Hermione
La Fayette
80/1
157
48
159
160
158
150 mm
Anclas – Ancres - Anchors - Anker
848
150 mm
849
Kleben
Kleben Sie nicht
Foto 848. Pinte de color negro los refuerzos del paso anterior.
Foto 849. Añada a cada ancla una anilla 157 pintada de negro. En dicha anilla amotone un cuader-
nal triple 159 con hilo negro de ø=0.75mm 158. Añada dos porciones de hilo marrón de ø=2mm
160 con las ataduras mostradas, realizadas con hilo crudo de ø=0.25 48. Conserve las anclas para
un montaje posterior.
Photo 848. Peignez en noir les renforts de l'étape précédente.
Photo 849. Ajoutez à chaque ancre un anneau 157 peint en noir. Équipez sur cet anneau une
poulie triple 159 avec du l noir de ø=0,75 mm 158. Ajoutez deux portions de l marron de ø=2
mm 160 avec les attaches indiquées, réalisées avec du l beige de ø=0,25 48. Conservez les ancres
pour un montage par la suite.
Picture 848. Paint the sti eners from the previous step black.
Picture 849. Add a ring 157 painted black to each anchor. On said ring, bind a triple pulley block
159 with black string ø=0.75mm 158. Add two parts of brown string ø=2mm 160 with the faste-
nings shown, made with string ø=0.25 48. Keep the anchors for later assembly.
Foto 848: Lackieren Sie die Verstärkungen des vorherigen Schritts schwarz.
Foto 849: Fügen Sie zu jedem Anker einen schwarz lackierten Ring 157 hinzu. Befestigen Sie mit
schwarzem Garn 158 ø = 0,75 mm an diesem Ring einen Dreifachspant 159. Fügen Sie zwei Stück
braunes Garn mit ø = 2 mm 160, mit Rohgarn ø = 0,25 mm 48 geknotet, wie dargestellt. Bewahren
Sie die Anker zum späteren Einbau auf.
Atar
Cortar
Attacher
Couper
To cut
To tie
Schneiden
Krawatte
L´Hermione, la frégate de la liberté