Hermione
La Fayette
73
147
713
147
715A
4 mm
Montaje de la proa III - Montage de la proue III - Bow assembly III - Zusammenbau des Bugs III
147
714
B
C
Kleben
Kleben Sie nicht
Foto 713. Tome las piezas cortadas por láser 147. Píntelas de amarillo y deje secar.
Foto 714, 715. Presente una de las piezas en un lateral de la proa. Marque su posición en la moldu-
ra bajo la tapa de regala. Elimine la zona marcada de la moldura con un cúter y retoque la pintura
del casco.
Photo 713. Prenez les pièces découpées au laser 147. Peignez-les en jaune et laissez sécher.
Photos 714, 715. Placez l'une des pièces sur un côté de la proue. Marquez son emplacement sur la
moulure sous la lisse. Supprimez la zone marquée de la moulure à l'aide d'un cutter et faites les
retouches de la peinture de la coque.
Picture 713. Take laser-cut parts 147. Paint them yellow and let it dry.
Picture 714, 715. Present one of the parts on one side of the bow. Mark its position on the moul-
ding below the cap rail. Remove the moulding area marked with a craft knife and touch up the
hull paintwork.
Foto 713: Nehmen Sie die mit Laser geschnittenen Teile 147. Lackieren Sie sie gelb und lassen Sie
sie trocknen.
Fotos 714, 715: Legen Sie eines der Teile an einer Seite des Bugs an. Markieren Sie dessen Position
am Rahmen unter dem Dollborddeckel. Entfernen Sie mit einem Cutter den am Rahmen markier-
ten Bereich und arbeiten Sie die Lackierung nach.
Atar
Cortar
Attacher
Couper
To cut
To tie
Schneiden
Krawatte
L´Hermione, la frégate de la liberté