Hermione
La Fayette
100 mm
47
78
163
163
47
Ø 0,5 mm
83
Grúa – Grue - Derrick - Kran
81
81
163
163
47
78
Kleben
Foto 876. De una varilla de bambú 81 de ø=2mm, corte una pieza de 100 mm de largo. Pinte la
pieza de color miel, deje secar. En uno de sus extremos taladre con ø=0.5mm y encaje y pegue un
cáncamo 47. Refuerce la punta de la varilla con varias vueltas de hilo negro 78 (cubra unos 6 mm
del extremo de la varilla con el hilo). En el otro extremo de la varilla amotone con hilo de acero de
ø=0.25 164 una pareja de motones 163.
Foto 877. Tome un motón 163, realice un ori cio de ø=o.5 mm. Tome un cáncamo 47 y ábralo
ligeramente. Encaje y pegue el cáncamo en el motón. Amotone el motón con hilo negro 78.
Guarde ambas piezas realizadas para la grúa para un montaje posterior.
Photo 876. Dans une tige en bambou 81 de ø=2 mm, découpez une pièce de 100 mm de long.
164
Peignez la pièce de couleur miel, laissez sécher. Sur l'une des extrémités, percez un trou de ø=0,5
mm et emboîtez et collez un œillet 47. Renforcez la pointe de la tige avec plusieurs tours de l noir
78 (couvrez 6 mm de l'extrémité de la tige avec du l). Sur l'autre extrémité de la tige, équipez avec
du l d'acier de ø=0,25 164 deux palans 163.
Photo 877. Prenez un palan 163, percez un trou de ø=o,5 mm. Prenez un œillet 47 et ouvrez-le
légèrement. Emboîtez et collez l'œillet dans le palan. Aplatissez le palan avec du l noir 78. Mettez
les deux pièces réalisées pour la grue de côté pour les monter par la suite.
Picture 876. Take a bamboo rod 81 measuring ø=2 mm, cut a part 100 mm long. Paint the part
876
honey color, let it dry. At one end drill with ø=0.5mm and t and glue an eyebolt 47. Reinforce the
end of the rod with several loops of black string 78 (cover some 6 mm of the end of the rod with
string). At the other end of the rod bind with steel wire ø=0.25 164 a pair of blocks 163.
Picture 877. Take a pulley block 163, make a ø=0.5 mm hole. Take an eyebolt 47 and open it up
slightly. Fit and glue the eyebolt on to the pulley block. Bind the pulley block with black string 78.
Keep both parts made for the derrick for assembly later.
Foto 876: Schneiden Sie aus dem Messingstab 81 mit ø = 2mm ein 100 mm langes Teil aus. Lackie-
ren Sie das Teil in Honigfarbe und lassen Sie es trocknen. Bohren an einem Ende ein Loch mit ø =
0,5mm, fügen Sie einen Augbolzen 47 ein und verleimen Sie ihn. Verstärken Sie die Stabspitze mit
einigen Umwicklungen von schwarzem Garn 78 (umwickeln Sie etwa 6 mm der Stabspitze mit
Garn). Binden Sie an dem anderen Stabende mit Stahldraht ø = 0,25 164 ein Blockpaar 163 zusam-
men.
Foto 877: Nehmen Sie einen Block 163, bohren Sie ein Loch mit ø = 0,5 mm . Nehmen Sie einen
Augbolzen 47 und ö nen Sie diesen ein wenig. Fügen Sie den Augbolzen in den Block ein und
verleimen Sie ihn. Umwickeln Sie den Block mit schwarzem Garn 78. Legen Sie beide Kranteile für
den späteren Einbau beiseite.
877
Atar
Cortar
Attacher
Couper
To cut
To tie
Kleben Sie nicht
Schneiden
Krawatte
L´Hermione, la frégate de la liberté