 604, 605. Travaillez sur le côté gauche du bateau. Emboîtez et collez dans les por-
te-haubans des caps de moutons avec leurs cadènes. Faites attention au type de cap de mouton à
mettre en place et dans quelle encoche du bord du porte-haubans il est placé !
Pictures 603, 604, 605. Work on the left side of the ship. Fit and glue the deadeyes on the channels
with their chainplates. Pay attention to the type of deadeye to be put in place and on which notch
of the channel edge it is to be placed!
Fotos 603, 604, 605: Arbeiten Sie auf der linken Seite des Schi s. Fügen Sie die Klampböcke mit
ihren Ketten in die Beschlagtische ein und verleimen Sie sie. Achten Sie auf den einzubauenden
Klampbocktyp und die richtige Einkerbung an der Kante des Beschlagtisches.
Atar
Cortar
Cortar
Attacher
Couper
Couper
To cut
To cut
To tie
Schneiden
Krawatte
L´Hermione, la frégate de la liberté